They built their fortune off a company that produces cheap knock-offs of the latest fashions. | | [CN] 开了一家制衣公司 专门生产最新时装的山寨版 The Runway Job (2010) |
Some insects, however, have made a speciality of living in the most adverse conditions. | | [CN] 不过有些昆虫 专门生活在最险恶的环境里 Insects (2009) |
She picks up Rodin's scraps..." | | [CN] 只落得别人称我 罗丹门生,抄袭罗丹 Camille Claudel (1988) |
He is Sato's number-one student. | | [CN] 他是佐藤最得意的门生 The Karate Kid Part II (1986) |
This guy's a dope dealer because that's what they do. | | [CN] 这家伙是走私毒品的 他们就做这门生意 经常坐这些小型飞机 A Simple Plan (1998) |
My hands are tied until I understand what happened between you and Master Shokei. | | [CN] 才不会被人说 我抢了他的得意门生 Appassionata (1984) |
After she's been Mr. Hannen's candy kid? | | [CN] 她一直是海恩先生的得意门生 Part Four (2011) |
But your girlfriend's father and his fellows are watching you. | | [CN] 你不是说你未来岳父的门生盯着你吗? Fai seung hung che (2002) |
Start adding these figures up, tell me this ain't the business to be in. | | [CN] 这门生意很有搞头吧? Jackie Brown (1997) |
We party. | | [CN] 这门生意就成了 Miami Vice (2006) |
You're gonna view everything that is the most important-- you're gonna view that differently. | | [CN] 以至对待这门生意的态度都会不一样 你对待这些至关重要的事情的态度 都会不一样了 Food, Inc. (2008) |
Liz was my protegee. | | [CN] 小莉是我的门生 The General's Daughter (1999) |
Top of his class, one of my best cadets. | | [CN] - 班里最棒的 我的得意门生 Episode #3.4 (2009) |
Consider that it is a business. | | [CN] 就说当成是一门生意好了 OMG: Oh My God! (2012) |
My daddy's fellows are all over Hong Kong. | | [CN] 我爸爸的门生遍布港九新界 Fai seung hung che (2002) |
Chozen, you are your uncle's finest student. | | [CN] 户口 你是你叔叔最得意的门生 The Karate Kid Part II (1986) |
The third S is for the superb kung fu that we'll be teaching you! | | [CN] 门,就是要你做我的门生 The Fearless Hyena (1979) |
"Yonah Naftali Feinstein, | | [CN] 的得意门生 Footnote (2011) |
And no apprentices, who'll buy breakfast for us? | | [CN] 又不准带门生,谁去买早点呢? Mr. and Mrs. Incredible (2011) |
Cicchirini, we've found someone who surpasses even you! | | [CN] 奇奇瑞尼 你找到了得意门生 Under the Sheets (1976) |
'Cause, you know, keeping your sexy right is part of the business too. | | [CN] 耍性感也是一门生意 Snakes on a Plane (2006) |
Moe loves the business. | | [CN] 莫格林很爱这门生意 The Godfather (1972) |
But then again, you always were my favorite. | | [CN] 你是我的得意门生 Terminal Velocity (1994) |
The Dean of the School of Fine Arts thought you were already Rodin's pupil. | | [CN] 我遇到美术学院系主任时 他以为你已经是罗丹的门生 Camille Claudel (1988) |
Kitt, scan for valve making equipment. | | [CN] Kitt 搜索阀门生产设备 I Wanna Rock and Roll All Knight (2008) |
You should be at the side of your protégée, lending her moral support. | | [CN] 怎么没在你的女门生身旁 给予精神上的支持 All About Eve (1950) |
But I can't just ignore my two students, and vote for Kikukawa. | | [CN] 然而我不忍对两位门生见死不救 而将我这一票投给菊川候选人 The Great White Tower (1966) |
What? | | [CN] 你如何管钱 就像一门生意 CounterPunch (2017) |
I've seen and done things I'm not proud of but at some point you realize war is a business. | | [CN] 我见过也做过不少可耻行为 后来我把战争当成一门生意 The Island (2005) |
(SCREAMING) | | [CN] 该工厂专门生产 Reparation (2010) |
She had a romance with that one, what's his name... | | [CN] -她和那个叫什么来着――就是你的得意门生――还谈过恋爱呢 -继续 - She had a romance with that one, what's his name... We'll Live Till Monday (1968) |
I'm afraid you don't know how the aviation business works, Senator. | | [CN] 你不太了解航空业这门生意 The Aviator (2004) |
Robin Leach. | | [CN] 《豪门生活》主持人李奇 The Bodyguard (1992) |
And Solomon begat Roboam, and Roboam begat Abia. | | [CN] 生所罗门'{ , {所罗门生罗波安 罗波安生亚比雅'{ The Missing (2003) |
With your stomach, I'm surprised you weren't shot breaking into the Pepto-Bismol factory. | | [CN] 就你的胃, 我很吃惊你被一枪打死.. 当你闯入Pepto -Bismol工厂时(专门生产胃药企业) Small Time Crooks (2000) |
I'd rather you could recommend your students. | | [CN] 我宁可希望你从门生之中 推荐人选 The Great White Tower (1966) |
I think it's something shady | | [CN] 只知道是做偏门生意 Lady Cop & Papa Crook (2008) |
The latch is broken, and the door is rusted shut. | | [CN] 门锁坏了,门生锈了 House Arrest (1996) |
You see, at the end of the day, the music business is still a business. | | [CN] 你要了解 做音乐是一门生意 Snakes on a Plane (2006) |
Master Poussin and his protégé, Kaspar Weiss. | | [CN] 庞老师和他的门生庞卡西 The Red Violin (1998) |
- I know he was your student. | | [CN] 我知道他是上层人物 I know he descends from aristocracy... 也是你的门生 and that he was your student. The Hunt for Red October (1990) |
You businessmen. You know, I'm tryin' to run a business, too. | | [CN] 你是生意人 我也在经营一门生意 Thin Ice (2011) |
- What is his business? | | [CN] 他做哪门生意? Episode #1.1 (2001) |
Lucrative business. Everybody needs boxes. | | [CN] 那门生意很赚钱 大家都需要用到纸箱 Numbers (2005) |
Even though he's my student, I'm really worried. | | [CN] 虽是我的门生,但叫我担心不已 The Great White Tower (1966) |
I run a monopoly here! | | [CN] 我是独门生意,他们是非买不可 The Fearless Hyena (1979) |
He's not a protege. | | [CN] 他不是一个得意门生。 Listen Up Philip (2014) |
I am the fellow of Dragon. | | [CN] 我就是你说单打独斗 也不怕的九纹龙的门生 Fai seung hung che (2002) |
'Muhammad Ali's a prophet, he gonna be a fisherman for Elijah Muhammad. | | [CN] 阿里是以利亚(伊斯兰民族领导人)的门生 'Muhammad Ali's a prophet, he gonna be a fisherman for Elijah Muhammad. When We Were Kings (1996) |
It's a business. Show business. | | [CN] 这是门生意 Holy Man (1998) |