129 ผลลัพธ์ สำหรับ *落とす*
หรือค้นหา: 落とす, -落とす-

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
見落とす[みおとす, miotosu] (vi) ดูตกหล่น, มองข้ามไป

EDICT JP-EN Dictionary
落とす(P);落す[おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo]
ふるい落とす;振るい落とす;ふるい落す;振るい落す[ふるいおとす, furuiotosu] (v5s) to shake off [Add to Longdo]
ふるい落とす;篩い落とす;ふるい落す;篩い落す[ふるいおとす, furuiotosu] (v5s) to sift out; to screen or eliminate (candidates) [Add to Longdo]
扱き落とす[こきおとす, kokiotosu] (v5s) to thresh [Add to Longdo]
為落とす;為落す[しおとす, shiotosu] (v5s, vt) to fail to do; to make light of; to neglect [Add to Longdo]
引き落す;引き落とす;引落す;引落とす[ひきおとす, hikiotosu] (v5s, vt) to pull down; to automatically debit (from a bank account) [Add to Longdo]
影を落とす[かげをおとす, kagewootosu] (exp, v5s) to cast a shadow (lit. or figurative) [Add to Longdo]
気を落とす[きをおとす, kiwootosu] (exp, v5s) to be discouraged; to be disheartened [Add to Longdo]
泣き落とす;泣落とす[なきおとす, nakiotosu] (v5s) to persuade by tears; to use tears to get one's way [Add to Longdo]
競り落とす;競り落す[せりおとす, seriotosu] (v5s) to knock down the price of [Add to Longdo]
肩を落とす[かたをおとす, katawootosu] (exp, v5s) to drop one's shoulders [Add to Longdo]
見落とす(P);見落す[みおとす, miotosu] (v5s, vt) to overlook; to fail to notice; to miss (seeing); (P) [Add to Longdo]
狐を落とす[きつねをおとす, kitsunewootosu] (exp, v5s) to exorcise a fox spirit (from a person) [Add to Longdo]
口説き落とす;口説き落す[くどきおとす, kudokiotosu] (v5s, vt) to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing [Add to Longdo]
攻め落とす;攻め落す[せめおとす, semeotosu] (v5s) to assault [Add to Longdo]
砦を落とす[とりでをおとす, toridewootosu] (exp, v5s) to capture a fort [Add to Longdo]
削ぎ落とす;そぎ落とす[そぎおとす, sogiotosu] (v5s) to chip off; to scrape off; to prune [Add to Longdo]
削り落とす[けずりおとす, kezuriotosu] (v5s) to scrape off; to plane off [Add to Longdo]
擦り落とす[こすりおとす, kosuriotosu] (v5s) to scrape off; to rub off [Add to Longdo]
射落とす[いおとす, iotosu] (v5s) to shoot down; to win; to gain [Add to Longdo]
取り落とす;取落とす[とりおとす, toriotosu] (v5s) to drop; to let fall; to omit [Add to Longdo]
蹴落とす;蹴落す[けおとす, keotosu] (v5s, vt) to kick down; to defeat [Add to Longdo]
書き落とす[かきおとす, kakiotosu] (v5s) to forget to write something; to leave something out; to omit something [Add to Longdo]
振り落とす;振り落す[ふりおとす, furiotosu] (v5s, vt) to shake off; to throw off [Add to Longdo]
身を落とす[みをおとす, miwootosu] (exp, v5s) to descend; to stoop; to degrade oneself; to be reduced to [Add to Longdo]
吹き落とす[ふきおとす, fukiotosu] (v5s) to blow down (fruit) [Add to Longdo]
星を落とす[ほしをおとす, hoshiwootosu] (exp, v5s) to lose (in sumo) [Add to Longdo]
生み落とす;産み落とす;生み落す[うみおとす, umiotosu] (v5s, vt) to give birth to; to drop (calf or foal) [Add to Longdo]
切り落とす;切り落す(io)[きりおとす, kiriotosu] (v5s, vt) to cut down; to lop off; to prune [Add to Longdo]
洗い落とす[あらいおとす, araiotosu] (v5s) to wash off; to wash out [Add to Longdo]
掻き落とす[かきおとす, kakiotosu] (v5s) to scrape off [Add to Longdo]
