年越し蕎麦 | [としこしそば, toshikoshisoba] (n) โซบะ ที่คนญี่ปุ่นจะกินกันเนื่องในวันส่งท้ายปีเก่า |
#15 王都、そして公爵邸。 「おお! 見えてきたぞ! 王都じゃ!」 窓から身を乗り出し、叫ぶスゥ。僕も窓越しに遠くを見てみると、大きな滝を背にそびえ建つ、白い | [としこしそば, # 15 ou miyako , soshite koushaku tei . ( oo ! mie tekitazo ! ou miyako ja !) mado kara miwo nori dashi , sakebu suu . boku mo mado koshi ni tooku wo mite miruto , ooki na taki wo se nisobie tatsu , shiroi] (n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o) |
に越したことはない;に超したことはない | [にこしたことはない, nikoshitakotohanai] (exp) ไม่ใช่เรื่องเสียหาย |
越し | [ごし, goshi] (n-suf) across; over; beyond; (P) #10,997 [Add to Longdo] |
引っ越し(P);引越(io);引越し(io) | [ひっこし, hikkoshi] (n, vs) moving (dwelling, office, etc.); changing residence; (P) #12,391 [Add to Longdo] |
勝ち越し | [かちこし, kachikoshi] (n) more wins than losses (sport); (P) #16,397 [Add to Longdo] |
お越し;御越し | [おこし, okoshi] (exp) (hon) coming or leaving [Add to Longdo] |
に越したことはない;に超したことはない | [にこしたことはない, nikoshitakotohanai] (exp) it is better to; it is best to [Add to Longdo] |
ガラス越し | [ガラスごし, garasu goshi] (exp, adv, adj-no) through glass; behind glass; (made of) glass [Add to Longdo] |
引っ越し先 | [ひっこしさき, hikkoshisaki] (n) destination of a move [Add to Longdo] |
引越し屋;引っ越し屋 | [ひっこしや, hikkoshiya] (n) removalist; mover [Add to Longdo] |
越屋根;越し屋根;腰屋根 | [こしやね, koshiyane] (n) roof monitor; monitor roof; lantern (roof) [Add to Longdo] |
夏越し | [なつごし, natsugoshi] (n) keeping over the summer [Add to Longdo] |
夏越の祓;夏越しの祓;名越しの祓 | [なごしのはらえ, nagoshinoharae] (n) (See 茅の輪) summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month) [Add to Longdo] |
過越の祭;過越祭;過ぎ越しの祭;過越しの祭 | [すぎこしのまつり;すぎこしまつり(過越祭), sugikoshinomatsuri ; sugikoshimatsuri ( ka etsu matsuri )] (n) Passover [Add to Longdo] |
垣根越し | [かきねごし, kakinegoshi] (adv) (1) over the fence (e.g. looking, conducting a conversation); (adj-no) (2) back-fence [Add to Longdo] |
垣根越しに見る | [かきねごしにみる, kakinegoshinimiru] (exp, v1) to look over the fence [Add to Longdo] |
繰り越し;繰越 | [くりこし, kurikoshi] (n) balance brought forward; a transferred amount (of money) [Add to Longdo] |
繰越金;繰り越し金(io);繰越し金(io) | [くりこしきん, kurikoshikin] (n) balance carried forward [Add to Longdo] |
月越し | [つきごし, tsukigoshi] (n) left (unpaid) from previous month [Add to Longdo] |
肩越し;肩ごし | [かたごし, katagoshi] (adv) over one's shoulder [Add to Longdo] |
見越し | [みこし, mikoshi] (n, adj-f) (1) anticipation; expectation; (n) (2) looking over (e.g. a fence) [Add to Longdo] |
見知り越し | [みしりごし, mishirigoshi] (n) being well-known to [Add to Longdo] |
喉越し;喉越(io) | [のどごし, nodogoshi] (n) (often of beer) feeling of food or drink going down one's throat [Add to Longdo] |
