What do I give him, when we're taking him in front of the judge? | | [JP] 判事の所に彼を連れて行くには 何を与えれば? Halloween (1978) |
I don't know much about them, but I can take you other places. | | [JP] あまり詳しくはないけど いろいろ連れて行くよ Taxi Driver (1976) |
Whither do you lead the hero who follows you? | | [JP] 貴方に従っていくと言われたが その戦士をどこへ連れて行く? Die Walküre (1990) |
Sorry, I never get fresh on a first date. | | [JP] いや、ごめん、僕は初めての日に 女性をシャワーに連れて行くような男じゃない。 RRRrrrr!!! (2004) |
Who are you and where are you taking me? | | [JP] あなたは誰? どこに連れて行くの? Cat City (1986) |
I'm gonna drag her outta bed, and I'm gonna bring her. | | [JP] ベッドから引きずり出して 連れて行くよ Buffalo '66 (1998) |
I'd take him to the doctor. | | [JP] 医者に連れて行く Blade Runner (1982) |
-Then we'll take him. -By force? | | [JP] - 我々は彼も連れて行くつもりです Forbidden Planet (1956) |
I told you I'd be by to take you to the winner's circle if Scott wins. | | [JP] 話したろう、君をウィナーズ・サークルへ連れて行くって スコットが勝てばの話だが Grand Prix (1966) |
We're coming over. | | [JP] 連れて行くから Buffalo '66 (1998) |
He's promised to take me where I can learn fear, some dragon's supposed to scare me stiff. | | [JP] 奴は俺に恐れを教えようと 連れて行くつもりだ 見知らぬ者にそれを教えさせる 算段だ Siegfried (1980) |
We just want you to come to the beach. | | [JP] 海へ連れて行く Creepshow (1982) |
How can I get this hothead to Fafner's lair? | | [JP] どうやって 奴を引き止めるか? どうやって奴を ファーフナーの巣へ連れて行くか? Siegfried (1980) |
You're bringing him along. | | [JP] 一緒の連れて行くのですか? Borderland (2004) |
I'll take you and Amin to Italy. | | [JP] . 君とアミンをイタリアに 連れて行く The Syrian Bride (2004) |
I'm taking Captain Solo and his friends. | | [JP] ソロ船長と友人たちは連れて行く Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) |
- Where do you take him? | | [JP] - どこへ連れて行く? The Syrian Bride (2004) |
Where are you taking her? | | [JP] どこに連れて行くの? Bastille Day (2004) |
Where are they taking her? | | [JP] 「どこに連れて行くんだ? 」 Charlie and the Chocolate Factory (2005) |
- Where're they? | | [JP] 何処に連れて行くんだ? Tikhiy Don II (1958) |
Where are you going? Where are you taking me? | | [JP] どこへ連れて行くの The Last Starfighter (1984) |
If I-- I'd have taken you somewhere else. | | [JP] 違う所に連れて行くよ Taxi Driver (1976) |
- Where're they? | | [JP] 何処に連れて行くんだ? Tikhiy Don (1957) |
We're gonna be taking you home really soon. | | [JP] すぐ家に連れて行くよ Sin City (2005) |
And it's obvious that he doesn't trust us enough to take us to the others. | | [JP] - 我々を仲間のとこに連れて行くほど 十分に信用をしていないのは明らかです The Forge (2004) |
And we're gonna get him... with your cooperation or without it. | | [JP] だから連れて行く あんたが何と言おうと 関係ない Straw Dogs (1971) |
Fit him with a restraining bolt... and take him back up to His Excellency's main audience chamber. | | [JP] 行動規制ボルトを取り付けて 閣下の謁見室へ連れて行くのよ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) |
You will take me to Jabba now. | | [JP] 僕をすぐにジャバのところへ 連れて行くんだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) |
So, where you taking us? | | [JP] 何処に 連れて行く? After the Sunset (2004) |
- I've been looking for you for two days. | | [JP] - この二日 貴方を探してたの - どこへ連れて行く The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
I'll have three men with me. | | [JP] 3名の部下とお前のクルーを連れて行く Storm Front, Part II (2004) |
Who am I going to take there? | | [JP] 誰を連れて行く? Stalker (1979) |
That I'll save her from whatever she's scared of and take her far, far away. | | [JP] 彼女を脅かす者から救い 遠くへ連れて行くと Sin City (2005) |
I said I'm bringing her. Yes. Fine. | | [JP] 連れて行くって言ったろ うん わかった Buffalo '66 (1998) |
Shaun wants to take us somewhere. | | [JP] - ショーンが何処かへ連れて行くって Shaun of the Dead (2004) |
The location is a secret. But he is going to take us there. | | [JP] その場所は秘密、だけど、彼が 私たちをそこに連れて行くんです Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005) |
I said we'd take you to the castle. | | [JP] 僕は「城に連れて行く」って言ったんだ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) |
What's she taking us this way for? - Unit 510. | | [JP] 彼女は我々をどこへ連れて行くんでしょう? Live Free or Die Hard (2007) |
I've come to take you somewhere safe. | | [JP] 安全な所へ連れて行く Shaun of the Dead (2004) |
- Where are you taking him? | | [JP] - どこへ連れて行く? The Chorus (2004) |
No, I'm gonna bring her. | | [JP] 違うよ 連れて行くよ Buffalo '66 (1998) |
I must take my parents to Hong Kong. | | [JP] 来月はな 両親を香港に連れて行くんだ 香港に! The Gentle Twelve (1991) |
Now I will tell everyone who you are that they may take him captive and justice be done, but not true. | | [JP] あんたらは今 自分に嘘をついてる この子を留置場に 連れて行くと The Intruder (1962) |
We want the man who did this. | | [JP] これをやった男はどこだ 連れて行く Hellraiser (1987) |
Kelly will take you. | | [JP] ケリーが連れて行く London to Brighton (2006) |
We're taking him back to Kronos. | | [JP] クロノスに連れて行くとこだ The Augments (2004) |
Where are you taking this... thing? | | [JP] どこへ連れて行くつもりだ この... バケモノを Star Wars: A New Hope (1977) |
Most definitely. | | [JP] 連れて行く Finding Neverland (2004) |
Well, your best bet is drive her all the way up to Sacred Oaks. | | [JP] セイクレッド・オークスに 連れて行くのが一番だが Sin City (2005) |
I'm gonna take you whenever. | | [JP] いつでも連れて行く Opera (1987) |