But here a mountain is in gestation. | | [CN] 但这里却在酝酿一座高山 Mountains (2006) |
But who could have known, that at that very minute, a crap storm of monumental magnitude was brewing on the streets of Manhattan and it was getting ready to blow our way? | | [CN] 但是,谁能够知道, 在那个非常分钟, 废话风暴巨大幅度的 正在酝酿在曼哈顿街头 它是越来越 准备打击我们的方式? The Smell of Success (2009) |
Stick to the plan. | | [CN] 你还在酝酿那个烂计划 No Man's Land: The Rise of Reeker (2008) |
I stewed about it for a few weeks. | | [CN] 我酝酿了几个星期 Now I Know, Don't Be Scared (2007) |
I was putting out a first class act, then he walked in and things went awry. | | [CN] 我正在酝酿一流的演技 然后他走了进来,事情就不对劲了 Ghajini (2008) |
Hand Hitler an ultimatum. He needs you. You are loved. | | [CN] 看来是在酝酿一次规模很大的军事行动 Rommel (2012) |
You know, offing yourself like that? | | [CN] 你知道,酝酿自己喜欢吗? Elvis and Anabelle (2007) |
Things had been tough for a while. | | [CN] 这已经酝酿一段时间了 Don't Worry, I'm Fine (2006) |
Acknowledgement that long-simmering tensions over Iraq and its aftermath, particularly between the departments of state and defense, have now reached full boil. | | [CN] 鸣谢 那长期酝酿的紧张关系 在伊拉克及其后果, 尤其之间 国家有关部门 和防御, The Unknown Known (2013) |
Can't complain. Oh, I'm sure you can. | | [CN] 酝酿一下 抱怨自然来 Just give it a minute. The Transporter Malfunction (2012) |
What have you got "brewin"'? | | [CN] 你正在酝酿什么 Darling Companion (2012) |
I'm sure there's a pump somewhere inside my head. | | [CN] 我肯定抽水机就在我头脑里酝酿 Tales of the Riverbank (2008) |
I will. I'm just working on my opening line. | | [CN] 我去 只是先酝酿下我的开场白 The Terminator Decoupling (2009) |
I remember being at New Line during the gestation of "Freddy vs. Jason" and it seemed to go on for years because it did go on for years. | | [CN] 怎样将这两个聚集在一起 以使得他们能够成功对决 我还记得在新线公司开始酝酿 "弗雷迪詹森"时 似乎花了好长一段时间 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010) |
And the thought that had gone through my mind, actually, was to... take off all his clothes and to molest him that way. | | [CN] 他也有所回应 事实上 那个想法已经在我脑中酝酿已久 就是要... Deliver Us from Evil (2006) |
I could really actually feel the danger in it and feel the... | | [CN] 我能真切的感受到 感受到风暴中酝酿的危险 Antarctica: A Year on Ice (2013) |
Here at Oppenheimer Proving Grounds federal scientists are cooking up some nasty top-secret surprises of their own. | | [CN] 在Oppenheimer测试场 联邦科学家正在酝酿... ... Starship Troopers 3: Marauder (2008) |
Something that big, I need the situation, the anger. | | [CN] 那么大的东西,我需要酝酿,需要愤怒 X-Men: First Class (2011) |
Miriam's not going on a revolutionary rampage. | | [CN] Miriam不是在酝酿一场猛烈革命 Somewhere They Can't Find Me (2010) |
In 2009, gestation, | | [CN] 2009年,酝酿, Terms and Conditions May Apply (2013) |
Something really fucked up is brewing between you two, and I want to know what it is. | | [CN] 东西真的搞砸了是你们两个之间酝酿, 我想知道它是什么。 Favor (2013) |
Sometimes, they build over days, or even weeks. | | [CN] 有时会酝酿几天 甚至几周 Perfect Storm (2013) |
- Now about this tropical depression brewing off the florida keys... | | [CN] - 现在这个 热带低气压 酝酿了佛罗里达... Are You Here (2013) |
Nurturing seemingly... Meaningless bits of data, | | [CN] 慢慢酝酿大量的看似毫无意义的数据 Episode #1.5 (2007) |