速力を落とす[そくりょくをおとす, sokuryokuwootosu] (exp, v5s) to slow down [Add to Longdo]
打ち落とす;撃ち落とす;打ち落す;撃ち落す;打落す;撃落す[うちおとす, uchiotosu] (v5s, vt) to knock down; to shoot down; to lop off [Add to Longdo]
叩き落とす[たたきおとす, tatakiotosu] (v5s) to knock down; to knock off [Add to Longdo]
単位を落とす[たんいをおとす, tan'iwootosu] (exp, v5s) (1) to fail to earn a credit; (2) fail to make the grade [Add to Longdo]
追い落とす[おいおとす, oiotosu] (v5s) to disperse; to take a castle [Add to Longdo]
剃り落とす[そりおとす;すりおとす, soriotosu ; suriotosu] (v5s) to shave off the hair [Add to Longdo]
投げ落とす[なげおとす, nageotosu] (v5s) to throw down [Add to Longdo]
読み落とす[よみおとす, yomiotosu] (v5s) to overlook in reading [Add to Longdo]
突き落す;突き落とす[つきおとす, tsukiotosu] (v5s, vt) to thrust down; to push off [Add to Longdo]
飛ぶ鳥も落とす勢い[とぶとりもおとすいきおい, tobutorimootosuikioi] (exp) (id) (See 飛ぶ鳥を落とす勢い) great vigor; tremendous energy; lit [Add to Longdo]
飛ぶ鳥を落とす勢い[とぶとりをおとすいきおい, tobutoriwootosuikioi] (exp) (id) great vigor; tremendous energy; lit [Add to Longdo]
品質を落とす[ひんしつをおとす, hinshitsuwootosu] (exp, v5s) to lower the quality [Add to Longdo]
付け落とす[つけおとす, tsukeotosu] (v5s) to neglect to make an entry in a ledger [Add to Longdo]
払い落とす[はらいおとす, haraiotosu] (v5s) to brush off; to shake off [Add to Longdo]
幕を切って落とす[まくをきっておとす, makuwokitteotosu] (exp, v5s) (See 幕を切る・1) to start (e.g. a scene, a war, etc.) [Add to Longdo]
命を落とす[いのちをおとす, inochiwootosu] (exp, v5s) to lose one's life [Add to Longdo]
厄を落とす[やくをおとす, yakuwootosu] (exp, v5s) to exorcise; to escape evil [Add to Longdo]
揺り落とす;ゆり落とす[ゆりおとす, yuriotosu] (v5s) to shake down (e.g. nuts from a tree) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
I couldn't scrub the stain out.しみをこすり落とすことができなかった。
It is beneath him to do something like that.そのようなことをするのは彼の品位を落とす。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
I get caught in the rain. I'm late for my date. And I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 [ F ]
Clouds cast a shadow blacker than the night.雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。
Knock the ashes off one's cigarette.煙草の灰を落とす。
Disgrace one's family.家名を落とす。
You let the pencil go down.君は鉛筆を落とす。 [ M ]
The police admonished him to drive more slowly.警官は彼にスピードを落とすように注意した。
I almost dropped the plates.私はもう少しで皿を落とすところだった。
We were in danger of losing our lives.私達は命を落とす危険がある。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
Soap helps remove the dirt.石けんは泥を落とすのに役立つ。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
He is never discouraged, no matter what difficult he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
She shook the rug to get dust out of it.彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。
She shook the rug to get the dust out of it.彼女はゴミを払い落とすために敷物を振った。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
#B: 娘 哀れ 俺 週 身分 突き落とす ポンド 彼の
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか?

