If one day we strike gold, we'll show our gratitude in abundance. | | [CN] 他日荣华富贵 定当酬神谢礼 That Demon Within (2014) |
I got you a little groomsman present. | | [CN] 我给你们准备了伴郎小谢礼 I got you a little groomsman present. -谢谢 -你太客气了 The Countdown Reflection (2012) |
Family members return bow! | | [CN] 家属谢礼 Funeral March (2001) |
Just a little thank-you. | | [CN] 一点小小的谢礼 One Percent (2013) |
And then for the reception, you'd kill them all. | | [CN] 然后你以大屠杀作为答谢礼 Blood and Chocolate (2007) |
It's my "thank you". | | [CN] 这是送给她的谢礼 Kiki's Delivery Service (1989) |
You could've given it to him as a little thank-you gift for killing your husband. | | [CN] 有可能是你把表当作杀了你老公的谢礼 送给了他 Passed Pawns (2013) |
You'll have a prize doubling what Fukumi gave you. Prize? | | [CN] 我会给你相对的谢礼 Station to Heaven (1984) |
Anyway, I'll be back tomorrow with a thank-you present! Bye! | | [CN] 总 总之明天 我会带着谢礼再来的 再见 To the Forest of Firefly Lights (2011) |
I don't suppose you'd accept this in appreciation. | | [CN] 我想你不会接受这个当谢礼 Striptease (1996) |
Looking for a reward. | | [CN] 想要谢礼吗 不是 Night One (2014) |
No. | | [CN] 不 我不要谢礼 Night One (2014) |
Because in all likelihood, we're not giving our show to yours. | | [CN] 我在我的酒庄买了一份谢礼 Episode Two (2015) |
Well, I hope there's gonna be some kind of expression of y'all's appreciation... if I gotta hang out with Huck Finn over there. | | [CN] 你想要什么谢礼? Metro (1997) |
- Really? And it's a little souvenir. | | [CN] 这是一份谢礼 真的吗? Celine: Through the Eyes of the World (2010) |
He feels like a million bucks, which I'm sure is what it costs, so I brought you a little thank-you gift. | | [CN] 我肯定那个病房也是价格不菲的 所以我给你准备了一份谢礼 And the Broken Hearts (2012) |
Thank you lord! | | [CN] 家属谢礼! Ngo ga yau yat chek hiu dung see (2002) |
I wanted to thank you. | | [CN] 作为你刚才帮忙的谢礼 Rainbow Song (2006) |
family give thanks. | | [CN] 家属谢礼 Enter the Phoenix (2004) |
Consider it a thank you gift for agreeing to see us. | | [CN] 以此作为一分答谢礼物,为了同意见见我们 American Mary (2012) |
For the gift-wrapping station. | | [CN] 感谢礼物包装台这份礼物 The Poker Game (2013) |
A personnal thank you if you don't mind, do you? | | [CN] 私人谢礼,请笑纳 不喜欢吗? Whatever Lola Wants (2007) |
The blgaros sent me their appreciation. | | [CN] 284)\3cH008080 }波加利亚人送来了他们的谢礼 Assassination Games (2011) |
Just wanted to drop this off as a little thank you for Amy. | | [CN] 只是想把这份小谢礼送给Amy Just wanted to drop this off as a little thank you for Amy. 谢我什么? The Comic Book Store Regeneration (2015) |
For saving my life. | | [CN] 作为救我的谢礼 Lemonade Joe (1964) |
- He'll quit in two weeks, Captain. - You let me worry about that. | | [CN] 我要谢礼才肯训练 外面这个白小子 Metro (1997) |
Well, I wanted to repay you for the same gift you so graciously imparted to me. | | [CN] 我是想报答你 Well, I wanted to repay you 回赠谢礼 回应你当年善意的礼物 the same gift you so graciously imparted to me. Iron Man 3 (2013) |
You know, like some kind of present or something. You want to come? | | [CN] 你懂的 像感谢礼物什么的 你想来吗? Clueless (1995) |
A gift. | | [CN] 对,作为谢礼 The Tale of the Princess Kaguya (2013) |
A pile of money. The newlyweds give thanks for the gift. | | [CN] 礼金一叠,新人谢礼 Guns and Roses (2012) |
A Prize from me. | | [CN] 不错,我给你谢礼 Station to Heaven (1984) |
No, you must. It's a little thank-you for this morning. | | [CN] 算是今天早上事情的小小谢礼 Miss Pettigrew Lives for a Day (2008) |
Pay respects to the family... | | [CN] 家属谢礼 Sifu vs. Vampire (2014) |
Well, I've heard that he lives around here... if you show me where, there'll be a present for you. | | [CN] 我听说他住这附近 你帮忙带路就能拿谢礼 The House (2007) |
All right, ladies, you can throw your knickers if you want. | | [CN] 女士们,赏条内裤当谢礼吧! Killer Elite (2011) |
Consider it my thanks for telling us the location of Mamuro's cyberbrain. | | [CN] 就当是告诉我们 中佐电子脑所在地的谢礼 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
Right. | | [CN] 谢礼? Station to Heaven (1984) |
Thanks from the family. | | [CN] 家属谢礼 The Way We Are (2008) |