Let me connect you to the police. | | [CN] 那我帮你转接到警察局 Home Alone (1990) |
Connecting, please hold. One moment. | | [CN] 我帮你转接,请稍候 Osmosis Jones (2001) |
We're transferring your call to the answering machine.. | | [CN] 我们正在帮您转接到答录机 The Last Kiss (2001) |
Patch me through right now. | | [CN] 安琪儿,帮我转接 Out for Justice (1991) |
That is, assuming someone... is crazy enough to actually say "I do" to you. | | [CN] 疯狂到会对你说: "我愿意" -没错 -转接给谁? The Ides of Metropolis (1994) |
Sit down, Bruce. The operator will get her for you. | | [CN] 坐下,布鲁斯 接线生会替你转接给她 His Girl Friday (1940) |
If, if, thank you. Cancel it. | | [CN] 取消这次电话转接 The State of Things (1982) |
Give me Paris Littre 12-34. | | [CN] 你好,请帮我转接巴黎12 ...And God Created Woman (1956) |
- Stay on top of our response teams. | | [CN] 托尼,帮我转接给金 她正在帮我做些模拟测试 Day 3: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2004) |
So it was easy to get a feel for how big it was. | | [CN] 看到她如何转接的输出线吗? 所以即使我们要重组线路 也会被锁死 【精彩】 Firefly (2002) |
Just tell him the Sacramento circuits are still busy... and ask him if he wants me to keep trying. | | [CN] 请转告他萨克拉门托那边 仍然线路忙就可以了... 再问问他是否需要我继续尝试帮他转接 Invasion of the Body Snatchers (1956) |
I'm gonna transfer you now into Sheriff Truman's office. | | [CN] 现在帮你转接到 杜鲁门警长的办公室 Episode #2.2 (1990) |
Nonochka, connect me to the chief engineer. | | [CN] 尼娜, 把我转接到总工程师那里 Zerograd (1988) |
When you get the White House operator... give her your name and tell her you want to speak to the president. | | [CN] 接通白宫后说出你的名字 请接线生转接总统 The American President (1995) |
Conrad Van Orton. Could you ring his room, please? | | [CN] 我找康雷冯欧顿 麻烦转接到他的房间 The Game (1997) |
Tomorrow, we've got a connecting flight... and we arrive in Rome the day after tomorrow! | | [CN] 明天我们有一架转接班机 然后我们飞到罗马 在后天 Mystery Train (1989) |
But they ain't working. You gotta have a switchboard operator to run them. | | [CN] 但是不管用,需要总机转接 Last Man Standing (1996) |
that I contacted quarter-general of the Air Force. | | [CN] 并试图说服他 转接到空军 司令部对我来说是至关重要的 It's a Lovely Day Tomorrow: Burma - 1942-1944 (1974) |
May I connect you to someone who could help you? | | [CN] 要不要帮你转接给别人? The Net (1995) |
Just a moment and I'll connect you. | | [CN] 稍等,我给你转接 His Girl Friday (1940) |
If he's using that secure line, we won't know more than now. | | [CN] 如果他也是使用转接电话 情况就跟现在差不多 Phone Booth (2002) |
Monsters, Inc. Please hold. Monsters, Inc. | | [CN] 怪兽电力公司 请稍等 怪兽电力公司 我来帮您转接 Monsters, Inc. (2001) |
- No swing joints. | | [CN] - 无旋转接头。 The Swimmer (1968) |
- One moment, I'll connect you. | | [CN] -请稍后 我帮你转接 All the President's Men (1976) |
Power sent to beta chip. | | [CN] 电力转接至贝塔芯片 Red Planet (2000) |
He--He's trying right now. | | [CN] 他现在正在试着转接 One Hour Photo (2002) |
Put Mr. Farr on. | | [CN] 把法尔先生转接过来 Put Mr. Farr on. Victim (1961) |
I-If he can jump the lines out there we can reroute them from in here. | | [CN] 如... 如果他能改变那些线路 我们就能在这把电源转接到这。 Jason X (2001) |
The police keep transferring me. | | [CN] 警方一直在转接我的电话 The Terminator (1984) |
I'll connect you. | | [CN] 我帮你转接过去 All the President's Men (1976) |
Get me 416-1920, please. | | [CN] 请帮我转接4161920 Youth of the Beast (1963) |
We're transferring your.. | | [CN] 我们正在帮您转接 The Last Kiss (2001) |
I'll ring that room for you now, sir. | | [CN] 我帮您转接到这个号码 谢谢 One Hour Photo (2002) |
They just transferred me. | | [CN] 刚刚就是他们把我转接到你这里的 Home Alone (1990) |
You know all calls to your house get routed here now! | | [CN] 我们不是已经把所有打到你家去的电话 全部都转接到这里来了吗? Detective Conan: The Time Bombed Skyscraper (1997) |
Tony, transfer me to Kim. She was running a simulation for me. | | [CN] 托尼,帮我转接给金 她正在帮我做些模拟测试 Day 3: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2004) |
- Bravo, echo, one, one. | | [CN] BE11 转接中 Mission: Impossible (1996) |
He wants to talk to the leader. | | [CN] 转接过来 Bayside Shakedown 2 (2003) |
Just reroute the digital copies of the calls to our own listening post. | | [CN] 将话音转接到我们的监听电话上 The Italian Job (2003) |
Don't transfer me. I need the garbage route ofAnthony Scalia. | | [CN] 不要再给我转接了! Taxi (2004) |
- I wanted to call a guest, Pamela Landy. | | [CN] -请帮我转接潘蜜拉蓝迪 The Bourne Supremacy (2004) |
The president's expecting your call. I'II put you right through. | | [CN] 总统等你来电,我帮你转接 The American President (1995) |
How may I direct your call? | | [CN] 我怎么能 转接您的电话? The Favourite Game (2003) |
OK, forward all my calls to my cellphone. I'll be back as soon as I can. | | [CN] 好 把所有来电转接到我手机上 我会尽快回来的 12:00 a.m.-1:00 a.m. (2001) |
- Communication, please. | | [CN] 酒店那边有得忙 (文森特)请转接 Where the Sidewalk Ends (1950) |
Now, I am gonna transfer you over to Adam. | | [CN] 我把你转接给亚当 Day 3: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2004) |
- I'll transfer you. | | [CN] 我为您转接 Impostor (2001) |
- I can't release any details on that right now. I'm sorry, Mr President. | | [CN] 我把你转接给亚当 Day 3: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2004) |
-There are also marked fecal references. | | [CN] - 管子转接头那边肯定还有什么东西的 - 在信件里的部分语句涉及到... What to Do in Case of Fire (2001) |
Laboratory nine, please. | | [CN] 麻烦转接到实验9室 Stalker (1979) |