58 ผลลัพธ์ สำหรับ *調査中*
หรือค้นหา: 調査中, -調査中-

EDICT JP-EN Dictionary
調査中[ちょうさちゅう, chousachuu] (exp, adj-no) under investigation [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They're still gathering the details. [JP] 詳細は調査中です Red Sky (2010)
NTSB is currently working the crash site about two miles south of here. Walter... [JP] 2マイル先の 墜落現場を調査中だが Welcome to Westfield (2012)
We're trying to get word on whether the shooting was connected to the Visitors receiving their visas. [JP] 「ビジターに対する ビザ発給との関連は... 」 「現在 調査中」 やあ A Bright New Day (2009)
In the investigation that followed, we were contacted by a Russian politician, Vladimir Neski. [JP] その調査中に ロシアの政治家 ウラジミール・ネスキから 連絡を受けた The Bourne Supremacy (2004)
Presently, Chloe O'Brian is vetting the names department by department. [JP] クロエ・オブライエンが 全部署の名前を調査中だ Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009)
We're not having lunch. We're casing the front of the building. [JP] 今は タワー正面の 調査中だろ Tower Heist (2011)
No pending SCC investigations. [JP] SCCで調査中でもない Allison from Palmdale (2008)
We're checking for a connection between Rowe, Chow or anyone at IRT. [JP] IRT社との関係を調査中です Stakeout (2008)
Their Science Division is still working on it. [JP] - 回答は? - 彼らが調査中だ One Night in October (2011)
I'm working on it. [JP] 調査中だ Legacy (2012)
Our people are looking into it. [JP] 仲間が調査中です Welcome to the War (2010)
We're digging up everything we can on Medina. [JP] メディナについて 出来る限り調査中です Bloodshot (2009)
They're still looking. [JP] 彼らは調査中だし Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009)
He's investigating now. [JP] - ええ 現在調査中です 彼は・・・ The Great Game (2010)
The entire nsa has been combing the firewall searching for the next cip device breach. [JP] NSAは全力で次の侵入を調査中だ Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009)
We're still searching the grounds. [JP] 敷地内は調査中 Pilot (2009)
I'm working on it. [JP] 調査中だ Soylent Green (1973)
Mr. Taylor's been looking into the matter you discussed. [JP] 彼はあなたが話したことを調査中です Day 7: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2009)
Secondly, while I'm here on active investigation, this division is under my purview. [JP] 第2に 内部調査中ここにいる間 この部局は私の支配下にある Bound (2009)
Military's still combing through the remains of the bioweapons lab in Sangala, so we expect to learn something very soon. [JP] 軍がサンガラの研究所の跡を 調査中よ もうすぐ何か分かるかもしれないわ Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009)
Now, we're still following the paper trail, but I think we all know where it's going to take us, don't we, Mr.Choyce? [JP] 引き続き調査中だけど 誰からの金かは明白よね? Designated Target (2007)
Your husband's name came up in our investigation. [JP] 調査中に ご主人のお名前が Heretic's Fork (2010)
Police are canvassing the area. [JP] "警察が付近を調査中です" Midnight (2009)
He's been doing some underwater research in the Baltic so I'm afraid we don't get a chance to see very much of each other these days. [JP] バルト海で水中調査中なの だから最近は ほとんど会う機会がなくて 2001: A Space Odyssey (1968)
We're still doing tests. Don't know what killed him yet. [JP] まだ調査中だ Chimera (2007)
Not yet, but we'll get the information from him. [JP] 調査中です 彼から情報を There Is No Normal Anymore (2009)
TTR President Yamamoto.... said that investigations into the cause are underway.... and subways are operating normally. [JP] その中で山本社長は "詳しい事故原因については 現在鋭意調査中だが" "地下鉄の運行には 何ら問題はない"と表明し... Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
We got bomb squads sweeping every floor, but it'll take at least 20 minutes to finish the evacuation and another hour to clear the building for explosives. [JP] 爆発物処理班が全フロアを調査中 全員の避難に最低でも20分 爆発物の除去に更に1時間 Serpent's Tooth (2011)
I mean, it's hard to say. I'm running the toxicology now. [JP] 詳しく調査中 Tribes (2008)
Sean, this is jack bauer. [JP] ショーン、ジャック・バウアーよ アルメイダの資料を調査中なの Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
The ankle bracelet was a condition of his parole. We have requested the tracking records from the parole office. [JP] 機器は仮釈放の際に GPS記録を調査中です Tribes (2008)
We're trying to find out right now. [JP] 調査中よ Day 7: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2009)
Charlie's running a background check on the body he found on the Mustang. [JP] チャーリィがマスタングの中で見つかった 死体の身元を調査中です Midnight (2009)
- I'm gonna find the prick. - Yeah. [JP] 「現在、調査中だ」 「なるほど」 The Departed (2006)
- We're on it, sir. [JP] - 調査中です Episode #1.1 (2003)
We're in Alonso's office and there's no trace of him or any of the cases he was investigating. [JP] アロンソのオフィスにいますが 彼もいないし 調査中の資料も 見当たりません The Body (2012)
She's double-checking with payroll now. [JP] 彼女は給与台帳を調査中よ Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009)
We pulled his background and ran a cross-check on any known anomalies. We've come up with nothing. But I think if we follow Ross, we're gonna be able... [JP] 不明ですが調査中です ロスが何かを握ってるはずです The Bourne Ultimatum (2007)
The FBI has no suspects at this time but rumors are swirling it may have been a terrorist attack. [JP] 「現在 FBIが調査中ですが」 「テロリストの犯行かとの噂が 飛び交っています」 Welcome to the War (2010)
Mr. Taylor's been looking into the matter you discussed. [JP] 彼はあなたが話したことを調査中です Day 7: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2009)
We're running them now for contact details. [JP] 詳細は調査中だ A Study in Pink (2010)
For several months, he has been under investigation by the Securities and Exchange Commission. [JP] しかし現在 証券取引委員会が 調査中です Tucker: The Man and His Dream (1988)
The matter being investigated is first... how a Cylon, penetrated Galactica's security system... and second, whether one of Galactica's crew members... aided and abetted this crime through... conspiracy and collusion with the Cylons. [JP] 調査中の問題、初めに... サイロンがギャラクティカの セキュリティ・システムを通過した方法... 第二に、ギャラクティカ乗組員 メンバーの一人が... Litmus (2004)
- Forensics is still working the scene. [JP] - 鑑識がまだ現場を調査中です Carnelian, Inc. (2009)
I'm checking it out. [JP] 私は それを調査中です War of the Roses (2012)
So they're running it. [JP] が爪の下から血液を見つけたそうだ - 調査中だ Inner Child (2009)
Although police have no leads as to who abducted the boy Or how he came to be returned, His family is simply happy he's home. [JP] 警察では現在調査中ですが 依然何の発表もありません Hello, Dexter Morgan (2009)
Malik's working up a list of known terrorists who could pull something like this off,  [JP] マリクがテロリストのリストを調査中 ビジターに反感を持つ人物も Hearts and Minds (2010)
Authorities are still trying to determine the cause of the blast which killed all 32 employees of the desert canyon heat and air plant earlier this week. [JP] 今週初めに全従業員32名が死亡した デザートキャニオン空調工場の 爆発原因は調査中です Desert Cantos (2009)
we're checking those now. [JP] 現在調査中だ The Same Old Story (2008)

Time: 0.3355 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/