I wouldn't be alone. | | [CN] 如果派剩余的船追击... The Queen's Justice (2017) |
We should go after them. | | [CN] 我们应该乘胜追击 Welcome to the Tombs (2013) |
Spread out in a line. | | [CN] 分头追击 The 39 Steps (1935) |
Suspects in sight, moving, moving | | [CN] 追击队呼叫基地 Cold War II (2016) |
Now. | | [CN] 准备追击 做好开炮准备 XIX. (2016) |
Stinger is in pursuit. | | [CN] 毒刺正在追击 Transformers: Age of Extinction (2014) |
Let's go! | | [CN] 追击队呼叫总台 两名疑犯被击毙 Cold War II (2016) |
Queue, in chronological order: tabloid frenzy, a short prison sentence, divorce, disgrace, demolition. | | [CN] 然后就开始了 按时间排吧 先是小报疯狂追击 然后号子蹲了几天 A Long Way Down (2014) |
Officer in pursuit! | | [CN] 正在追击疑犯! Pilot (2014) |
And as a chaser, killed the security guard over there. | | [CN] 然后杀害了 那里身为追击者的保安人员 Pilot (2014) |
I'll call you back. | | [CN] 他在追击你 过会儿打给你 Girls Gone Wilder (2014) |
Assault from Central Security | | [CN] 来自保安局防空队的追击 Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014) |
He said the supplies were badly needed for fort repairs. | | [CN] 杰克让我追击这船时 说船上运的是木材 XIX. (2016) |
On spits, sir? 10 1/2. | | [CN] 追击训练 长官 10个半小时 Battle of Britain (1969) |
And when you're on a streak, you know, you just... stick with it. | | [CN] 而当你势头不错时 你就该 ...趁胜追击 The Judge (2014) |
So I ran in first and then they all went on me instead of focusing on the Throne, which is good. | | [CN] 于是我朝向他们冲去 结果引来他们的追击 这分散了他们对王位攻击 这是件好事 Free to Play (2014) |
We're in pursuit of the freighters with them. | | [CN] 我们现在转航向幺、三、洞 追击剩下的两艘货船 Part VIII (1989) |
Just like Skywalker on the trench run. | | [CN] 就像天行者在战壕追击的那一幕 (星球大战经典场景) A'ohe Kahi e Pe'e Ai (2014) |
We can't go after them. You know that. | | [CN] 我们不能追击他们 你明白的 The Mountain and the Viper (2014) |
7-A-27, in pursuit on Western Street | | [CN] 7 - A - 27,在西街上追击 Nightcrawler (2014) |
Shall we follow them? | | [CN] 我们要不要乘胜追击 The White Haired Witch of Lunar Kingdom (2014) |
So, why should these spikes be hung with corpses? | | [CN] 栗翅鹰开始改变策略 转为地面追击 Deserts (2016) |
One suspect down. | | [CN] 追击队呼叫总台 Cold War II (2016) |
Before anyone commits to anything, just know that you'll be doing it without Flint. | | [CN] 他们遭到这股入侵势力的前沿追击 对方是名叫本杰明·霍尼戈德的海盗猎人 XXI. (2016) |
-Somebody must've chased him up there. | | [CN] - 一定是有人追击他,令他爬上去 Tremors (1990) |
We blew the bugles, boots and saddles and away we went after them with the sun rising | | [CN] 我们吹响军号 穿上靴子,备好马鞍 在黎明日出后追击他们 The Homesman (2014) |
We're gonna get him home, sir. | | [CN] 第15航空队第45追击队的上尉汉克马洛 Kong: Skull Island (2017) |
It's an error of judgment. | | [CN] As the orca retreat, the escorts drive home their advantage, 虎鲸开始撤退 护送队乘胜追击 pushing the hunters further away. 将捕猎者赶得更远 The Hardest Challenge (2015) |
[ DOGS BARKING ] - They won't get far. - [ GRUNTING ] | | [CN] 我派一群士兵去追击他们了 { \3cH000000\fs30 }I have a team of men after them. Home (2016) |
Then the business is booming at the time win ah | | [CN] 那就该在生意正旺时乘胜追击啊 Akumu Chan the Movie (2014) |
We're being pursued by two armed bikers. | | [CN] 我们正被两名武装摩托车手追击 Identity (2013) |
Officer in pursuit southbound, John Street! | | [CN] 正在追击疑犯! 约翰街 往南! Pilot (2014) |
Without a doubt. We are being hunted. | | [CN] 那当然 我们在被追击 Final Shot (2013) |
Hey, we gotta set up a squad and pursue him. | | [CN] 我们得组队去追击他 American Sniper (2014) |
After a prolonged pursuit, police have arrested Chien Na Wei, a high-ranking member of the local Chinese Triad, which was responsible for the recent hijackings of pharmaceuticals bound for Glades Memorial. | | [CN] 经历了艰苦卓绝的追击之后 警察逮捕了陈娜维 她是当地中国三合会的高级成员 Identity (2013) |
They're fleeing the wedding hall. Search for a black car heading for Myeong-dong. | | [CN] 追击从婚礼现场逃跑的黑色轿车 Assassination (2015) |
He must be hunted down and destroyed once and for all. | | [CN] 我们得即刻追击,一举歼灭他 The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014) |
Chasing down this snart character tonight? | | [CN] 今晚追击Snart的时候 Going Rogue (2014) |
- We should go out after them. | | [CN] 我们应该乘胜追击 { \3cH202020 }We should go after them. 30 Days Without an Accident (2013) |
Make sure the hatches are fully battened. | | [CN] 左满舵 准备追击 XIX. (2016) |
Stop right there! | | [CN] 徒步追击 徒步追击 Ride Along 2 (2016) |
Eastbound. In pursuit of the target. | | [CN] 东侧 正在追击目标 Bodyguard of Lies (2015) |
Our next film is Meet the Deedles. | | [CN] 下一部要说的电影是《宝里宝气大追击》(1998) Life Itself (2014) |
Listen here! When we crest the point ahead and spot the Urca in anchor, we'll begin our final run at her. | | [CN] 听着 { \3cH202020 }Listen here! 就对它展开最后的追击 { \3cH202020 }we'll begin our final run at her. VIII. (2014) |
Part of you wonders if it was Ward going after the people you care about. | | [CN] 有一部分的你在怀疑是不是沃德 Part of you wonders if it was Ward 在追击你关心的人 going after the people you care about. Purpose in the Machine (2015) |
Sixteen-Mary-David. | | [CN] 16MD 使用警笛警灯追击嫌犯 Sixteen -Mary Terminator Genisys (2015) |
Keep the drone in pursuit of her. | | [CN] Keep the drone in pursuit of her. 让无人机继续追击 Furious 7 (2015) |
I'll go after the Shadow agent. I must retrieve the vessel. | | [CN] 我会追击老黑 我们必须将容器夺回 SAGA: Curse of the Shadow (2013) |
- Don't say foot... | | [CN] -徒步追击 Ride Along 2 (2016) |
- Stop! | | [CN] -你不用说什么"徒步追击 Ride Along 2 (2016) |