They're chasing a laptop he left in our driver's cab. | | [JP] あいつらは運転席に 残したラップトップを捜してる C.O.D. (2012) |
Look how tall the truck is! | | [JP] 〈この運転席 高いな〉 〈そう思わないか? Okja (2017) |
Angela, enlarge the driver's side of the car. | | [JP] 運転席を拡大して The Repo Man in the Septic Tank (2014) |
- No, you're there already. You can start. | | [JP] - いや、運転席にいる君からどうぞ When Harry Met Sally... (1989) |
I have to look for a button on the driver's side. Every car since 1985... | | [JP] 運転席側のボタンで 1985年以降の車に... The Whole Ten Yards (2004) |
Ugh-- you must've been in a cab half the morning to get this. | | [JP] うわ -その為にほとんど 運転席にいなければならなかったのね。 Critical (2012) |
If anything goes down, we just put Koothrappali in the driver's seat and slap a sombrero on his head. | | [JP] なにかヤバイこと起きたら クースラポリを運転席に置いて ソンブレロを頭に乗せればいい The Bachelor Party Corrosion (2015) |
But if he were to vanish, if the car he hired was found with his blood on the driver's seat... | | [JP] だがもし彼が消えて 運転席に彼の血のついた 車が残ってたら? The Great Game (2010) |
The date and time suggested that you survived your visit from Leo. | | [JP] トラックの運転席に半券があった 日付と時刻から 君がレオと会った後も Ancient History (2013) |
Come, sit in the car, the driver's seat. | | [JP] - 車の運転席に座ってください すぐに慣れる Learning to Drive (2014) |
Stay in the cab, please. | | [JP] どうぞ 運転席にいて下さい The Devil You Know (2014) |
Yes. | | [JP] 運転席にいた場合 The Repo Man in the Septic Tank (2014) |
Is he in there? | | [JP] 運転席には? いいや Parallels (2015) |
The blood on your wife's car was on the driver's side window, had to have been on the left of the attacker as he fled. | | [JP] 血液は 奥さんの車の運転席の窓についていた 犯人は逃げた時 左肩を撃たれたからだ An Unnatural Arrangement (2013) |
There's a dashboard ornament in my cab. | | [JP] 運転席のダッシュボードに目印がある Brown Eyed Girls (2014) |
Get in the driver's seat. | | [JP] 運転席に座って Prisoners (2013) |
I'm using Ordoz's cell to piggyback on any phone that enters his cab. | | [JP] 車にセルを付けてます 運転席に入るどんな電話も探知できる C.O.D. (2012) |
Okay, slide over. | | [JP] 運転席に The Gunman (2015) |
The driver's seat is set back for someone at least my height. | | [JP] 運転席のシートは 少なくとも 僕と同じくらいの身長の人に合うよう 下がってる Where in the World is Carmine O'Brien? (2011) |
Let us pretend that we are driver and passenger in the car. | | [JP] ぼくが運転席で あなたが助手席です The Repo Man in the Septic Tank (2014) |
Right, don't sit at the front next to the driver, that's my seat. | | [JP] 運転席の横はダメだ 私の席だから A Brilliant Young Mind (2014) |
I'm gonna pull off at that diner right north of Laredo and make sure the cab's shipshape before I hit that bear trap. | | [JP] 僕は 検問にかかる前に ラレドの真北のダイナーで車を停めて 運転席を片づけるよ Brown Eyed Girls (2014) |
Check the cab. | | [JP] 運転席を見てくれ Second Listen (2013) |
Alec, the car you mentioned is sitting in the drive way. | | [JP] アレク 言ってるのは 運転席の事よね The Politics of Time (2012) |