- Listen, you all got some shit brewing down there. | | [CN] - 听着 无论你们在那里酝酿什么计划 House of the Rising Sun (2011) |
#Give the atmosphere a chance. | | [CN] 让气氛酝酿升华 Miss Potter (2006) |
(MOBILE PHONE RINGS) Hello. | | [CN] 新的生命已经开始酝酿 Creation (2011) |
-No, I came to it on the road here. | | [CN] - 不 在这来的路上我一直在酝酿 What Happens in Vegas (2008) |
- You will not say: Butt, of the CDI. | | [CN] 你为何不说 酝酿中呢 Delicacy (2011) |
The floaty face of the wise bird, hovering on a million quotes, about to do a massive wisdom shit on my head. | | [CN] 一副聪明人的表情,酝酿着上百万条教义 时刻准备把你那些 没用的智慧倒进我的脑子里 Four Lions (2010) |
Some unspeakable horror has been brewing inside you since your release. | | [CN] 有些秘密的计划 从疯人院出来你就一直在酝酿着。 Sexy Evil Genius (2013) |
Maybe she's just waiting until she has the power to do something really awful. | | [CN] 搞不好她只是在酝酿, 等自己的力量够大之后再来加倍奉还啊! My Little Pony: Equestria Girls (2013) |
Those ideas, I've been developing them for... | | [CN] - 这些想法我酝酿了很久了 Chapter 1 (2013) |
So those things should have been at least talked through I think, before a presentation was made because someone should have known that the studio people would be... | | [CN] 这是样品被酝酿制作之前, 那些人应该知道, 权威之人总在拒绝怎样各种奇怪的要求。 Jodorowsky's Dune (2013) |
A dude in a mellow mood. | | [CN] 自有酝酿 I Wanna Rock and Roll All Knight (2008) |
But there was a storm brewing in Milkha's head. | | [CN] 但是在米哈的脑海中 却酝酿着另一场风暴 Bhaag Milkha Bhaag (2013) |
Shit's been brewing for months. | | [CN] 这事已经酝酿了好几个月了 Potlatch (2009) |
# Was a great silent storm | | [CN] 酝酿着一场静谧风暴 The Oranges (2011) |
We're discussing Xiao Mei's replacement. | | [CN] 接替小美的人选我们正在酝酿 Curse of Lola (2005) |
We had it shipped in, and we had it all rigged and set up, and started brewing about three months ago. | | [CN] 我们有它运, 我们曾经拥有过七拼八凑 而设置的, 并开始酝酿 大约三个月前。 Drinking Buddies (2013) |
Something's brewing. | | [CN] 他们在酝酿什么 你太多虑了 Bad Girls (2010) |
There is a kind of economic perfect storm brewing disastrous situation they're losing their jobs rising gas prices | | [CN] 有一种经济 完美风暴酝酿 灾难性的局面 Artifact (2012) |
I understood what he was doing. | | [CN] 我晓得他在干啥 他都酝酿四年了 Into the Wild (2007) |
There had to be something else going on under the surface that I couldn't see. | | [CN] 正在酝酿的东西在表面之下 我所看到的。 Gasland Part II (2013) |
He promised to protect the vault The water`s gone, it`s all his fault | | [CN] 人们哀嚎着狼奔豕突 酝酿暴乱 水不见了 这全是他的错 Rango (2011) |
This is a project I've been working on for very many months. | | [CN] 这个计划我酝酿好几个月了 The Lookout (2007) |
Because the true happiness is not in the perfection, ... but in those we live with, those who protect us, and who are loyal to us. | | [CN] 因为真的幸福并非在完美中酝酿 Because the true happiness is not in the perfection, 那些与我们共同生活,守护和真诚待我们的人 but with those we live, those who protect us and who are loyal to us. Jungle Child (2011) |
It's all sort of in development. | | [CN] 都在酝酿当中 One Day (2011) |
'Cause, you know, it might take me a minute to work that up. | | [CN] 因为我要酝酿一分钟才能哭出来 How She Move (2007) |
You know, I got something pretty good brewing'. | | [CN] 我正在酝酿新事业 Darling Companion (2012) |