喉越しの良い;喉越しのいい;喉越しのよい | [のどごしのいい(喉越しの良い;喉越しのいい);のどごしのよい(喉越しの良い;喉越しのよい), nodogoshinoii ( nodo koshi no yoi ; nodo koshi noii ); nodogoshinoyoi ( nodo koshi ] (exp, adj-i) (esp. of beer) going down smoothly; tasting good going down [Add to Longdo] |
山越し | [やまごし, yamagoshi] (n, vs) wind blowing down, coming over a mountain [Add to Longdo] |
山越しをする | [やまごしをする, yamagoshiwosuru] (exp, vs-i) to cross a mountain [Add to Longdo] |
持ち越し;持越し | [もちこし, mochikoshi] (n, vs) (1) (col) (See 持ち越す) work, items, etc. carried over from earlier; (2) hangover; what you ate the day before (and is still being digested) [Add to Longdo] |
借り越し | [かりこし, karikoshi] (n) outstanding debt; overdraft; overdraught [Add to Longdo] |
借り越し金 | [かりこしきん, karikoshikin] (n) overdraft; overdraught; outstanding debt [Add to Longdo] |
取り越し苦労;取越し苦労;取越苦労 | [とりこしぐろう, torikoshigurou] (n) overanxiety; needless worry [Add to Longdo] |
宵越し | [よいごし, yoigoshi] (n) (kept) overnight [Add to Longdo] |
乗り越し(P);乗越し(P) | [のりこし, norikoshi] (n) riding past (one's station); (P) [Add to Longdo] |
乗り越し精算;のりこし精算 | [のりこしせいさん, norikoshiseisan] (n) adjusting one's fare for riding past one's destination [Add to Longdo] |
乗り越し料金 | [のりこしりょうきん, norikoshiryoukin] (n) excess fare (for going too far) [Add to Longdo] |
条件付き飛び越し | [じょうけんつきとびこし, joukentsukitobikoshi] (n) { comp } (See 条件付きジャンプ) conditional jump [Add to Longdo] |
条件付き飛越し命令 | [じょうけんつきとびこしめいれい, joukentsukitobikoshimeirei] (n) { comp } conditional jump instruction [Add to Longdo] |
申し越し | [もうしこし, moushikoshi] (n) send word [Add to Longdo] |
川越し | [かわごし, kawagoshi] (n) crossing a river [Add to Longdo] |
膳越し | [ぜんごし, zengoshi] (n) rudely reaching over one's serving tray to grab food behind it with one's chopsticks [Add to Longdo] |
窓越し;窓ごし | [まどごし, madogoshi] (n) (usu. as 窓越しに) viewing through a window; passing through a window; going through a window; doing through a window [Add to Longdo] |
貸し越し | [かしこし, kashikoshi] (n) overdraft; overdraught [Add to Longdo] |
追い越し | [おいこし, oikoshi] (n) passing [Add to Longdo] |
度を越した;度を超した | [どをこした, dowokoshita] (exp) extravagant; extreme; hyper [Add to Longdo] |
冬越し | [ふゆごし, fuyugoshi] (n) wintering; passing the winter [Add to Longdo] |
頭越し | [あたまごし, atamagoshi] (adv) going over someone's head [Add to Longdo] |
年越し;年越(io) | [としこし, toshikoshi] (n, vs) New Year's Eve; end of the year [Add to Longdo] |
年越しそば;年越し蕎麦;年越蕎麦 | [としこしそば, toshikoshisoba] (n) (See 蕎麦・2) soba noodles eaten on New Year's Eve [Add to Longdo] |
背越し | [せごし, segoshi] (n) thinly slicing soft-boned fish for sashimi [Add to Longdo] |
売り越し | [うりごし, urigoshi] (n) selling on balance; net selling [Add to Longdo] |
飛び越し走査 | [とびこしそうさ, tobikoshisousa] (n) { comp } interlace [Add to Longdo] |
飛越し | [とびこし, tobikoshi] (n) { comp } jump [Add to Longdo] |
飛越し走査 | [とびこしそうさ, tobikoshisousa] (n) { comp } interlace [Add to Longdo] |