Take the stage with stripped-down performances so | | [CN] 今晚比赛会更精彩 谢谢你 Usher Adam 你有四位很强的女歌手 Live Playoffs, Part 2 (2013) |
Take Tampa Bay on the money line. They're gonna win this game outright. | | [CN] 把钱押在坦帕上, 他们这场比赛会完胜对手 Two for the Money (2005) |
- Competition is weakening. | | [CN] ? - 参加比赛会造成损害 Redbelt (2008) |
Make the winning indicator light up. | | [CN] 只是比赛会场的胜利灯号而已 的确 Silent Code (2012) |
Lexie would have fucked her by now. | | [CN] 莱克赛会由现在她性交。 Megan Is Missing (2011) |
Means the race is over in a minute to a minute-and-a-half. | | [CN] 这样 比赛会在1分钟或1分半钟内结束 The Last Gamble (2004) |
Now as you guessed, today's game is postponed, but our local weatherman has assured us a good day for baseball tomorrow. | | [CN] 你猜今天的比赛会不会推迟, 但气象台保证明天天气很适合棒球比赛。 The Perfect Game (2009) |
- And who is gonna get their butts kicked in Friday's championship game if Troy's worried about an audition? | | [CN] -谁在周五的比赛会被打倒 如果特洛伊担心试镜? High School Musical (2006) |
What happened to Derek in that game was our fault. | | [CN] 德里克的比赛会这样都是我们的错 Minutemen (2008) |
The fight will continue until I stop it... or until somebody dies. | | [CN] 比赛会一直进行 The fight will continue. 直到我喊停 ...until I stop it... 或者有人死了 ...or until somebody dies. Locked Down (2010) |
One guy is ahead, how that would affect you as a fighter? | | [CN] 有人已经胜出了 这对你比赛会有什么影响? Redbelt (2008) |
They want to go to the rodeo, you know? | | [CN] 他们想去马术竞赛会 你知道吗? Flicka (2006) |
This is Gong, live from Beijing Championship Hall, signing off from another fantastic fight, where our T-man, man of tai chi, was once again outrageous. | | [CN] 这是龚,生活 北京锦标赛会堂, 签署从另一个 梦幻般的战斗,我们的T 其中男子,男子太极拳, 再次离谱。 他有他。 Man of Tai Chi (2013) |
I suggest you all get some rest. | | [CN] 明天比赛会重新开始 Absolution (2010) |
-Feel like I'm in a fucking rodeo! | | [CN] -感觉我像在他妈的马术竞赛会! Death at a Funeral (2010) |
If we're lucky, we'll get the fight. | | [CN] 走运的话 比赛会有的 Walker Payne (2006) |
This is gonna be a fucking war. | | [CN] 这比赛会变成一场战争 Green Street Hooligans 2 (2009) |
-But what's gonna happen with the Pokemon Baker Match? | | [CN] 小精灵足篮赛会怎麽样 Pokémon: Zoroark: Master of Illusions (2010) |
And I know it interferes with the basketball game but, come on would you rather cheer on the Woodchucks or watch me do one? | | [CN] 我知道跟篮球赛会有冲突 但是你们想想 是要对着土拨鼠欢呼 还是看我表演? Easy A (2010) |
If it turns out to be Seoul, the yacht races will be held here. | | [CN] 听说首尔很有优势 听说划艇比赛会在这江边举行 The Attorney (2013) |
FAIR GROUNDS | | [CN] 市场赛会 Earthlings (2005) |
Me doing this makes her happy. | | [CN] 这是她想让我做的 我参赛会让她很开心 The Battles Part 1 (2013) |
third...third prize, middle school spelling bee. Great. | | [CN] 三等奖 中学拼字比赛会上 She Spat at Me (2007) |
Plus, and this is a selfish note for me, it's gonna make one hell of a story. | | [CN] 不过对我自己来说 停赛会让整个故事更有料 Bad Words (2013) |
This one looks like it could be over early. | | [CN] 看上去这个比赛会速战速决 The Longest Yard (2005) |
