That's the explanation. You're lying. | | [CN] 能夠同時做出意念移動 跟時間轉移的超能力 The Little Girl Who Conquered Time (1983) |
The really hot spots aren't anywhere near the super activity. | | [CN] 看看这个 真正热的地方离超能力的地方很远 The Man of Steel Bars (1993) |
Oh, is this another one of your psychic hot flashes? | | [JP] じゃあ 例の超能力のため? Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
See, that's how you do a psychic reading, huh? | | [JP] 見た? これが超能力ってやつだよ Pretty Red Balloon (2011) |
Well, if you care so much, how come you let her throw her money away on this, uh, psychic? | | [JP] そんなに大切に思ってるのなら なぜ こんな超能力者に 彼女が金を吸い取られるのを 黙って見てるんです? Pretty Red Balloon (2011) |
You're not the only one with gifts. | | [CN] 不只你有超能力 X-Men (2000) |
You got super powers you aren't telling me about? | | [JP] 君には私の知らない超能力でも? In Which We Meet Mr. Jones (2008) |
What about your psychic cousin Yolanda? | | [JP] 君のいとこの超能力者 ヨランダはどう? Pretty Red Balloon (2011) |
The theory is that my powers may be causing the city's peculiar heat wave. - What do you think? | | [CN] 有理论说,我的超能力可能 为本市带来不寻常的热天气 The Man of Steel Bars (1993) |
In the news, Superman has again violated the injunction... using his super powers to save 325 commuters on a runaway train. | | [CN] 避暑 接下来的新闻,超人又违背了禁令... 以他的超能力解救了 失控火车上325名乘客 The Man of Steel Bars (1993) |
I'm a psychic. | | [JP] 僕は 超能力者だ The Redshirt (2011) |
A psychic? | | [JP] 超能力者? Pretty Red Balloon (2011) |
Because I'm a police officer, I don't believe in such things like supernatural power or curses. | | [JP] 警察ですからねそういう 呪いとか超能力は全く信じてません Sadako 3D (2012) |
A Craigslist psychic with a Hollywood agent. | | [JP] ハリウッドの代理人と サイトの超能力で Piggy Piggy (2011) |
You really some kind of psychic? | | [JP] 君は本当に超能力があるのか? Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
It goes beyond my super powers. It's almost psychic. | | [CN] 这感觉超乎我的超能力 似乎是心电感应 Witness (1994) |
And above all, might is right. | | [CN] 更重要的是超能力无罪 Vatman (1994) |
I'm gonna do everything I can to help, Beth, I promise, but, uh, I need to you know, I'm--I'm not a psychic anymore. | | [JP] 息子さんのために 全力を尽くすよ ベス 約束する でも・・・ 言わなきゃいけないことがあって 僕は もう超能力者じゃないんだ Pretty Red Balloon (2011) |
Beth, there are no such thing as psychics. | | [JP] ベス 超能力者なんて者は いないんだ Pretty Red Balloon (2011) |
Well, that's kind of creepy, that you can... | | [JP] 超能力ですか? Corporal Punishment (2007) |
You can't use your powers. | | [CN] 对,你不能使用超能力 The Man of Steel Bars (1993) |
Or a white chief with special abilities. | | [CN] 或是个有超能力的白人酋长 Dances with Wolves (1990) |
I'm not a psychic. | | [JP] 僕は 超能力者じゃない Pretty Red Balloon (2011) |
Nobody wants a gloomy psychic. | | [JP] 誰も陰気な超能力者なんて 望んでないだろう Pretty Red Balloon (2011) |
A very powerful mutant who believes that a war is brewing ... between mutants and the rest of humanity. | | [CN] 他的超能力惊人 他想挑起变种人与人类的战争 X-Men (2000) |
Is he a super guy, or does he cause super heat? | | [CN] 超人的超能力 他是个有超能力的人 还是个制造超热力的人? The Man of Steel Bars (1993) |
Hey, you might want to check on that with your higher power. | | [JP] あなたの超能力で調べて みたいんじゃないの? 137 Sekunden (2009) |
But he remembers some things, like he used to be a fake psychic. | | [JP] でも 彼は 覚えてることもある 前に超能力者のフリをしていたこととか Fugue in Red (2011) |
Never use my powers. | | [CN] 绝不用超能力 Pilot (1993) |
Do you think maybe I have ESP or something, that I'm gifted? | | [CN] 你觉得我有超能力 或者是天赋异禀之类的吗? Girl, Interrupted (1999) |
Powers? | | [CN] 超能力吗? Matilda (1996) |
During the first two abductions, he was in New York and Atlanta giving the presentation in front of 100 people. | | [JP] 最初の2つの誘拐事件の時 彼は ニューヨークとアトランタに居た 100人の前で 超能力とやらを披露してた Pretty Red Balloon (2011) |
She got magic and spells of kind a voodoo . | | [JP] 魔法や呪いをかける超能力の持ち主だ 会わせて The Princess and the Frog (2009) |
Yes, sure. They say you have paranormal powers. | | [CN] 对 当然 他们说你有超能力 The Black Cat (1981) |
So are you saying that he's psychic? | | [JP] あの子は超能力者だと言うの? Inner Child (2009) |
The man is magic. | | [JP] ギブスには 超能力が Internal Affairs (2008) |
You used your powers in Smallville and it never got hot. | | [CN] 你在小镇用了超能力,也没有变热 The Man of Steel Bars (1993) |
About 10 percent of the population has this TK mutation. | | [JP] 人口の10%が突然変異で 超能力(TK)を Looper (2012) |
Some with gifts so extreme that they've become a danger ... to themselves and those around them. | | [CN] 失控的超能力 可能伤害到别人 X-Men (2000) |
If you had no powers, if you were just an ordinary man leading an ordinary life... | | [CN] 就算你没有超能力 就算你只是普通人,过着普通生活... Barbarians at the Planet (1994) |
It was a city of supreme beings with technologies and paranormal abilities. | | [JP] アカトラは科学技術と 超能力を持った... 究極の町だった。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) |
I tell you what-- how 'bout I do an old-school psychic reading on you, and then we'll talk Red John? | | [JP] 僕が 伝統的な超能力で 君のことをリーディングしてあげる それから レッド・ジョンのことを 話そう Cheap Burgundy (2012) |
Has he lost any of his strength or powers yet? | | [CN] 他丧失了任何超能力吗? Vatman (1994) |
As the City Attorney for Metropolis, I will be seeking an injunction... ordering Superman to immediately cease... and desist in the usage of his super powers. | | [CN] 要求超人立即停止... 并不再使用超能力 The Man of Steel Bars (1993) |
Listen, you got this freak-o talent to bring folks into your dream but we don't need it anymore. | | [CN] 听着 你有超能力 能把别人拉到你的梦里 但我们不需要了 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) |
- A psychic, then? | | [JP] あなたは超能力者だっていうんですか? The Gentle Twelve (1991) |
That boy is out there somewhere, and this psychic stuff is a distraction. | | [JP] あの少年が どこにいるかは わからない 超能力の話は 混乱を招くだけよ Pretty Red Balloon (2011) |
Might is right. | | [CN] 超能力无罪 Vatman (1994) |
No, I-I know that--that you--you are. | | [JP] だって私 あなたが超能力者だって 知ってる Pretty Red Balloon (2011) |
So, patrick, I understand that you're also sort of a paranormal detective. | | [JP] あなたは、超能力を使って 捜査をしているそうですが Pilot (2008) |