93 ผลลัพธ์ สำหรับ *路線*
หรือค้นหา: 路線, -路線-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
路线[lù xiàn, ㄌㄨˋ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] route; course; fig. political course #2,137 [Add to Longdo]
青藏铁路线[qīng zàng tiě lù xiàn, ㄑㄧㄥ ㄗㄤˋ ㄊㄧㄝˇ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄢˋ,     线 /     ] Qinghai-Tibet railway [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
路線[ろせん, rosen] (n) route; line; alignment; (P) #517 [Add to Longdo]
営業路線[えいぎょうろせん, eigyourosen] (n) (1) railroad (bus) lines (routes) in operation; (2) business plan (policy) [Add to Longdo]
穏健路線[おんけんろせん, onkenrosen] (n) moderate line; middle-of-the-road line (in politics) [Add to Longdo]
拡大路線[かくだいろせん, kakudairosen] (n) expansion policy; road to expansion [Add to Longdo]
既定路線[きていろせん, kiteirosen] (n) established (existing) policy (procedure(s)) [Add to Longdo]
強硬路線[きょうこうろせん, kyoukourosen] (n) hard line; hard-line; tough line; hawkish line [Add to Longdo]
現実路線[げんじつろせん, genjitsurosen] (n) (following) a pragmatic (policy) line (approach) [Add to Longdo]
高度成長路線[こうどせいちょうろせん, koudoseichourosen] (n) high-growth track; higher growth path [Add to Longdo]
柔軟路線[じゅうなんろせん, juunanrosen] (n) (taking) a flexible approach (to) [Add to Longdo]
純愛路線[じゅんあいろせん, jun'airosen] (n) (going) the pure love stories route (in movie making) [Add to Longdo]
親欧米路線[しんおうべいろせん, shin'oubeirosen] (n) alignment with the Western powers of America and Europe [Add to Longdo]
成長路線[せいちょうろせん, seichourosen] (n) growth path; route to growth [Add to Longdo]
宣伝路線[せんでんろせん, sendenrosen] (n) (adopting) a publicity (an advertising) policy; a propaganda line [Add to Longdo]
対策路線[たいさくろせん, taisakurosen] (n) (1) (railway, bus, highway) route designed or designated to meet a specific problem; (2) countermeasure program (policy) [Add to Longdo]
対話路線[たいわろせん, taiwarosen] (n) policy of using dialogue instead of confrontation [Add to Longdo]
大衆路線[たいしゅうろせん, taishuurosen] (n) (adopting) a popular line; (taking) a populist line [Add to Longdo]
中道路線[ちゅうどうろせん, chuudourosen] (n) moderate line; middle-of-the-road pollicy line [Add to Longdo]
軟弱路線[なんじゃくろせん, nanjakurosen] (n) weak-hearted approach; soft line; easier way (route) [Add to Longdo]
融和路線[ゆうわろせん, yuuwarosen] (n) policy of reconciliation [Add to Longdo]
路線に沿って[ろせんにそって, rosennisotte] (exp) along the route (line) [Add to Longdo]
路線図[ろせんず, rosenzu] (n) route map (buses and trains, etc.) [Add to Longdo]
路線転換[ろせんてんかん, rosentenkan] (n, vs) policy change (reversal) [Add to Longdo]
路線変更[ろせんへんこう, rosenhenkou] (n, vs) (1) change in a bus route; (2) change in policy; policy change (reversal) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話しての必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
In other words, the attitude of the landowners whose property the line would cross; the desirability of making detours to serve other towns and villages or to connect with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I need to dredge this through my emotions. [CN] 我想用心理上的方法決定演技路線 Key of Life (2012)
I can draw you a map, trail, even the inside of the house. [CN] 我可以給你畫張地圖 路線還有他家裡的佈局 Homefront (2013)
Bus route? [JP] バス路線でしょ? Second Truths (2013)
We can't possibly check every line for bombs. [JP] 全路線をチェックして 爆弾を探すなんて不可能だぞ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I couldn't find anything on the CCTV feeds, but then I realized Alicia's apartment was on a bus route. [JP] CCTVは 何も出なかったけど アリシアの所はバス路線で The Politics of Time (2012)
Look, I'm guessing he is gonna crash those trains into the barriers at the end of the line. [JP] おそらく 路線の終点で 衝突させる気だわ CMND:Crash (2015)
Come here and mess up my route? [CN] 到這兒來我的公車路線搗亂? Enchanted (2007)
And I ran the bus route theory. [JP] バス路線の事 調べたけど Second Truths (2013)
The roads form an Eye of Horus. [CN] 這些路線形成了太陽神之眼 Emily Lake (2011)
CTC is going to pause the new media front. They're gonna give it some more thought. [JP] CTCは新しいメディア路線を 中断する 考え直すんだ Up in the Air (2009)
Pick the shittier route... [CN] 挑shittier路線... Korengal (2014)
A circular railway that expands for 438, 000 km... and completes one circle every year. [CN] 圓形的鐵路線沿438000英里... 並完成一個完整的旋轉每年。 Snowpiercer (2013)