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Luke! I'm shutting the power down. [JP] ルーク 電源を落とすぞ Star Wars: A New Hope (1977)
In his heart, Frodo begins to understand the quest will claim his life. [JP] フロドは気付き始めています... この使命で命を 落とすかも知れないと The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
The first who tries to come close to me is going to get pushed down. [JP] 今度口を出したら 突き落とすぞ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
When the Don freezes over, the Reds will chase us all the way to the sea. [JP] ドン河が凍ったら赤軍は 俺達を海に追い落とすぞ Tikhiy Don (1957)
And I should have flunked him, but I didn't. [JP] 落とすべきでしたが、しませんでした You Can't Go Home Again (2004)
Take one of these walk right out there with the fuse lit and let 'em take me down. [JP] これをひとつ手に取り... ...火を点けて歩き出し、 そして落とすんだ Tremors (1990)
We can release the bomb manually and drop the nuke inside the ship itself. [JP] 手動で爆弾を外し 船の内側に核を落とす Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
He said stay out of the car business, or we cut your nuggies off. [JP] 車から手を引かなければ タマを切り落とすと Tucker: The Man and His Dream (1988)
Tell me where Roark takes the girls or I'll cut your damn head off! [JP] ロアークの居場所を 言わないと首を切り落とす Sin City (2005)
Shut up and keep your hands to yourself or I'll cut your little pecker off. [JP] 余計なことすると アャRを切り落とすわよ Sin City (2005)
The fire mustn't go out! [JP] 火を落とすと取り返しがちかないよ. Princess Mononoke (1997)
Who else would be dropping folks like owl pellets out on these hills? [JP] フクロウが餌を投げるように誰が 人間を落とす? Seraphim Falls (2006)
So do I. It's a great way to lose pounds before a show. [JP] 俺もやってるよ ショーの前に 体重を落とすには一番の方法さ Zoolander (2001)
Shut the damn things down! [JP] 落とすんだ! Brainstorm (1983)
He's gonna make me fall! [JP] 私を落とすつもりだ! La Grande Vadrouille (1966)
Every drop of blood you spill puts more flesh on my bones. [JP] お前の落とす血の一滴一滴が オレの肉となる Hellraiser (1987)
I would cut off your head, Dwarf if it stood but a little higher from the ground. [JP] 頭を切り落とすぞ ドワーフめ... もう少し地面より高かったらな The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Why do I get the feeling you're going to be the death of me? [JP] お前といるとそのうち 命を落とすことになりそうだ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Double combo: triple carom on the four-three-two-one-six with a bank massé. [JP] 2コンボで 3つ落とすからな Elektra (2005)
It's no use. Don't get me wrong, I'm not kicking. [JP] 気を落とすと 思わないで Hollow Triumph (1948)
One of you take her legs and help me throw her over the edge. [JP] 足を持ってくれ ここから投げ落とすんだ Demons (1985)
Do you know what it's like trying to draw with somebody looking over your shoulder? [JP] 血を嗅ぎ分ける吸血鬼の勘が 下水道で見つけるわ 彼らが見落とすー Heart of Ice (2007)
Don't look so down. [JP] 気を落とすな Chungking Express (1994)
You can take me for a stupid cunt if you want, but one of these boys will cut your ears off. [JP] とぼけたきゃそうしろ 部下が耳を切り落とすぞ London to Brighton (2006)
Our job isn't to be careful, it's to shoot Cylons out of the frakking sky. [JP] 私達の仕事は警戒することじゃなく サイロンを叩き落とすこと 33 (2004)
Yes, well, it better be 2:00 on the dot or I start cutting off the bitch's fingers one at a time! [JP] 時間通りでないと この女の指を切り落とす 1度にな! The Whole Ten Yards (2004)
