"Driving me into the wilderness?" You think me devoid of sensitivity and indeed I can be superficial. | | [CN] 诱我在荒野闯荡 The Piano Teacher (2001) |
I've been out in the world givin' my word and backing it up with action. | | [CN] 我却在外面到处闯荡 以事实来证明我报导的每句话 The Insider (1999) |
Seems the beauty's stepfather had been tucking her into bed a little too tight and she decided to split to the big city personally, I felt she couldn't be doing any worse than the deal she had at home As usual, I was 100% wrong | | [CN] 看来她继父有点太爱她 所以她决定闯荡大城市 我个人倒认为她不可能比在家更糟 照旧我百分之百错了 Hollywood Chainsaw Hookers (1988) |
There's Kristen Wiig, for the first time in the movie. | | [CN] 我觉得现在该让杜威・寇克斯 出去闯荡一番了 但你只有14岁 Walk Hard: The Dewey Cox Story (2007) |
But we've been in the underworld for a long time and we've done so many things | | [CN] 不过我们闯荡江湖这么久 But we've been in the underworId for a Iong time 干了那么多事 and we've done so many things Jiang Hu: The Triad Zone (2000) |
Yet he ran off to Europe. | | [CN] 他就一个人去闯荡欧洲的江湖 The Great Magician (2011) |
Well, it's just you and me now. Two bachelors knocking about in the wild. | | [CN] 只剩我们两个啦 两个光棍在原野任意闯荡 Ice Age: The Meltdown (2006) |
- Roam? | | [CN] But Julian and I 想要出去闯荡一阵子 kind of want to roam for a while. Ice Age: Collision Course (2016) |
I'm shaking the dust of this crummy little town off my feet, and I'm gonna see the world! | | [CN] 我要离开这个邋遢的小镇 我要去闯荡世界! It's a Wonderful Life (1946) |
A young man who has to sit by and watch his friends go places because he's trapped. | | [CN] 却只能眼睁睁... 看着自己的好友详云展翅闯荡世界 It's a Wonderful Life (1946) |
Looks like you boys have seen a lot of action. | | [CN] 好像常在外头闯荡 Star Wars: A New Hope (1977) |
We nee people who have live out there. | | [CN] 我们需要在外面闯荡过的人 Remember (2015) |
I've left town to go and depress some other once-happy community Don't worry, I'm not coming back | | [CN] 帕蒂出走去别的城市闯荡了 That Darn Cat (1997) |
Besides, there's no martial arts code against bringing a wife along. Right? | | [CN] 又没规定说不准带老婆闯荡江湖 对不对 Ashes of Time (1994) |
The truth is, I remembered that my father was an emperor of China... and my mother was an Indian queen... and I went out and claimed my inheritance. | | [CN] 事实是 我记得 我的父亲曾是中国的一个皇帝 而且我的母亲曾是 一位印度皇后是吗 而且我外出闯荡 而且继承了我的遗产 Wuthering Heights (1939) |
"You must leave me now and go into the world." | | [CN] "现在你必须得离开我出去闯荡了。" The Whales of August (1987) |
You and Abahachi must continue on! | | [CN] 你和阿帕哈奇必须一起去闯荡 Manitou's Shoe (2001) |
- Yeah! | | [CN] - 闯荡? - 没错! Ice Age: Collision Course (2016) |
To be a young girl starting In the music industry, | | [CN] 一个年轻女孩闯荡乐坛的辛酸 Blind Auditions, Part 3 (2013) |
My brother was heart broken and left. | | [CN] 我哥伤心之下 被迫出外闯荡世界 Chinese Odyssey 2002 (2002) |
Children need an education, but if you don't release them out into the world, they won't develop a strong will of their own. | | [CN] 虽说教育是必要的 但如果不放任其自由闯荡 就不会有顽强意志的萌发 Kôkaku kidôtai: Stand Alone Complex Solid State Society (2006) |
We became great partners. | | [CN] 两人闯荡舞林 Bit luen (2001) |
It must be hard to make a living away from home. | | [CN] 你一个人在外面闯荡,肯定很辛苦 Once Upon a Time in Shanghai (2014) |
