65 ผลลัพธ์ สำหรับ *車両*
หรือค้นหา: 車両, -車両-

EDICT JP-EN Dictionary
車両(P);車輛(oK);車輌(oK)[しゃりょう, sharyou] (n) rolling stock; railroad cars; vehicles; (P) #617 [Add to Longdo]
緊急車両[きんきゅうしゃりょう, kinkyuusharyou] (n) emergency vehicle [Add to Longdo]
車両化[しゃりょうか, sharyouka] (n, vs) motorization; motorisation [Add to Longdo]
車両会社[しゃりょうがいしゃ, sharyougaisha] (n) rolling stock (manufacturing) company [Add to Longdo]
車両基地[しゃりょうきち, sharyoukichi] (n) railyard [Add to Longdo]
車両縦隊[しゃりょうじゅうたい, sharyoujuutai] (n) convoy [Add to Longdo]
女性専用車両[じょせいせんようしゃりょう, joseisenyousharyou] (n) women-only carriage (e.g. on a train) [Add to Longdo]
消防車両[しょうぼうしゃりょう, shoubousharyou] (n) (See 消防車・しょうぼうしゃ) fire-engine [Add to Longdo]
鉄道車両[てつどうしゃりょう, tetsudousharyou] (n) railway vehicle; railroad vehicle [Add to Longdo]
福祉車両[ふくししゃりょう, fukushisharyou] (n) vehicle for disabled persons; assistive vehicle [Add to Longdo]
保守車両[ほしゅしゃりょう, hoshusharyou] (n) maintenance train; railway maintenance vehicle [Add to Longdo]
歩兵戦闘車両[ほへいせんとうしゃりょう, hoheisentousharyou] (n) infantry fighting vehicle [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Currently in pursuit of a Hazmat vehicle. [JP] -我々は危険物運搬用車両を追跡中。 Live Free or Die Hard (2007)
Someone there is sure to have seen a suspicious car. [JP] 近くの公園で 不審車両 見てる奴が必ずいる Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Get me the west rail yard. [JP] (片岡) 運輸指令 西車両基地に連絡 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Common lead would have crushed the vehicle, sir. [JP] 鉛板は、車両を押しつぶしたものです Forbidden Planet (1956)
An unidentified train car is running. [JP] 識別不能の車両が 1両走行中だそうです Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
We're seeking positive ID on target traveling in convoy and we're pushing more assets your way. [JP] 車両移動中の標的の 身元を確認中だ 移動経路の情報を送信する Eagle Eye (2008)
- He is in a vehicle. [JP] 車両で逃走中 Batman Begins (2005)
Back in my day they'd put us in a police car like this and drive us way off in the field and... [JP] 昔だったらこんな警察車両に押し込められたら... 誰もいない野原に連れていかれて... Crossroads (1986)
Cancel the dumper. Send the 1023 there! [JP] ダンパ中止 1023を西車両基地に直進させろ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Something's up near Kasai station on the Toyo Line. [JP] 運輸指令 東陽線 葛西の 少し先見てください 変な車両が Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
- Make it happen. [JP] 一車両空けてください Chicago (2007)
Keep everybody out of this car then everything is jake. [JP] この車両には誰でも入れないようにしてくれ そうすれば問題はない Chicago (2007)
With the amount of hardware they're running, we're probably looking for a large vehicle, most likely a semitrailer rig. [JP] 彼らが使っているであろう 設備の量の推定から、 かなり大きい車両 だと思われます。 おそらくセミ・トレーラでしょう。 Live Free or Die Hard (2007)
Get us a location on the vehicles and pull me up a file on this John McClane. [JP] 車両をまわして、それとファイルを ちょうだい、ジョン・マクレーンの。 Live Free or Die Hard (2007)
An explosion at the East Rail Yard! [JP] 指令長 東車両基地で爆発 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Well, there are over 200 trains running on 8 lines... at 2-3 minute intervals. [JP] 現在 全8路線を 走行している車両の数は200両以上 各車の間隔は わずか2〜3分ほどですから Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
West Rail Yard's got space. [JP] 西車両基地で引込み線 もう1本あけさせたそうです Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
First stainless cart used by Osaka line was.... 3300 and 3150 series! [JP] 名古屋本線・支線区用通勤電車 初のステンレス車両... 3300系 3150系! Hold Up Down (2005)
Was everyone asleep? [JP] 東車両基地は 揃って居眠りでもしてたのか Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Copy, dispatch. [JP] FBI車両へ、道を空けました。 Live Free or Die Hard (2007)
Meanwhile, subway officials are receiving thousands of complaints... about train delays and trains not making scheduled stops. [JP] 被害の詳しい情報などは まだ入ってきておりません また 地下鉄駅構内で 車両が駅に停車せず 乗客を乗せたまま 通過しているといった― Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Get into the vehicules and pursue the escapees! [JP] 車両に乗って、逃亡者を追跡せよ! La Grande Vadrouille (1966)
