64 ผลลัพธ์ สำหรับ *解ける*
หรือค้นหา: 解ける, -解ける-

Saikam JP-TH-EN Dictionary
解ける[とける, tokeru] TH: คลายออกได้  EN: to loosen

EDICT JP-EN Dictionary
解ける[ほどける, hodokeru] (v1, vi) (1) to be solved; (2) (See 解ける・ほどける) to loosen; to come untied; (3) to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses); (4) (See 溶ける) to melt; (P) [Add to Longdo]
解ける[ほどける, hodokeru] (v1, vi) to come untied; to come apart; (P) [Add to Longdo]
打ち解ける;打解ける[うちとける, uchitokeru] (v1, vi) to open one's heart; to throw off reserve; to be frank [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Perhaps he could solve this problem.この事によると、彼ならこの問題を解けるだろう。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
The boy was so clever as so solve the puzzle.少年はパズルが解けるほど賢かった。
When the snow melts it flows into the river.雪が解けると川に流れ出します。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
Ice turns back into water when it melts.氷は解けると水に戻る。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She's counting on you to help us break this curse. [JP] 呪いが解けるかどうか あとはあなた次第だ Beauty and the Beast (2017)
If he could learn to love another and earn her love in return by the time the last petal fell, then the spell would be broken. [JP] 最後の花びらが散るまでに 愛し愛されることを 王子が知れば 呪いは解けるのだ Beauty and the Beast (1991)
Yeah, but she can't tell us anything until we defuse the vest. [JP] ええ, 彼女は何も教えてくれません 私たちがベストを解けるまで。 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2017)
The full moon fades in a matter of hours but you can free us! [JP] 満月が去るときに ...呪縛が解けるの Annabelle Hooper and the Ghosts of Nantucket (2016)
I'm sure that Gunnery Sergeant Gibbs has a notion of how to get through to Corporal Werth's troubled mind. [JP] もつれた彼の心を 紐解けるだろう Corporal Punishment (2007)
We don't know how long this curfew will last. [JP] 夜間外出禁止令が いつ解けるか分からないし Massacres and Matinees (2014)
Perhaps, in time, I'll solve that, as well. [JP] たぶん そのうちその謎も解けるだろう Details (2013)
That should break the spell. [JP] 呪いが解けるはずだ Beauty and the Beast (1991)
Two minutes, design a maze that it takes one minute to solve. [JP] じゃ、二分で一分で解ける 部屋を書いてくれ Inception (2010)
You think you can find out what's coming? [JP] 謎を解けると思うか Avengers: Age of Ultron (2015)
You're gonna figure it out. Come here. [JP] 謎は解けるさ Look Before You Leap (2014)
It's secure, but I don't know how long it's gonna last! [JP] ああ だがいつ解けるかわからない! The Grey (2011)
Or we could socialize like adults. [JP] もしくは打ち解けるか... Apéritif (2013)
Kiss of true love can undo a spell. [JP] 真の愛のキスは 呪いを解ける Mirror Mirror (2012)
Well, I think if we put our heads together, we can solve it. [JP] 2人で知恵を出せば 解けるよ Blue Bird (2014)
We've done well for the world here... whether or not we crack the equation before I kick the bucket. [JP] 人類の役に立ってる 私がくたばる前に 方程式を解けるといいが Interstellar (2014)
I'm sure a thorough search of her residence will clear them up. [JP] 彼女の家を徹底的に家宅捜索すれば 疑問は きっと解ける The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Somewhere deep in his soul, there's a prince... of a fellow who just waiting to be set free. [JP] 心の奥深い所は 王子様のまま 呪いが解けるのを待つ 仲間よ Beauty and the Beast (2017)
It will reverse the spell. [JP] 術は解ける About a Boy (2015)
I can feel, I can tell Someone might break the spell Any day now [JP] 呪いが解ける そんな予感がする Beauty and the Beast (1991)
The legend says only a Haddock can discover the secret of the Unicorn, but it took a Rackham to get the job done. [JP] 言い伝えでは ハドックだけが 秘密を解けるそうだが ラッカムが 秘密を解いた The Adventures of Tintin (2011)
He believes it's the only way to end his curse. [JP] 彼はそれで呪いが解けると The Last Death of Henry Morgan (2015)
I will decode these. You know I will. [JP] 僕には この暗号が解ける それは わかってるだろ The Diabolical Kind (2014)
Piece by delicate piece... the puzzle will fall into place. [JP] ゆっくりと 非常にゆっくりと パズルが解けるようになるだろう Underworld: Blood Wars (2016)
Like I told y'all, kissing a princess brake the spell. [JP] プリンセスとキスすれば 魔法は解ける The Princess and the Frog (2009)
Go hang out with him. [JP] 彼と打ち解けるんだ Seeds (2014)
How do you know he'll talk? [JP] どうやって 打ち解ける? Clear (2016)
Did you really think she could undo what I did? [JP] 私の呪文を解けると 本気で思ったの? Dyin' on a Prayer (2014)
3:00 matinee every day until the curfew's lifted. [JP] 禁止令が解けるまで 毎日3時に昼興行だ 昼興行? Massacres and Matinees (2014)
Anyone know what to do with it? [JP] 誰か解けるか? Nameless (2013)
I approached him months ago because I believed if anyone could solve it, it would be him. [JP] あれを解けるのは 彼に違いないと思ったので 数ヶ月前に彼に近づいた Solve for X (2013)
Because if you are then you can solve the riddle of your heart. [JP] もし君にその力があるなら その胸のなぞも解ける Iron Man 2 (2010)
I think I know what the problem is. [JP] 難題ですが 解けると思います Face Off (2013)
If a magician dies, his spells are broken. [JP] 奴が死ねば呪文が解ける Quid Pro Quo (2015)
Come meet me, we'll figure out the next part of the puzzle together. [JP] 会いに来るかい パズルの次の 謎が解けるよ Sent on Tour (2015)
Feed it to them, the curse will be broken. [JP] それを食べさせれば 呪いが解ける Le Grand Guignol (2014)
Don't you see? She's the one. The girl we have been waiting for. [JP] 待ちに待った娘だよ 呪いが ついに解ける Beauty and the Beast (1991)
Said it was so simple I could solve it. [JP] 簡単で私にも解けると The Abominable Bride (2016)
I am truly sorry, Mr. Morton. [JP] あなたの呪いが解ける可能性はない The Mummy (2017)
It's just she's not the most open person in the world. [JP] 彼女あんまり 人と打ち解ける タイプじゃないのに Avengers: Age of Ultron (2015)
You push down on the spring, disengage the teeth like that. [JP] このバネ部を押し下げると、 こんな風にギザギザが解ける Rescue Dawn (2006)
♪ Will she make it [JP] 彼女は解けるの? My Little Pony: Equestria Girls - Friendship Games (2015)
Yes, yes... this is exactly the answer! [JP] そうだ そうだ これで魔法が解ける! The Princess and the Frog (2009)

COMPDICT JP-EN Dictionary
解ける[とける, tokeru] to solve (an equation) [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
解ける[とける, tokeru] sich_loesen [Add to Longdo]

Time: 0.1683 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/