You'll only return to this auditorium at the end of the day for the final round and the presentation of the trophy. | | [CN] 你们只有在决赛会回到这个礼堂 进行最终角逐 和颁奖典礼 Rocket Science (2007) |
At fair grounds across the country, animals are used to race, bet with, and spectate over. | | [CN] 在全国的市场赛会上 举行着动物赛跑 赌博和观览 Earthlings (2005) |
Actually, they do that in the UFC. | | [CN] 终极格斗锦标赛会放音乐 Here Comes the Boom (2012) |
Fight | | [CN] 比赛会一直继续 Fists of Legend (2013) |
This announcement is for all people on route to the Pokemon Baker Match! | | [CN] 现在向前往小精灵足篮赛会场的各位发布通知 Pokémon: Zoroark: Master of Illusions (2010) |
The cage will continue here. | | [CN] 比赛会一直进行下去 The cage will continue here. Locked Down (2010) |
But we told the public this race would go through the greatest cities in the world. | | [CN] 但我们说比赛会横越 世界各大都市 Tom and Jerry: The Fast and the Furry (2005) |
She's gonna be a rodeo star. | | [CN] 她会成为马术竞赛会上的明星 Flicka (2006) |
At least you learned that having a competition like this will get yourself hurt. | | [CN] 至少让你学到了 办这种比赛会受伤 You Are the Apple of My Eye (2011) |
I hope the final will be good. | | [CN] 希望决赛会很精彩 Secrets of State (2008) |
No one imagined this fight would go to round 3 | | [CN] 谁也不会想到这比赛会拖到第3回合 Fists of Legend (2013) |
Very funny. We'll see what happens tomorrow at the finals. | | [CN] 很有趣 我们看明天决赛会发生什么 Barbie in a Mermaid Tale 2 (2011) |
You know I can't stand Judge Clayton and his fundraising extravaganzas. | | [CN] 我受不了克雷顿法官 盛大的募款赛会 The Lucky One (2012) |
I'm gonna tell you right now, this competition still matters. | | [CN] 我要告诉你们,这场比赛会有困难 Stomp the Yard 2: Homecoming (2010) |
This tournament is going to be a moment in every gamer's life. | | [CN] 本次大赛会是每位玩家此生重要的一刻 Free to Play (2014) |
Lindsey would make a good witness. | | [CN] 琳赛会是一个好证人 Pants on Fire (2012) |
Between Choi and Lim, who would you like to fight at the finals? | | [CN] 李当勋选手 乌龟崔忠万选手和林德奎选手中 谁进入决赛会更好呢 Fists of Legend (2013) |
It can be really dangerous... | | [CN] 出赛会有危险... Always (2011) |
But the bout is going into the final round | | [CN] 没想到比赛会打到最终回合 Fists of Legend (2013) |
Randy Daytona versus our four-time Western Conference Champion, | | [CN] 兰迪・戴托纳 对战四次西部赛会冠军 Balls of Fury (2007) |
There's gonna be college scouts at our game next week. | | [CN] 下周的比赛会有大学的球探来 High School Musical (2006) |
No, I don't know if this game's gonna be on TV. | | [CN] 不用问了 我不知道这比赛会不会在电视上播出 Touchback (2011) |
Draws a crowd and we wind up with a little money for the school. | | [CN] 比赛会吸引很多人来 我们会顺便为学校筹款 The Valley of Light (2007) |
This man here, he's gonna kill her tomorrow night at her homecoming game. | | [CN] 这个人,明天晚上 校庆比赛会杀了她 Chapter Nine 'Homecoming' (2006) |
One Last race will be, like, maybe, our last big adventure together, like, one that will, like, be... go out with a bang, you know? | | [CN] 最后一个比赛会, 像,也许, 我们的最后一个大 一起冒险, 像,一个会, 喜欢,是... Amber Alert (2012) |