70 Results for *躁*
หรือค้นหา: , -躁-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zào, ㄗㄠˋ] tense, irritable; rash, hot-tempered
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  喿 [zào, ㄗㄠˋ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Rank: 2451

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: noisy
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: さわ.ぐ, sawa.gu
Radical: , Decomposition:   𧾷  

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zào, ㄗㄠˋ, ] hot-tempered; impatient #14,688 [Add to Longdo]
烦躁[fán zào, ㄈㄢˊ ㄗㄠˋ,   /  ] jittery; twitchy; fidgety #8,732 [Add to Longdo]
浮躁[fú zào, ㄈㄨˊ ㄗㄠˋ,  ] over-active; impetuous; impulsive; restless #12,353 [Add to Longdo]
急躁[jí zào, ㄐㄧˊ ㄗㄠˋ,  ] irritable; irascible; impetuous #16,980 [Add to Longdo]
暴躁[bào zào, ㄅㄠˋ ㄗㄠˋ,  ] irascible; irritable #17,279 [Add to Longdo]
狂躁[kuáng zào, ㄎㄨㄤˊ ㄗㄠˋ,  ] rash; impetuous; irritable #39,124 [Add to Longdo]
躁狂症[zào kuáng zhèng, ㄗㄠˋ ㄎㄨㄤˊ ㄓㄥˋ,   ] mania; manic episode #100,825 [Add to Longdo]
躁狂[zào kuáng, ㄗㄠˋ ㄎㄨㄤˊ,  ] manic [Add to Longdo]
躁狂抑郁症[zào kuáng yì yù zhèng, ㄗㄠˋ ㄎㄨㄤˊ ㄧˋ ㄩˋ ㄓㄥˋ,      /     ] manic depression [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
狂躁;狂騒[きょうそう, kyousou] (n) mania; wild excitement [Add to Longdo]
軽躁[けいそう, keisou] (adj-na, n) thoughtless; flighty [Add to Longdo]
焦躁[しょうそう, shousou] (n, vs) fretfulness; impatience [Add to Longdo]
躁状態[そうじょうたい, soujoutai] (n) manic state [Add to Longdo]
躁転[そうてん, souten] (n, vs) manic switch; entering a manic episode; becoming manic; cycle [Add to Longdo]
躁病[そうびょう, soubyou] (n, adj-no) mania [Add to Longdo]
躁鬱;躁うつ[そううつ, souutsu] (adj-na, n) manic-depressive (bipolar); mood swing [Add to Longdo]
躁鬱質;躁うつ質[そううつしつ, souutsushitsu] (n) cyclothymia [Add to Longdo]
躁鬱病;躁うつ病;そううつ病;躁欝病[そううつびょう;そううつやまい, souutsubyou ; souutsuyamai] (n, adj-no) manic depression; manic-depressive psychosis; bipolar disorder [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
His hot temper always gets him sacked [CN] 他的性情暴躁,经常被人辞退 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }His hot temper always gets him sacked Kidnap (1974)
You mean touchy. You think he's touchy? [CN] 你的意思是说非常暴躁 The Decline of the American Empire (1986)
You're grumpy because you've been busy. [CN] 你很暴躁,可能因为太忙了 Overboard (1987)
All men are maniacs. [CN] 男人都有躁狂症! Successive Slidings of Pleasure (1974)
That's pesky! [CN] 真是烦躁! Palermo or Wolfsburg (1980)
Listen. "He was given to fits of rage, Jewish, liberal paranoia, male chauvinism, self-righteous misanthropy, and nihilistic moods of despair." [CN] 还有这段,他的个性暴躁 犹太自由偏执狂、男性沙文主义 自以为是、愤世嫉俗 Manhattan (1979)
He got a short fuse. [CN] 他得到了一个脾气暴躁。 Norma Rae (1979)
I've always thought that being bipolar meant that you couldn't be with people. [JP] 私はいつも考えてた 躁うつ病は あなたが一緒にいなかったことが 原因だってね Long Time Coming (2014)
So that accounts for his hot temper. [CN] 哦 怪不得他脾气这么暴躁 Murder on the Orient Express (1974)
This is the depression that comes in the wake of the mania. [JP] 躁の時期が終わって 欝に入った Marine One (2011)
And relax. Relax. [CN] 尽量不要急躁, 放轻松 El Sur (1983)
I am very quick-tempered and can spoil the life of any man. [CN] 我脾气又急躁 我让人过不好日子 Office Romance (1977)
At the moment, impatience would be a loss, not a victory. [CN] 在這個時候,急躁就意味著損耗,而不是勝利 Rosa Luxemburg (1986)
It's strange. [CN] -别这么脾气暴躁 -我没暴躁 Scenes from a Marriage (1973)
Hey, is it true that Grandpa is a very bad man? [CN] 那么爷爷是不是像他们说那样 是一个脾气很暴躁的人? El Sur (1983)
Bi-polar is a disorder. It's a mental disorder and I think maybe you've got one. [JP] 双極性って躁鬱病のことよ あんたもあるでしょ Bear Movie Night (2013)
