64 ผลลัพธ์ สำหรับ *見付*
หรือค้นหา: 見付, -見付-

EDICT JP-EN Dictionary
見つかる(P);見付かる(P)[みつかる, mitsukaru] (v5r, vi) (uk) to be found; to be discovered; (P) #14,400 [Add to Longdo]
隙を見付ける[すきをみつける, sukiwomitsukeru] (exp, v1) to seize an opportunity [Add to Longdo]
見付;見附;見付け(io);見附け(io)[みつけ, mitsuke] (n) (1) approach (to a castle gate); (2) (See 見込み・みこみ・3) front of a structural member [Add to Longdo]
見付き[みつき, mitsuki] (n) (1) appearance; (2) (See 見付・みつけ・2) front of a structural member [Add to Longdo]
見付ける(P);見つける(P);見附ける;見附る(io)[みつける(P);みっける(見付ける;見附ける;見附る)(ik), mitsukeru (P); mikkeru ( mitsuke ru ; mitsuke keru ; mitsuke ru )(ik)] (v1, vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P) [Add to Longdo]
見付け出す;見つけだす;見つけ出す[みつけだす, mitsukedasu] (v5s, vt) to find out; to discover; to locate [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。 [ M ]
It had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
When I was looking at my shadows on the wall.自分の影を見付けた時。
Much wisdom is to be found in the Bible.聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She said she would kill me. [JP] 見付けて殺すって Brothers of Nablus (2008)
I've got his journal. [JP] 父さんの手帳を見付けた Pilot (2005)
I knew you'd find me eventually. [JP] 何時か私を見付けてくれると Siege (2011)
But I found something of value... a fabric thread stuck in the bomb fragment. [JP] しかし面白い物を見付けました 破片に繊維の糸が Serpent's Tooth (2011)
Find anything? [JP] 何か見付かったか? There Is No Normal Anymore (2009)
So we kill everything we can find. [JP] だから見付けた魔物を全部殺してくのかよ Pilot (2005)
We're the ones getting Scylla. [JP] - スキュラを最初に見付ける The Mother Lode (2009)
Couple months on the road by myself, and it was the best time of my life because I found out who I really was. [JP] 何ヶ月か一人だけでね 最高の時だった その時に自分を見付けたから Concordia (2011)
I came across these a few months ago. [JP] 二 三ヶ月前に 偶然見付けたんだけど There Is No Normal Anymore (2009)
How can you not find this guy? [JP] この人 なぜ見付からないのかしら Pilot (2009)
I want you to find her and identify those responsible. [JP] 「彼女と誘拐犯を見付け出して」 Laid Bare (2011)
They found Dale's car. [JP] デイルの車が見付かった There Is No Normal Anymore (2009)
If that thing would have gotten to your boss, there'd be nothing left but pieces. [JP] 君の先生が あいつ等に見付かったら 平和の瓦礫しか残らない Red Rain (2011)
I looked around and I found this. [JP] 色々見てたら これを見付けたわ Pilot (2009)
You found her weak spot. [JP] オマエが弱点を見付けたんだ Pilot (2005)
So how'd you find 'em? [JP] それで、どうやって彼らを見付けたの? Brothers of Nablus (2008)
How did you find the house? [JP] どうして家を見付けたの? Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
Track him down and find out what he's up to. [JP] 見付け出して 目的を吐かせないと It's Only the Beginning (2009)
There's a cop in Hong Kong that thinks he's found Dr. Rai. [JP] 香港の警官が ライ博士を見付けたと Birth Pangs (2011)
I am so grateful that I found you. [JP] 貴女を見付ける事が出来て 本当に良かった Birth Pangs (2011)
Don't worry. I'll find Malik. [JP] 心配するな マリクは見付ける Laid Bare (2011)
Right through here. [JP] この中で見付けた Serpent's Tooth (2011)
Fierro told us that you've tracked down someone Eli was looking for... [JP] フィエロから聞いた 遂に見付けたと イーライが探していた ヴィーナ ライ博士を Birth Pangs (2011)
Were you able to find this Nizani? [JP] そのニザニは見付けたのか? Birth Pangs (2011)
So I know you want to find them and everything,  [JP] あいつらを見付けたいのは分かるけど Brothers of Nablus (2008)
We found prenatal pills with these freaky metal bugs inside them. [JP] 妊婦用のビタミン剤を見付けた 最近は機械の虫が入ってるらしい Birth Pangs (2011)
If it's there, I'll find it, and I'll destroy it. [JP] そこにあるのなら 見付け出します そして破壊しましょう Serpent's Tooth (2011)
I found this shipping label in the back, to a farm in Ossining, of all places. [JP] 裏でこの出荷ラベルを見付けた 何故か宛先が オスニング地区の農場 何かありそうだ Serpent's Tooth (2011)
Dr.Corvin is here with a solution. [JP] 博士は解決策を見付けたそうです Space Cowboys (2000)
I couldn't either, but I reached out. [JP] 俺も見付けられなかった Birth Pangs (2011)
I guess he found a hot date. [JP] 良い相手でも見付かったか Halloween (1978)
All the bones I found were human... [JP] そこで見付けた白骨は全部 人間の物だったんです Red Rain (2011)
Maybe he couldn't find you. [JP] 彼はあなたを見付けられ なかったかもしれない Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
I ID'd our victim from the silo. [JP] 貯蔵庫で見付かった犠牲者を同定 Pilot (2009)
And I found the answers I was seeking. [JP] そして 求めていた答を見付けました Serpent's Tooth (2011)
If we can find Sophie, then we can stop this. [JP] このソフィーを見付ければ 誘拐を食い止める事が Laid Bare (2011)
It's only temporary until I can find a place. [JP] 住む所が見付かったら直ぐに Birth Pangs (2011)
Because if any of my men spot him... They've been given a green light. [JP] 部下に見付け次第 殺すように命令した The Mother Lode (2009)
Found him in the basement. [JP] 地下室で見付けました Siege (2011)
I actually like spending time with [JP] 他に見付けたから、母さんは怒ってるんだ Brothers of Nablus (2008)
You will never find that girl. [JP] あの娘は絶対に見付からない Laid Bare (2011)
She took a long time to find. [JP] 見付けるのに かなりの時間を要した Birth Pangs (2011)
And if you don't find anyone, I want you to get into your car and drive out to the sheriff's station. Get somebody out of here. [JP] それで、誰も見付からなかったら、君の車で 保安官に知らせに行って欲しいんだ Halloween II (1981)
From my tests, I discovered a compound within Alpha. [JP] アルファの体内に ある化合物を見付けたんです Red Rain (2011)
Because I found someone I actually like [JP] 他に見付けたから、母さんは怒ってるんだ Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
If you don't find anything, fine. [JP] 何も見付からなかったら 俺を置いて... The Time Traveler's Wife (2009)
Just found them on the doorstep. [JP] ドアの所で見付けた The Mother Lode (2009)
Now you're gonna find out! [JP] "今すぐ見付かるぞ!" Brainstorm (1983)
I can't find anybody. [JP] 誰も見付からないんだ Halloween II (1981)
Well, good. What did you find? [JP] そうよね 何か見付かった? Serpent's Tooth (2011)

Time: 5.422 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/