Took down three Vertigo pushers tonight, Diggle. | | [CN] 今晚抓到了三名非法销售"迷魂"的人 Vertigo (2013) |
Oh, please don't tell me you're going to drink the Klaus kool-aid. | | [CN] 拜託 你別告訴我 你喝了Klaus的迷魂藥哦 Our Town (2012) |
Day and a half. I was freaking out. | | [CN] 我之前都在迷魂状态 Hi (2010) |
Every time you want to do something different like The Wrong Man or Vertigo, someone loses money. | | [CN] 每次你想别出心裁 就总会有人赔钱 像《伸冤记》和《迷魂记》那样 Hitchcock (2012) |
- Because you have seduced him. | | [CN] - 因为你给他灌了迷魂药 Doubt (2008) |
Beware! The fox-demons are casting a charm! | | [CN] 小心狐妖的迷魂大法 The Sorcerer and the White Snake (2011) |
Hey, don't go bolstering that bastard's ego. | | [CN] 你别给他灌迷魂汤了 The Truth About Love (2005) |
Knockout drugs, rope, bag. | | [CN] 迷魂藥 繩索 Strawberries and Cream: Part 1 (2011) |
She went through my bag. She found a gun and a sedation kit. | | [CN] 她搜过我的包,发现枪和迷魂药 Chapter Seventeen 'Company Man' (2007) |
Very powerful love potion. | | [CN] 强效迷魂药 Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) |
This is just a spin. This is just a front. | | [CN] 这是迷魂套 这只是个表面 Kabluey (2007) |
However, not as good as Rebecca, Notorious, Vertigo or pretty much any of his films from 1 960 to 1 972. | | [CN] 但还是比不上蝴蝶梦,美人计,迷魂记 也比不上他在六十至七十年代所拍的电影 This Means War (2012) |
Hazia is not something to toy with, arren. | | [CN] 也许你年轻不懂 迷魂丸绝对不能碰 Tales from Earthsea (2006) |
The solvent used in the Vertigo sample was run off water originated within a ten block radius of where East Glades meets the bay. | | [CN] 迷魂"样本中用的溶剂是 东部贫民窟与海湾交汇处附近十个街区内 才有的径流水 Vertigo (2013) |
Who supplies you with Vertigo? | | [CN] 谁给你提供的"迷魂 Vertigo (2013) |
Bernie, this is not Vertigo. | | [CN] 伯尼 这不是像《迷魂记》 Hitchcock (2012) |
"Magic Labyrinth." | | [CN] "九宫迷魂" The Great Magician (2011) |
I'm like the freakin' Manchurian candidate or something. What the hell! | | [CN] 感覺我就跟諜網迷魂男主一樣了 MacPherson (2009) |
Vertigo. | | [CN] 迷魂 Vertigo (2013) |
Can you sing him a soothing siren song? | | [CN] 你能唱安抚人心的迷魂曲 给他听吗? Anchorman 2: The Legend Continues (2013) |
- Love potion. | | [CN] - 迷魂药 Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) |
This your date drug? | | [CN] 这是你的迷魂药? The 40 Year Old Virgin (2005) |
Vertigo, in its purest form. | | [CN] 这是最精纯的"迷魂 Vertigo (2013) |
And this is Amortentia the most powerful love potion in the world. | | [CN] 这锅,是迷情剂 世上最强效的迷魂药 Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) |
She is not responding, but Billy has updated me on her mission status. | | [CN] 她在哪? 一个叫"迷魂井"的饮酒营业机构 Knight Fever (2008) |
You need to go to The Amarus Bamboo Temple with Rizhu, and use your exclusive sexual arousing incense to help Ruizhu to seduce the goddemn Monk Budai. | | [CN] 你马上和瑞珠去苦竹寺 用你的独门秘方 "鸡鸣五鼓迷魂香" 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011) |
Yes. Will you promise not to do That mind control thing with me? | | [CN] 那你答應不會對我用那個什麼 迷魂大法 Bloodlines (2010) |
Look! The hazia eater feels himself in paradise. | | [CN] 你看,只要吃了迷魂丸 就会变得失魂落魄 Tales from Earthsea (2006) |
My dirty jokes My always pissed as newts | | [CN] 我的荤段子 我的迷魂汤 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010) |
You're not drinking the Kool-Aid, are you? | | [CN] 你们没有被灌什么迷魂汤吧? Final Destination 5 (2011) |
I mean, I didn't know it was Vertigo for sure, but I definitely knew it wasn't something that could cure a hangover. | | [CN] 虽然我不知道那是"迷魂 但我知道 那肯定不是用来缓解宿醉的 The Odyssey (2013) |
It's supposed to make you feel all floaty. | | [CN] 我们给你准备了一份特别的生日礼物 它叫"迷魂" 会让你飘飘欲仙 Trust But Verify (2013) |
Congratulations. You finally got her to drink the kool-aid. | | [CN] 恭喜 你终于让她也喝了迷魂药 The Scarlet Letter (2009) |
Maybe if people see that the Queen family can't get away with using Vertigo, they'll think twice before using it themselves. | | [CN] 也许如果人们看到奎恩家的人 都无法躲过使用"迷魂"的惩罚 他们自己就会三思而后行 Vertigo (2013) |
Vertigo is measured in lives. | | [CN] 迷魂"的价值在于人命 Vertigo (2013) |
Like you said, we analyze the Vertigo. | | [CN] 就像你说的 先分析"迷魂"的成分 Vertigo (2013) |
She was going to play the lead in Vertigo. | | [CN] 她本该是《迷魂记》的女主角 Hitchcock (2012) |
And to do this... he poured a magic potion into the well from which all the citizens drank. | | [CN] 为了实现这个目标 他向百姓们喝水的井里放了迷魂汤 Veronika Decides to Die (2009) |
- Love potions, eh? | | [CN] - 想试试迷魂药? Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) |
I've never seen anyone OD on this much Vertigo and live. | | [CN] 我还没见过有人被注射 这么大剂量的"迷魂"还能活下来的 Vertigo (2013) |
What if it's another Vertigo? | | [CN] 如果它跟《迷魂记》一个下场怎么办 Hitchcock (2012) |
Interesting puzzle you present. | | [CN] 你摆的迷魂阵挺有趣 Black Gold and Red Blood (2009) |
And now it looks like she slipped you some knock-out juice. | | [CN] 而且现在看起来 她给你下了迷魂药 The Three Stooges (2012) |
That's Romilda Vane. Apparently she's trying to smuggle you a love potion. | | [CN] 罗米达·万尼,很显然 她想偷带迷魂药进学校 Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) |
You know that poor, tortured soul Jimmy Stewart played in Vertigo? | | [CN] 知道《迷魂记》里吉米·斯图尔特演的 那个可怜的心理扭曲的人吗 Hitchcock (2012) |
It's sleeping smoke. | | [CN] 是迷魂香 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010) |
I have a new mantra. | | [CN] 新迷魂咒 Beauty & the Briefcase (2010) |
She's attacked by my fascinating needles. | | [CN] 她中了我的迷魂针 My Own Swordsman (2010) |
Joint task force. Vertigo's got everybody holding hands. | | [CN] 联合特遣部队 迷魂让我们一起行动 Vertigo (2013) |
It was like Zi Fang controlled her mind or something. She wasn't my beloved Jules, she was... It was like Zi Fang controlled her mind or something. | | [CN] 好像是西风会什么迷魂术之类的,她已经不是我心爱的朱尔丝... Pirates II: Stagnetti's Revenge (2008) |