Sounds like an entire Whitehall farce going on out there! | | [CN] 听起来白厅像一出闹剧 Sounds like an entire Whitehall farce going on out there! The Key (1986) |
What a fucking comedy! WNEW plays all the hits. | | [CN] 真是他妈的闹剧 WNEW,热门音乐电台 Dog Day Afternoon (1975) |
That little farce you played with my sister. | | [CN] 你和我姐姐演的那场闹剧 The Godfather (1972) |
Boycotting is mere child's play. | | [CN] 抵制只不过是小孩子的闹剧 Baltic Deputy (1937) |
We're on the verge of a farce. A real farce. | | [CN] 我们这就像是一场闹剧 真是太荒唐了 Sweet Smell of Success (1957) |
I see now with horrid clarity that they were nothing but a mockery. | | [CN] 我现在才发现 我们的婚姻就是一个纯粹的闹剧 Blithe Spirit (1945) |
Then what was this farce? | | [CN] 那这闹剧又是怎么回事? Bitter Moon (1992) |
La commedia è finita. | | [CN] 闹剧剧终了 Pocketful of Miracles (1961) |
Every relationship, no matter how harmonious... contains seeds of farce or tragedy. | | [CN] 每一段恋情,不管看上去如何和谐... 都容纳了悲剧或者闹剧的种子 Bitter Moon (1992) |
Oh, for heaven's sake, stop this ridiculous nonsense! | | [CN] 看在上帝的份上, 停止这场闹剧吧! The Hidden Room (1949) |
Come on, Lula. Dusty is a joke to people on the cutting edge. He's a farce. | | [CN] 拜托 露拉 在顶尖人士眼中 达斯帝就是个笑话 他只是一场闹剧 Pure Country (1992) |
This farce has gone on long enough. | | [CN] 这闹剧已经持续够久了 A Blueprint for Murder (1953) |
After that two-men-in-a-bedroom farce... I sort of imagined that when we left, he left. | | [CN] 经过两男一房的闹剧之后 我有想过我们走了 他也走了 The Awful Truth (1937) |
Bill, I don't want to turn this into a farce. | | [CN] 比尔, 我们不是要演一出闹剧 Mr. Holland's Opus (1995) |
It's a sitcom, Jack. You're not defining pi. | | [CN] 这是一场闹剧,你别当真 The Fisher King (1991) |
This is shaping up like a Noel Coward play. | | [CN] 这简直就是一出闹剧 Manhattan (1979) |
Not a farce! | | [CN] 不是闹剧! Playing with Fire (1975) |
Are you kidding? What's the gag? No, I'm on the level. | | [CN] 你开玩笑吗 是什么闹剧 Saboteur (1942) |
I see a lot of slapstick. | | [CN] 我看到一堆搞笑的打闹剧 The Adventures of Baron Munchausen (1988) |
Then you can marry Kuljit. lt's going to save me this everyday melodrama ls it something I said? | | [CN] 然后你就能跟Kuljit结婚 我也能从每天的闹剧中解脱出来 我说什么了 -你什么也没说,是吗 Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) |
You'll ask me whether or not I am crazy. | | [CN] 这整件事都是个可笑的闹剧 The Punch Bowl (1944) |
That is top-notch police work. Top-notch. | | [CN] 却演这种闹剧,真有一套 Kiss the Girls (1997) |
You sound like a bad melodrama. | | [CN] 你很像闹剧里的角色 Gilda (1946) |
You'll excuse me if I don't stay... to watch the farce, won't you? | | [CN] 容我失陪... 不看闹剧了 好吗? Paranoiac (1963) |
Your role in this provocation is an absolute disgrace! | | [CN] 别怪我有言在先 你在整场闹剧中表现得 既是失职, 又是失威 Escape from the 'Liberty' Cinema (1990) |
The big noise he made on St Valentine's Day, that wasn't very good for public relations. | | [CN] 情人节的那场闹剧 有损我们的公众形象 Some Like It Hot (1959) |
Now, is it a farce, or is it? | | [CN] 现在 这是场闹剧 还是? Sweet Smell of Success (1957) |
Okay, the show's over. | | [CN] 好了 闹剧结束 The show's over. 继续 跑起来! Carrie (1976) |
you could spare this farce. | | [CN] 你怎么也来演闹剧 Candido erotico (1978) |
Unless I dig up a couple of old farces. | | [CN] 也许还能挖出一些老的闹剧 Mephisto (1981) |
What a theater! | | [CN] 真是场闹剧 The Bridge (1959) |
the passion, the love, everything is a farce. | | [CN] 激情,爱,一切都是场闹剧 The Lacemaker (1977) |
Only problem was, the gag went wrong. | | [CN] 但唯一的问题是, 这闹剧演变成了一场灾难 The Burning (1981) |
And this weak and idle theme, No more yielding but a dream, | | [CN] 这场小小的闹剧只不过是一场梦境 Dead Poets Society (1989) |
The farce is over. | | [CN] 闹剧已经结束了。 Nazarin (1959) |
It's not going to qualify as high drama. | | [CN] 这不该是场闹剧 Terms of Endearment (1983) |
But for your own good, try to see the error of these immature pranks. | | [CN] 但为了你们铭记己责, 能认识到这种不成熟闹剧的错误 Melody (1971) |
A routine licensing hearing turned into bedlam yesterday... when the flamboyant Tangiers Casino executive, Sam "Ace" Rothstein... accused top gaming officials of corruption. | | [CN] 一场例行的听证会 在昨晚成了一场闹剧... 当抢眼的坦吉乐高层 山姆"艾斯"罗斯坦... 指控赌博游乐委员会高官贪污 Casino (1995) |
It's bad enough we're making this a drama. | | [CN] 把这搞得像闹剧 太糟糕了 Terms of Endearment (1983) |
Believe me, Val, it's all a big farce, a game. | | [CN] 相信我 瓦伦 全是一场游戏一场闹剧 Baba Yaga (1973) |
It's pure burlesque. | | [CN] 彻底的闹剧 Design for Living (1933) |
It sounds like something out of an old Clyde Fitch play. | | [CN] 你这番话就像是出自 克莱德菲奇所写的闹剧一样 All About Eve (1950) |
This whole thing's a bloody farce. | | [CN] -整个就是一血腥闹剧. Merry Christmas Mr. Lawrence (1983) |
Daniel took the lead and brought down the curtain in his inimitable style. | | [CN] 丹尼尔带头,以他特有的方式 给这场闹剧落下惟幕 La Collectionneuse (1967) |
Another party that turns into crap. | | [CN] 丧礼变成闹剧 Camille Claudel (1988) |
I still cannot believe that so blatant a comedy can hoodwink anybody. | | [CN] 我还是无法相信 这样一出吵嚷的闹剧 可以蒙骗到任何人 Part VIII (1989) |
Las Vegas musical revue. | | [CN] 拉斯维加斯的音乐嬉闹剧 Five Easy Pieces (1970) |
I'm sorry. | | [CN] 我很抱歉 我没想到我们的晚餐变成了闹剧 I'm sorry. Viva Las Vegas (1964) |
Jonathan and I did split, however... on the newest teenage romp called Frat Slobs. | | [CN] 然而乔纳森和我有分歧... 关于最新的青春闹剧《大学生联谊会庸人》 Amazon Women on the Moon (1987) |
What is this, a game? | | [CN] 这是什么,闹剧吗? The Untouchables (1987) |