Y-you should ask the manager inside. Uh, maybe there's a bus later today. [JP] 中で尋ねてみなよ 多分 路線バスがまだあるよ T.A.H.I.T.I. (2014)
By the way, you were right about those directions. [CN] 你告訴我的路線果然沒錯 Hotel Transylvania (2012)
I know all the best, uh, hiking trails. [CN] 我知道這附近最好的徒步路線 I know all the best, uh, hiking trails. The Woods (2015)
The extraction team is still in route. [CN] 撤離小隊仍在既定路線上 Puppies and Kittens (2014)
38 victims, all dropped off on a circular bus route. [JP] 環状バス路線で 38人殺害 Second Truths (2013)
I gotta have some routes here, or I'm gonna lose the insurance on the rig. [CN] 總得給我留一條路線,不然我會失去卡車保險的 I gotta have some routes here, or I'm gonna lose the insurance on the rig. The Conjuring (2013)
Let's have the van waiting right outside. That's our escape route. [CN] 讓車就在外面等著,那是我們的逃跑路線 Step Up Revolution (2012)
Means our guy doesn't care about being seen, he isn't afraid to make a mess on the way out. [CN] 這樣會危及逃生路線 Captain America: Civil War (2016)
These roads--the roads today, are all based on these roads. [CN] 那些路線 -那些今天的路線 都是基於這些路線建造的 Emily Lake (2011)
Okay, we got it all figured out. We got a strategy. We got a plan. [JP] 戦略が固まったわ ラブストーリーの路線でいく Okja (2017)
Hey, I was right on Sean's trail. [CN] 之前我跟肖恩路線一致 The Secret Life of Walter Mitty (2013)
The Transit Authority verified that... [JP] 都内各路線は京急を除いて... Shin Godzilla (2016)
Turns out Eldridge's clinic is on the same route, and get this: It's the house he grew up in. [JP] クリニックは その路線上よ エルドリッジはそこで育ったのよ Second Truths (2013)
In our area. [CN] 有3條巡邏路線 Singham (2011)
Likely escape route is towards the river, here. [CN] 逃跑路線可能像河邊 這裡 Memorial Day (2012)
What's the route? [CN] 什麼路線? - 是... 佛羅里達 What's the route? The Conjuring (2013)
Unless there are tracks not shown on the map... unofficial "side lines." [JP] 俗に脇線って呼ばれてる線が あるそうですね 路線図に載ってない線路です Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
They want us to change our course. [CN] 他們希望我們改變路線 From Paris with Love (2010)
My boss wants this new product to be high-class. [JP] この新しい商品はうちの社長が 高級路線で行きたいと Cape No. 7 (2008)
It's not their problem. [JP] 新東さんは4路線 うちは8路線だぞ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Well, there are over 200 trains running on 8 lines... at 2-3 minute intervals. [JP] 現在 全8路線を 走行している車両の数は200両以上 各車の間隔は わずか2〜3分ほどですから Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
So maybe the truck stop is where she changed her mind, and her route. [CN] 可能那家汽車服務站改變了 她的想法和路線 Helpless (2013)
This is the platform. It's what he ran on. [JP] 大統領の既定路線だ Chapter 4 (2013)
He's seen as too Western. He needs to show the people he's traditional. [JP] 西洋かぶれだと批判された為 彼は伝統を大切にする路線をとってます Pilot (2013)
We're getting what we wanted. As far as I'm concerned, everything's still on track. [JP] 荷を入手できるし、まだ規定路線のままだ Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
And would've known an alternative escape route. [CN] 找到另一條逃生路線 Almost Grown (2010)
Only two possible routes. [CN] 剩下就只有兩條可能的路線 13 Assassins (2010)
We found a little boy 10 minutes' walk from the track. [JP] 我々は 男の子を見つけた 鉄道路線から徒歩10分 Child 44 (2015)
As long as you stick to that route, they'll find you easily. [CN] 只要你們根據路線走,他們就會很容易找到你們,好嗎? A Lonely Place to Die (2011)
Otherwise, she'll think it's just a hasty expansion project. [JP] ただの勢いに任せた 拡大路線と取られる Sorezore no michi (2015)
Mmm hmm? See if any bus routes line up with this circle. [JP] バス路線がないか調べてくれ Second Truths (2013)
Laid out in a circle, that turns out to be a bus route. [JP] バス路線の円周上で 被害者が出るの Second Truths (2013)
You're using it to bring the Spider to Shinjuku. [JP] 君は建設中の路線を使って 新宿までクモを運んでいくつもりだ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
The Tokyo subway was built to connect directly with private lines.... and continue running on their rails. [JP] 東京の地下鉄は開通以来 私鉄路線との 直通運転を前提に建設され 常に乗り換え相手の規格に 合わせなければならなかった Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I was out back checking escape routes. [CN] 我去查逃跑路線了 Redacted (2011)
He changed his route? [CN] 他變換路線了? Endless Wonder (2012)
Lead vehicle hit. Give me the exits. [CN] 帶頭的車輛被撞 告訴我離開的路線 The Losers (2010)
Each of which you were going to drop along your old bus route. [JP] 古いバス路線に沿って 犯行を重ねるつもりだったろ Second Truths (2013)

Time: 5.2355 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/