In my wild days. | | [CN] 是我这几年闯荡江湖时学回来的 Chinese Odyssey 2002 (2002) |
How long have you been out there? | | [CN] 你在外面闯荡多久了 Remember (2015) |
Free to roam the world. | | [CN] 自由闯荡世界 Taking Stock (2014) |
And discover the bigger world Outside of Memphis, | | [CN] 闯荡孟菲斯之外的世界 Blind Auditions, Part 5 (2013) |
I guess everybody gotta be somewhere sometime. | | [CN] 可能每个人都要去他乡闯荡 Get on Up (2014) |
Then we can set him or her free into the world, | | [CN] 然后我们可以让他/她独自去闯荡 A Bird in a Gilded Cage (2015) |
Maybe you'll decide to come out too, later on. | | [CN] 也许你也会觉得出去闯荡一番 Detour (1945) |
How can I be a swordsman with a wife in tow? | | [CN] 难道要我带着老婆闯荡江湖 Ashes of Time (1994) |
Cuz most of 'em struggle and have it hard. | | [CN] 因为大家 在外闯荡不容易 况且世道险恶 Friend 2 (2013) |
Plenty of time to sort yourself out and get your act together. | | [CN] 你还有大把的时间来规划你的人生 好好闯荡一番 Boy A (2007) |
It's kind of scary, living away from home, huh? | | [CN] 它的可怕的一种, 闯荡回家,是吧? Prototype (2001) |
Perhaps you should come with me! | | [CN] 倒不如跟我闯荡江湖啊 Long Road to Gallantry (1984) |
Your father was one of the worlh¡¯a heat art thiaoaa, aah ha huh all the treeeeree he ooelh want. | | [CN] 你爸爸当年闯荡江湖 Your father was one of the worlh'a heat art thiaoaa, 得到不少珍宝 aah ha huh all the treeeeree he ooelh want. Badges of Fury (2013) |
But / had my own changes to cope with, and, whi/e / missed the face that had caused so much troub/e the wor/d had moved on. | | [CN] 最终我决定去外面闯荡一番 尽管我依然怀念着 那张为我惹了不少麻烦的脸 Penelope (2006) |
We've led a rough life since youth, pretentious words mean nothing to us. | | [CN] 我们几兄弟从小闯荡江湖当然目不识丁 The Millionaires' Express (1986) |
Fathers don't like to admit it when their daughters are capable of running their own lives. | | [CN] 父亲都不想承认自己的女儿们... 已经有能力闯荡世界了 10 Things I Hate About You (1999) |
TAKE RISKS. FAT BITCH. | | [CN] 敢于闯荡死肥婆 How I Live Now (2013) |
Nowadays young people turn that saying about appreciating parents to their own advantage. | | [CN] 现在的年轻人 总是觉得父母 应该让他们自己去闯荡 My Neighbors the Yamadas (1999) |
Luckily, you were really at the end and came back. | | [CN] 在外面闯荡 我和你一起睡觉 Womanlight (1979) |
Walk hard | | [CN] 我现在意识到,那几年在外闯荡 忽视了做父亲的职责 Walk Hard: The Dewey Cox Story (2007) |
If you have no plans why don't you come with me? | | [CN] 既然你也不知道 不如这样吧,你跟我一起闯荡江湖 Long Road to Gallantry (1984) |
Well, I'm not exactly riding with him, Fifi. | | [CN] 其实我并不是真正地和他一起闯荡 菲菲 Shanghai Noon (2000) |
You find it strange? Kid, I've sold barbed wire seeds and got thanked for it. | | [CN] 孩子, 我一直在江湖中闯荡 而且乐此不疲 Nine Queens (2000) |
To wander the world. But you did nothing. | | [CN] 说是闯荡江湖 其实无所事事 Chinese Odyssey 2002 (2002) |
I've never been in Beantown. Like the man said, a man's rep travels. | | [CN] 像别人所说人要闯荡江湖 Malcolm X (1992) |
I'm gonna go and find myself one more cock, and do you know what you're gonna do? | | [CN] 我要四处闯荡找到我的那跟鸡巴 I'm gonna go and find myself one more cock, 你知道你会怎么做吗 and do you know what you're gonna do? Episode #1.2 (2015) |
I'm shaking the dust of this crummy little town off my feet, and I'm gonna see the world. | | [CN] 我要离开这个邋遢的小镇 我要去闯荡世界! It's a Wonderful Life (1946) |