50 ผลลัพธ์ สำหรับ *障眼*
หรือค้นหา: 障眼, -障眼-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
障眼[zhàng yǎn, ㄓㄤˋ ㄧㄢˇ,  ] lit. a blindfold; fig. to make one blind to sth [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
上翳;外障眼[うわひ, uwahi] (n) (obsc) (See 底翳) degenerative eye disorder caused by cloudiness in front of the pupil [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Xue's death was a camouflage. [CN] 杀薛勇 则是障眼法 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010)
Takahashi or Higuchi. Takahashi is only there to make Kira look smarter. [CN] 鹰桥只是障眼法而已 Guidance (2007)
It's better to stay silent Speidel. [CN] 那是障眼法 Rommel (2012)
- Misdirection, Stan. [CN] 这只是障眼法 Swordfish (2001)
Misdirection. [CN] 障眼法 Swordfish (2001)
Because hocus-pocus Lo and behold [CN] 因为障眼戏法谁也料不到 Because hocus -pocus Lo and behold This Gun for Hire (1942)
When this work was to a friend polo. [CN] 284)\3cH008080 }所以说悬赏保罗不过是障眼法 Assassination Games (2011)
Somebody used a fake detective shield to get eyes on the crash footage. [CN] 这是障眼法 误导我们以录像作线索 Number Crunch (2011)
Grunts on the ground, we couldn't tell them the whole truth we'd have a full-scale rebellion on our hands. [CN] 那只是障眼法 { \3cH202020 }Our grunts on the ground... 不能公开全部真相 { \3cH202020 }We couldn't just tell them the whole truth. 不然你们还不全反了 { \3cH202020 }We'd have a full Lucifer Rising (2009)
No, every cop in Honolulu thinks it is. [CN] 不是 那是个障眼法 Snakes on a Plane (2006)
- Or distractions. [CN] -或者障眼法 Batman Begins (2005)
Goblin omelette. [CN] 障眼法 Legend (1985)
- Neat trick. [CN] -有點煩他 -這是障眼法 The Blood on His Hands (2010)
The Playbook contains every scam, con, hustle, hoodwink, gambit, flimflam, stratagem and bamboozle I've ever used, or ever hoped to use, to pick up chicks and give them the business. [CN] Tears 游龙戏凤秘籍包含了所有 亲身实践过的或者跃跃欲试的 计谋 骗局 圈套 障眼法 诡计 诈术 谋略和骗术 The Playbook (2009)
Merely a decoy, ma'am. [CN] 那只是障眼法 夫人 The Private Life of Sherlock Holmes (1970)
The game Shi Nan played is just camouflage. [CN] 石南那些是障眼法 Mysterious Island (2011)
And what we're dealing with now, is ten years of a cover-up. [CN] 现在我们正在处理的是什么 就是十年的障眼法 Twist of Faith (2004)
We believe that was just a diversionary tactic... used to call attention away from the real heist... over here at the Diamond Exchange. [CN] 我们认为这这是个障眼法... 他们真正的目的偷窃... 那家珠宝行的钻石 Jay and Silent Bob Strike Back (2001)
Some kind of fucking division of feeling or something? [CN] 他妈的障眼法还是什么? Childish Things (2005)
- That's to fool people, idiot! [CN] 那是障眼法,笨蛋! The Skin I Live In (2011)
All this fiddle fucking around is tactical back-and-forth. [CN] 这些小把戏不过是障眼法 Boy-the-Earth-Talks-To (2005)
Listen, cheers, Caz. You played an absolute blinder, as usual. [CN] 听着 大功告成 Caz 你宝刀未老啊 障眼法使得精彩绝伦 Eat Yourself Slender (2012)
That's a nice touch, using the kid as a cover, but I don't buy it. [CN] 呵不错嘛 拿孩子当障眼法 不过我可不吃你这套 The Chaperone (2011)
It goes hocus-pocus Alagazam [CN] 都是障眼戏法 It goes hocus -pocus Alagazam This Gun for Hire (1942)
It was just a diversion so that we could steal these. [CN] 那只是个障眼法,我们真正的目的 是去偷钻石 Jay and Silent Bob Strike Back (2001)
Theatricality and deception, powerful agents to the uninitiated. [CN] 戏剧性的小玩意儿和障眼法只能骗骗没有见过世面的外行人 The Dark Knight Rises (2012)
It's all part of the gimmick. The show will be hot news. [CN] 宣传当然要用"障眼法"了 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }It's all part of the gimmick King of Chess (1991)
Granted, it could have been a smoke screen, but sometimes the obvious answer is the correct one. [CN] 有可能是障眼法 不過有時明顯的事就是正確解答 Death Lends a Hand (1971)
- I won't, as long as you agree to no more scams, no more cons, no more hustles, no more hoodwinks, no more gambits, no more stratagems and no more bamboozles. [CN] 我不会的 只要你保证不再用计谋 骗局 圈套 不再用障眼法 诡计 以后没有诈术 谋略 The Playbook (2009)
Since you're at the helm, it gets back to putting up bigger blinds. [CN] 你已经是老大了 要多安排几个障眼法 Guy Walks Into a Psychiatrist's Office (2000)
I've played a blinder, I'm telling you. [CN] 我玩了个障眼法 Picture Perfect (2004)
It's a shell game. Shell game now. [CN] 真假障眼法 The Italian Job (2003)
Yeah, from the moment he saw her he knew she was the smoke screenNhe was looking for. [CN] 对,从他第一眼见到她那一刻 他就知道... 她是他要找的障眼烟幕 Basic Instinct 2 (2006)
Spiritual boxing, Maoshan, magic fighters will make use of all kinds of magic ...all kinds of camouflage [CN] 神打,术士,茅山 用各种神力鬼力 各种障眼法 Legendary Weapons of China (1982)
You did most of the magic by looking in the wrong place. [CN] 魔术的奥妙在于障眼法 Red Lights (2012)
- Misdirection. [CN] 障眼法 Swordfish (2001)
-Are single tricks, tips... [CN] - 只是魔术小把戏,障眼法... Behind the Mask: The Rise of Leslie Vernon (2006)
It's Cosmo. I know it. The toy company's a front. [CN] 一定是克斯莫 玩具工厂是障眼法 Sneakers (1992)
This is called camouflage [CN] 这叫障眼法 The Twins Effect II (2004)
All of this is the deception of the spirit to protect the host and drive others away. [CN] 这都是灵的障眼法 目的是独占宿主 并去除障碍 The Possession (2012)
Hey, that's a sell-able skill. Hell on the fillings. [CN] 嘿 那只是障眼法 The Ice Storm (1997)
Chinese were fronting for them. [CN] 中国人只不过是他们的障眼法 Snow Maiden (2012)
Using those magic numbers of yours as a psych-out, aren't you, man? [CN] 拿那些神奇的数字 当障眼法是吗? Dave (2006)
What if he's moving the safe as a diversion? [CN] 可能他搬动保险箱只是个障眼法 The Italian Job (2003)
His challenge to Shinichi was just camouflage! [CN] 而他对新一的挑战呢 那只是一种障眼法而已 Detective Conan: The Time Bombed Skyscraper (1997)
You were just the distraction. [CN] 你只是个障眼法 Deadfall (2012)
Misdirection, Stan. [CN] 障眼法 Swordfish (2001)
The spiritual boxing we've been practising ...is making use of our real kung fu as camouflage; [CN] 都是靠自己的真功夫来做障眼法 Legendary Weapons of China (1982)

Time: 4.1624 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/