She has 2, 000 ingots of undeclared gold in her hold. | | [CN] 船舱里装了2000锭不明来历的金币 Alatriste (2006) |
I'll always be around Just like the songs I leave behind me | | [CN] и㏄瞅 碞钩び锭иō蔼腶 Crazy Heart (2009) |
This is worth more than her dead body. | | [CN] 这里三锭金 拿去 Iron Monkey (1993) |
40 cases. 10 ingots in every case. | | [CN] 40箱 每箱10锭 Episode #1.2 (2013) |
Stow-away? He's a stow-away even if he shits silver nuggets. | | [CN] 偷渡者就是偷渡者,即使他拉出银锭来! Cloud Atlas (2012) |
And I'm trying to get hard on my own, but the Cialis is a guarantee. | | [CN] и稱祑癬ㄓ Ё锭媚玂靡禬祑 The Internship (2013) |
Damn it! | | [CN] - さぱ锭ア... Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004) |
Maybe. How about a glow-in-the-dark solar system like I had in college? | | [CN] 砛ノи厩悍び锭╰ Sentimental Education (2004) |
But on the other hand, he's got a quite nice smile and sort of, you know, fun hair. | | [CN] 癸琌甧临骸锭 繷緑Τ届 About Time (2013) |
Get some Vicodin. | | [CN] - 去搞点唯寇锭,你还在医院吧? Crank (2006) |
There are 10 ingots left. | | [CN] 这儿有10锭。 The Devil's Backbone (2001) |
The spindle, distaff all of gold. | | [CN] 纱锭、卷线杆都是黄金制做的 Wild Flowers (2000) |
I helped build these cells. These are half-pin barrel hinges. | | [CN] 我帮忙盖了这些牢房,这些都是铁锭铰链 Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) |
That's generic Xanax. Hydroconon, that's generic Vicodin. It's shit. | | [CN] 这是赞安诺锭 氢可酮 杂牌的止痛药 真是屎药 Flight (2012) |
I feel a duty to teach that poor woman the workings of yin and yang. | | [CN] и稰Τ砫ヴ毙穦ê 潮锭琌或秸㎝? Untold Scandal (2003) |
- She was on buspar and clonazepam and I recently prescribed Risperdal. | | [CN] -比思宁、苯环镇静剂 我最近给她吃理思必妥锭 The Invasion (2007) |
- "30 lozenges for cases of heartburn". | | [CN] -"胃灼热服用30锭剂" Show Me Love (1998) |
Yeah, see, Paulo here lost his nicotine gum. | | [CN] 保罗丢了他的尼古丁口嚼锭 Exposé (2007) |
Your nicotine gum? | | [CN] 你的尼古丁口嚼锭? Exposé (2007) |
Oh, will the sun rise tomorrow? | | [CN] 瓳, ぱび锭穦ど癬ㄓ盾? Untold Scandal (2003) |
The wife. The three-point-two children. - Yeah. | | [CN] 你试过"莫痛锭"加可乐没有 All I Wanna Do (1998) |
Sun shining, a blue sky, a perfect day. | | [CN] 锭紸丽 锤窾ń Чぱ The Lorax (2012) |
Loxadol? | | [CN] 精神抑制锭? The Jacket (2005) |
- He's recovering from Loxadol and Ativan. | | [CN] 给他服了精神抑制锭,没事的 The Jacket (2005) |
And we will dance till the sun rises. | | [CN] τи铬籖び锭ど癬 Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004) |
That's the gold which Grand-mom mentioned. | | [CN] 奶奶说的几十锭金子就是这些萝葡 Hail the Judge (1994) |
Go look in sunlight. | | [CN] び锭┏ The Billionaire (2011) |
Like, I remember the way your beard has a bit of red in it... and how the sun was making it glow... that morning right before you left. | | [CN] 碞钩и癘眔腉 琌盿帝翴翴︹ 锭酚 临穦皗皗祇獹 碞瞒秨玡êぱΝ Before Sunset (2004) |
In winter, the sun barely comes up For 5 months straight. | | [CN] -び锭ㄓきる Insomnia (2002) |
Lunch will be served in the Sun Room today. | | [CN] さぱと逗称び锭芔 The Notebook (2004) |
Like a sugar pill or something. | | [CN] 比如糖锭之类. The Secret (2006) |
We administered 10 cc of Sotalol but it provoked an unexpected effect. | | [CN] 我们给他注射了 10毫升的甲磺胺心锭 但是没想到会引起副作用 Beyond Re-Animator (2003) |
- Thank you, Hinrich. - It's okay. The sun is shining. | | [CN] 谅谅, ﹄风 ⊿闽玒, 锭篱年 Das Boot (1981) |
But it just so happens that that system has a sun a lot like ours. | | [CN] 琌Τ届琌 ê琍╰ Τび锭 Prometheus (2012) |
Nicotine gum. | | [CN] 尼古丁口嚼锭 Exposé (2007) |
I want to go outside and lie in the sun yet to our north, to our west, it is snowing and cold. | | [CN] и稱∟疍锭 иよ㎝﹁よ ぱご礛帝撤 The Shining (1980) |
Pluto only rises a few minutes before the sun. | | [CN] 琍穦び锭ㄓぇ玡瞷碭だ牧. A Walk to Remember (2002) |
If only I that spindle had For this distaff. | | [CN] 如果我要为卷线杆配个纱锭呢 Wild Flowers (2000) |
We found a safe house, but we can't get a vantage point to fire a telescope over the balcony wall. | | [CN] ит丁┬ 锭瞅逆び蔼 ⊿ΤΤ竚杆辨环描 Zero Dark Thirty (2012) |
If I take my ginkgo I can still remember where I put the Viagra. | | [CN] 只要我服用我的银杏精华锭... 我还记得我把伟哥放在哪 Hollywood Homicide (2003) |
Yau Wai, mom does give us some gold. | | [CN] 有为,妈分明给了你几十锭金子 Hail the Judge (1994) |
Do you want a Translenol? | | [CN] 你要吃颗过渡锭吗 Upside Down (2012) |
Hot sun beating down on you? | | [CN] 琵び锭р盼 The Internship (2013) |
That's Hungarian, right? - But then it'd be, Verena. | | [CN] 我可不可以再来颗"莫痛锭" All I Wanna Do (1998) |
That I remember the wine in the park... and us looking up at the stars fading away as the sun came up? | | [CN] 弧и辨帝瑈琍购筁 び锭ど癬盾 Before Sunset (2004) |
I'm a ghost. | | [CN] - 碍锭呈! In the Realm of the Senses (1976) |
It is similar. | | [CN] 试试甲磺胺心锭 它有相似的疗效 Beyond Re-Animator (2003) |
- Give her a Tylenol? | | [CN] 给她吃伏冒锭? Splice (2009) |
I don't know if it's the champagne or the sunlight that's got to you. | | [CN] иぃ笵琌秨耣┪锭 パ∕﹚... Monte Carlo (2011) |
We've not had a sun shot in 14 days. We've been drifting in this storm. | | [CN] Τ14ぱ⊿代秖び锭à и忌い簘笆 Das Boot (1981) |