Truck is in place, sir. Container panels are in position. We are ready on your order. [JP] 車両到着 収容パネルも 用意完了 命令を The Day the Earth Stood Still (2008)
Whoever stole it can run it all he likes. [JP] それを何者かが遠隔操作で 車両基地から盗み出し Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Just stay on the other side of the car. [JP] 車両の反対側に座れ Chicago (2007)
- I need you to clear a car for me. [JP] 一車両空けて欲しいのですが Chicago (2007)
The Spider's body is standard aluminum alloy. [JP] クモの外板は通常の車両と同じ アルミ合金製だ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
- you weren't protecting the van? [JP] いえ 警護車両をかばった The Dark Knight (2008)
Then what was that train? [JP] じゃあ さっきのあの車両は? Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Well, get confirmation. [JP] 東車両基地に確認してみろ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Confirmed terrorist vehicle located in your sector. A big rig truck. [JP] テロリストの車両が、そこの区域に いることが確認された。 Live Free or Die Hard (2007)
And, as you can see, canine units are checking each vehicle. [JP] ご覧のとおり... K -9部隊が、全ての車両を チェックしています。 Live Free or Die Hard (2007)
Clear a route for two FBI vehicles approaching on Concord. [JP] 緊急です。 2台のFBI車両に道を空けて... Live Free or Die Hard (2007)
Where would we put them? [JP] 車両基地に収容しきれません Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
We got report of a suspicious vehicle at the first bomb site. Describe it. [JP] 葛西第二公園から目撃情報 公園の駐車場で不審車両 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
It's a stolen vehicle. [JP] 1年前に 盗難にあっている車両があるそうで Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Hurry up and park that train! [JP] 西車両基地 停止させるな 早く引き込み線に入れろ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
We'll take care of the trains. [JP] 車両は俺達が きっちり逃がしてやっからよ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
The East Rail Yard, huh? [JP] 東車両基地 やったね Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
A large explosion rocked the TTR East Rail Yard in Edogawa Ward tonight. [JP] 今日 午後5時45分頃 江戸川区にある― 東京トランスポーテーション レールウェイ東車両基地内で Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
the one that is completely safe on the environment that causes no damage on the environment... and saves energy... [JP] 人と環境に優しい 次世代車両を設計コンセプトに 従来よりもさらなるバリアフリー... 省エネルギー・メンテナンスフリー化を 図った鉄道車両... Hold Up Down (2005)
Madam, vehicles are prohibited beyond this point [JP] マダム、車両は禁止されています このポイントを超えて Howl's Moving Castle (2004)
You can do better than 180k, they can't catch you, so they don't even try. [JP] 180Km/hを超える 車両は追わない The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
So we have over 200 trains running on a tight chain. [JP] 200両を超える車両が こうやって 数珠つなぎで走っているわけです Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Word from the rail yard, commander. A "Spider" has disappeared. [JP] 指令長 東車両基地と連絡取れました 整備中のクモが消えたそうです Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
No markings. Must be a non-commissioned train. [JP] それが表示出ないんです 整備車両かな... Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Kumazawa-san, continue your work restoring order to the timetable. [JP] 熊沢さん 線引き頼みます とにかく今 走ってる車両 誘導し続けてください Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Everybody, move to the next car! [JP] お願いします 奥へ 奥の車両にお願いします Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
The "free gauge" train "Spider E4-600" was developed... to overcome this disparity and run on both gauges. [JP] このゲージの違いを克服し あらゆる路線を 1台の車両で自由に走行できる事を 目指し開発されているのが フリーゲージトレイン クモE4−600である Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Automobile accident off of Highway 18. [JP] ハイウェイ18にて車両事故 Planet Terror (2007)

JDDICT JP-DE Dictionary
車両[しゃりょう, sharyou] Wagen, Fahrzeug [Add to Longdo]

Time: 4.8868 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/