Also, a lot of cultures believe that Windigos' hearts are made of ice, or turn to ice, or freeze. [JP] 火を恐れてる ピーターが松明を落とすまで Heart of Ice (2007)
Then you'd need a scrub down. [JP] ブラシで徹底的に洗い落とすの Automatic for the People (2008)
I don't understand. [JP] 俺を突き落とそうとする奴は 俺が自分で突き落とす Tikhiy Don (1957)
They say it's subconscious fear you'll throw yourself off... but he freaks when I go near the edge, too. [JP] それは潜在意識の恐怖だっていうんだけど、 自分を投げ落とすみたいな・・・ でも彼は、私が端の近くに行ってもパニックになるから。 Imagine Me & You (2005)
No? O.K. They lose their noses. Uh! [JP] 鼻がなくなるぞ 次は落とすぜ Chinatown (1974)
You know, the common cold kills more people than ... [JP] なにしろ風邪で命を 落とす者のほうがずっと And Then There Were None (1945)
I'll repeat that, by removing the head or destroying the brain. [JP] "頭を切り落とすか 脳を破壊するのです" Shaun of the Dead (2004)
You break that perimeter, then we gotta drop the bomb. [JP] 感染を止められなければ 爆弾を落とす The Crazies (1973)
Little green things with George Washington's picture that men slave for commit crimes for, die for. [JP] ジョージ・ワシントンの描かれた 緑の紙... 人はその奴隷になり... 罪を犯したり 命さえ落とす Detour (1945)
Then before you know it the executioner's raised his sword, the neck stiff, a nice clean cut and off with his head. [JP] 首がこわばったところで 切り落とす Four Flies on Grey Velvet (1971)
In some parts of the world, they just cut your hands off. [JP] 両手を落とすわよ Elektra (2005)
Officials suggest that in extreme circumstances, the attackers can be stopped by removing the head or destroying the brain. [JP] "・・には頭を切り落とすか 脳を破壊するのです 繰り返します" Shaun of the Dead (2004)
Now, find that mask before I open up a can of lightning on you! [JP] さもなくばお前に カミナリを落とすぞ! Son of the Mask (2005)
So I'll take the sword that you made so sharp and cut off your head instead. [JP] お前が鍛え上げた剣で... この小僧の首を切り落とす それで安心と指環がわしの物となる Siegfried (1980)
Did you ever hear of a bee sting being fatal? [JP] 蜂に刺されて命を落とすって 聞いたことがあるかい? And Then There Were None (1945)
All right, let me shut this down. [JP] じゃ, これ落とすよ. What He Beheld (2008)
And with your right you'd seek to supplant me. [JP] 右手では余を 追い落とす気だ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
And yet other spells if you use them before you are ready... will kill you. [JP] 更に、他の魔法においては 準備不足の状態で使ったら・・ 命を落とす Eragon (2006)
Can't miss it. There's an old fence right in front. Well, thank you. [JP] 見落とすなよ 古いフェンスが右に見えるはずだ The Hills Have Eyes (2006)
- I'm tapping on the brakes a bit. [JP] - ああ もうチョイ速度を落とす Space Cowboys (2000)
Don't be cast down, Lizzy. Such squeamish youths are not worth your regret. [JP] 気を落とすな 大した男じゃないさ Episode #1.4 (1995)
I'm sorry, Alex. [JP] 気を落とすな The Last Starfighter (1984)
But first let me say... my job is not to turn you into divers... but to sift out the unworthy. [JP] 最初に断っておくがな 俺の仕事は 潜水士を育てることではない 向いてないヤツを ふるい落とすことだ Umizaru (2004)
Spill off some of this speed. [JP] ロールしてスピードを落とすぞ Space Cowboys (2000)

JDDICT JP-DE Dictionary
泣き落とす[なきおとす, nakiotosu] unter_Traenen_ueberreden [Add to Longdo]
落とす[おとす, otosu] fallen_lassen, verlieren [Add to Longdo]

Time: 0.3252 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/