68 ผลลัพธ์ สำหรับ *連れて行く*
หรือค้นหา: 連れて行く, -連れて行く-

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
連れて行く[つれていく, tsureteiku] (vt) พา(คน)ไป

EDICT JP-EN Dictionary
連れて行く(P);連れていく[つれていく, tsureteiku] (v5k-s) to take someone (of lower status) along; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
I will not go to the trouble of taking him there.ぼくはかれをそこへ連れて行くようなめんどうはしたくない。 [ M ]
Since neither one of us could afford take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことないさ。
Since neither one of us could afford take the other to the movies, we went Dutch.私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning.朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。
You can lead a horse to water, but you cannot make him drink. [ Proverb ]馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
You can lead a horse to water, but you cannot make him drink. [ Proverb ]馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
You can take a horse to water but you can't make him drink. [ Proverb ]馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
He often takes his children to the zoo.彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
He never goes out fishing without taking his son.彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
He suggested to me that I should take her there.彼は私に彼女をそこに連れて行くべきだといった。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
You take him to the hospital.彼を病院に連れて行く。
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What do I give him, when we're taking him in front of the judge? [JP] 判事の所に彼を連れて行くには 何を与えれば? Halloween (1978)
I don't know much about them, but I can take you other places. [JP] あまり詳しくはないけど いろいろ連れて行くよ Taxi Driver (1976)
Whither do you lead the hero who follows you? [JP] 貴方に従っていくと言われたが その戦士をどこへ連れて行く? Die Walküre (1990)
Sorry, I never get fresh on a first date. [JP] いや、ごめん、僕は初めての日に 女性をシャワーに連れて行くような男じゃない。 RRRrrrr!!! (2004)
Who are you and where are you taking me? [JP] あなたは誰? どこに連れて行くの? Cat City (1986)
I'm gonna drag her outta bed, and I'm gonna bring her. [JP] ベッドから引きずり出して 連れて行くよ Buffalo '66 (1998)
I'd take him to the doctor. [JP] 医者に連れて行く Blade Runner (1982)
-Then we'll take him. -By force? [JP] - 我々は彼も連れて行くつもりです Forbidden Planet (1956)
I told you I'd be by to take you to the winner's circle if Scott wins. [JP] 話したろう、君をウィナーズ・サークルへ連れて行くって スコットが勝てばの話だが Grand Prix (1966)
We're coming over. [JP] 連れて行くから Buffalo '66 (1998)
He's promised to take me where I can learn fear, some dragon's supposed to scare me stiff. [JP] 奴は俺に恐れを教えようと 連れて行くつもりだ 見知らぬ者にそれを教えさせる 算段だ Siegfried (1980)
We just want you to come to the beach. [JP] 海へ連れて行く Creepshow (1982)
How can I get this hothead to Fafner's lair? [JP] どうやって 奴を引き止めるか? どうやって奴を ファーフナーの巣へ連れて行くか? Siegfried (1980)
You're bringing him along. [JP] 一緒の連れて行くのですか? Borderland (2004)
I'll take you and Amin to Italy. [JP] . 君とアミンをイタリアに 連れて行く The Syrian Bride (2004)
I'm taking Captain Solo and his friends. [JP] ソロ船長と友人たちは連れて行く Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
- Where do you take him? [JP] - どこへ連れて行く? The Syrian Bride (2004)
Where are you taking her? [JP] どこに連れて行くの? Bastille Day (2004)
Where are they taking her? [JP] 「どこに連れて行くんだ? 」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
- Where're they? [JP] 何処に連れて行くんだ? Tikhiy Don II (1958)
Where are you going? Where are you taking me? [JP] どこへ連れて行くの The Last Starfighter (1984)
If I-- I'd have taken you somewhere else. [JP] 違う所に連れて行くよ Taxi Driver (1976)
- Where're they? [JP] 何処に連れて行くんだ? Tikhiy Don (1957)
We're gonna be taking you home really soon. [JP] すぐ家に連れて行くよ Sin City (2005)
And it's obvious that he doesn't trust us enough to take us to the others. [JP] - 我々を仲間のとこに連れて行くほど 十分に信用をしていないのは明らかです The Forge (2004)
And we're gonna get him... with your cooperation or without it. [JP] だから連れて行く あんたが何と言おうと 関係ない Straw Dogs (1971)
Fit him with a restraining bolt... and take him back up to His Excellency's main audience chamber. [JP] 行動規制ボルトを取り付けて 閣下の謁見室へ連れて行くのよ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
You will take me to Jabba now. [JP] 僕をすぐにジャバのところへ 連れて行くんだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
So, where you taking us? [JP] 何処に 連れて行く? After the Sunset (2004)
- I've been looking for you for two days. [JP] - この二日 貴方を探してたの - どこへ連れて行く The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I'll have three men with me. [JP] 3名の部下とお前のクルーを連れて行く Storm Front, Part II (2004)
Who am I going to take there? [JP] 誰を連れて行く? Stalker (1979)
That I'll save her from whatever she's scared of and take her far, far away. [JP] 彼女を脅かす者から救い 遠くへ連れて行くと Sin City (2005)
I said I'm bringing her. Yes. Fine. [JP] 連れて行くって言ったろ うん わかった Buffalo '66 (1998)
Shaun wants to take us somewhere. [JP] - ショーンが何処かへ連れて行くって Shaun of the Dead (2004)
The location is a secret. But he is going to take us there. [JP] その場所は秘密、だけど、彼が 私たちをそこに連れて行くんです Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
I said we'd take you to the castle. [JP] 僕は「城に連れて行く」って言ったんだ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
What's she taking us this way for? - Unit 510. [JP] 彼女は我々をどこへ連れて行くんでしょう? Live Free or Die Hard (2007)
I've come to take you somewhere safe. [JP] 安全な所へ連れて行く Shaun of the Dead (2004)
- Where are you taking him? [JP] - どこへ連れて行く? The Chorus (2004)
No, I'm gonna bring her. [JP] 違うよ 連れて行くよ Buffalo '66 (1998)
I must take my parents to Hong Kong. [JP] 来月はな 両親を香港に連れて行くんだ 香港に! The Gentle Twelve (1991)
Now I will tell everyone who you are that they may take him captive and justice be done, but not true. [JP] あんたらは今 自分に嘘をついてる この子を留置場に 連れて行くと The Intruder (1962)
We want the man who did this. [JP] これをやった男はどこだ 連れて行く Hellraiser (1987)
Kelly will take you. [JP] ケリーが連れて行く London to Brighton (2006)
We're taking him back to Kronos. [JP] クロノスに連れて行くとこだ The Augments (2004)
Where are you taking this... thing? [JP] どこへ連れて行くつもりだ この... バケモノを Star Wars: A New Hope (1977)
Most definitely. [JP] 連れて行く Finding Neverland (2004)
Well, your best bet is drive her all the way up to Sacred Oaks. [JP] セイクレッド・オークスに 連れて行くのが一番だが Sin City (2005)
I'm gonna take you whenever. [JP] いつでも連れて行く Opera (1987)

Time: 0.2494 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/