I'm sure I'm just premenstrual. [CN] 我肯定我只是月经前期脾气暴躁罢了 Overboard (1987)
There was an edginess now among the Allied fighting men, their fingers quick on the trigger. [CN] 在盟军战士中有一种急躁情绪, 他们的手指扣动起扳机来很快 Nemesis: Germany - February-May 1945 (1974)
- Wait a minute... [CN] - 少安毋躁... The Night Strangler (1973)
I'll try, Sir. Scott out. Boy, he's in a wee bit of a snit, isn't he? [CN] 我会努力的 他可是有点焦躁啊 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
He'll never make it, he can't handle it, he's too edgy. [CN] 他不行,他太急躁了. Man of Iron (1981)
He's too kvetchy. He's being irascible. [CN] 他太吹毛求疵,而且还性情暴躁 Network (1976)
Well, he's in a pretty bad way. He's manic. [JP] かなり具合が悪い 躁状態だ The Hounds of Baskerville (2012)
If the bomb hadn't killed the old governor, boredom certainly would have. [CN] 如果炸弹没有炸死老长官 烦躁当然会有的 Battle for the Planet of the Apes (1973)
- Still, I'm coming back now [CN] - 少安毋躁 我就回来 House of Whipcord (1974)
It says Zyprexa is used to treat the symptoms of psychotic conditions such as schizophrenia and bipolar disorder. [JP] ジプレキサは 統合失調症や躁鬱病の 治療に使われます だって The Roommate (2011)
Academically sound. Arrogant. Defensive to the point of pugnacity. [CN] 学业成绩出色 傲慢 暴躁好斗 Chariots of Fire (1981)
But I want you to hold your fire for a while, Liddell. [CN] 但是我希望你稍安勿躁 Chariots of Fire (1981)
The money we collected in England. [CN] 涴岆扂婓荎跡擘躁摩腔ヴ Allonsanfan (1974)
I feel spiteful for not being a god. [CN] 288) }我因為自己不是神明而煩躁 Francisca (1981)
I'd say that the new station chief is at least bipolar, possibly beyond that. [JP] 私は新しい支局長が 躁うつ病っぽいなと言ったんだ たぶんそれ以上だったな Redux (2014)
She's so young and so untender. [CN] 她太年轻, 太暴躁. King Lear (1987)
He was impatient. [CN] 他很急躁。 Tema (1979)
You endangered an entire investigation by trying to push something. [CN] 你的急躁使得整个调查行动陷入危机 Magnum Force (1973)
Her temper. [CN] 脾气暴躁 The Exorcist (1973)
Galvano, the crank. [CN] 葛维诺 那个脾气暴躁的人 The Night of the Shooting Stars (1982)
He became morose and isolated, began to drink heavily. [CN] 人们渐渐孤立了变得暴躁的他 他于是开始酗酒 Network (1976)
I would've told you about it, but then came the headaches, and the mood swings. [JP] 話そうとしたけど 頭痛と躁うつになってから Small Apartments (2012)
Right here. [JP] ここに"躁状態"だと Haunted Houses (2014)
Young woman behind the pharmacy counter... she confirmed that you regularly filled the prescriptions used to treat his bipolar disorder. [JP] 中にある薬局の若い女性が 彼の双極性躁鬱病の治療薬を あなたが定期的に買いに来てたと 確認した Art in the Blood (2014)
I'm edgy! [CN] 我很急躁的! Police (1985)
- Thanks, pal. [CN] 朋友, 稍安勿躁 Wall Street (1987)
She's clearly manic-depressive. [JP] 明らかに彼女は躁欝病だ And Then There Were None (1945)
That way the boys can air their dirty secrets in peace. [CN] 我有点醉了 醉了总让我感到暴躁 Scenes from a Marriage (1973)
And you will die an independent man, all bitten by your genius and smallpox, as they say. [CN] 288) }您會一輩子都保持獨立, 288) }按照此地的說法,就是一直都脾氣暴躁 、一臉麻子 Francisca (1981)
Can you get this together here, please? [CN] 请大家稍安勿躁! Twilight Zone: The Movie (1983)
Bipolar? [JP] 双極性の躁鬱病か? Art in the Blood (2014)
Please forgive me for my yesterday's language. [CN] 我昨天看在 上帝的份上原谅我吧 昨天,昨天我太急躁了 Office Romance (1977)
Ah Mut Sha realises his weakness of being too rash [CN] 而阿密沙正好看准了他急躁的弱点 Hong Kong, Hong Kong (1983)
Now, I doubt a man could have reached your position if he was schizophrenic, so I would venture that you are being treated for rapid-cycling manic-depression. [JP] 君のような地位には つけないだろうから ラピッドサイクル躁鬱病の 治療を受けてるんじゃないかな? Paint It Black (2014)

Time: 1.8672 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/