51 ผลลัพธ์ สำหรับ *预感*
หรือค้นหา: 预感, -预感-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
预感[yù gǎn, ㄩˋ ㄍㄢˇ,   /  ] premonition #13,600 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Sick" is the wrong word but i think i'm pregnant. [CN] 我毫无疑问的怀孕了 怀孕? 我有这个预感 Tokugawa Matrilineage (1968)
But I have a fairly shrewd idea that a major foreign power is behind it all. [CN] 但是我有预感... 幕后有外国势力在操纵 You Only Live Twice (1967)
I'm afraid I'm rather late, but I had a sudden presentiment... that I was going to have a puncture, so I went back to fetch my pump. [CN] 我觉得我快迟到了 但是我突然预感 车子估计要扎带 于是我回去拿了我的气管 Blithe Spirit (1945)
I swim pretty badly. [CN] 但我有预感 我会游到很远 Port of Shadows (1938)
Well, save your hunches for females who get their pictures taken in long underwear. [CN] 把你的预感留给穿紧身衣拍照的女人吧 Calamity Jane (1953)
Felt it coming all day. [CN] 我早有预感 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
I have a hunch our captain knows his business. [CN] 我有预感我们的船长知道将来的困难 Away All Boats (1956)
-Yeah. Yeah, I got a hunch. [CN] 对,我有一个预感 A Perfect World (1993)
I've a bad feeling about it, don't go. [CN] 我有不妙预感 别去 Come Dance with Me! (1959)
OK, I'll shut up. I just hope your hunch is better than mine. [CN] 好,我闭嘴,我只希望 你的预感比我的要好 Pork Chop Hill (1959)
I've got a real feeling that this is the fellow. [CN] 我有预感就是这个人. The Graduate (1967)
It was a hunch. The boss wouldn't have understood. [CN] 我有预感 老板不会理解的 Youth of the Beast (1963)
I still have a bad feeling. [CN] 我仍然有一种不好的预感。 A Haunted House 2 (2014)
It's those stinking hunches of his. [CN] 只有预感 Double Indemnity (1944)
You know, I got a hunch this'll be flat before I ever get around to it. [CN] 你知道,我有一个预感,从此我将得到 以前从没有过的安全感 Angel Face (1953)
- No opinion at all. - Not even a hunch? [CN] 没有 没有预感 Double Indemnity (1944)
I have the oddest feeling we'll be meeting again sometime. [CN] 我有个很奇怪的预感 我们会再见的 The Spy Who Loved Me (1977)
I've a hunch there's loads of the real goods up in those mountains. [CN] 我预感那些山上 一定有什么好东西 The Treasure of the Sierra Madre (1948)
I've got a bad feeling about this one. [CN] -我有不好的预感 Kickboxer (1989)
The thought of our break frightened me. [CN] 我有预感 和惠子的相处会越来越糟 House on Fire (1986)
She must have had a bad feeling, somehow or other. [CN] 她一定是有什么不好的预感。 Tokyo Story (1953)
Do you like blue? [CN] 我有种预感 它会成为小毛衣 No Man of Her Own (1950)
I felt a dark foreboding of what his departure would mean for me. [CN] 我对于他的离开... 对我的影响 有种不祥的预感 Senso (1954)
I have the most awful feeling that nobody really knows... what is going on or what we're up to... [CN] 自从我来这里以后 我一直有个可怕的预感: 没有人真的知道 这里将发生什么, The Ugly American (1963)
But I tell you, sir, I have a feeling there's something peculiar going on there. [CN] 但我有预感 这件事没那么简单 Gaslight (1944)
You know, I've got a hunch Williams ain't anywhere they've been looking for him. [CN] 你知道,我有预感,威廉斯 不在他们要找的地方 His Girl Friday (1940)
Now, if my hunch is right, the Germans will give him scopolamine and that's what he'll tell them. [CN] 如果我的预感是正确的 德国人应会给他天仙子裣 而富兰克林将告诉他们我们的计划 The Guns of Navarone (1961)
But my hunches are pretty good. [CN] 但我的预感很准。 The Best Years of Our Lives (1946)
If I had any sense, I'd have killed him. [CN] 如果我有预感 就该杀了他 The Wild Bunch (1969)
I don't know what it was... call it a premonition... but suddenly, I had the feeling that Becky was in danger. [CN] 我不知道当时是什么情况... 大概是种预感... 忽然间 我感受到了Becky身边的危险气息 Invasion of the Body Snatchers (1956)
I feel a strange and heavy breeze. Oh, my dear lord. [CN] 有种奇怪凝重的预感... Quo Vadis (1951)
It seemed to me I had known always that it would happen. And here it was. [CN] 我总有预感会发生这种事 后来真的发生了 All About Eve (1950)
Something tells me the next hour is going to drag a bit. [CN] 我有预感接下来一小时会很难熬 The V.I.P.s (1963)
Even as I came out of the elevator, I had a feeling something was wrong. [CN] 我一出电梯,就有种不祥的预感 I Wake Up Screaming (1941)
Something tells me I won't be your city editor much longer. [CN] 我的预感是 你这新闻人的位置倒是快保不住了 The Tarnished Angels (1957)
Something tells me we've got a long walk ahead. [CN] 我有预感大家还要走好长一段路 High Society (1956)
Because if he's not here when Miller comes, my hunch is, there won't be any trouble, not one bit. [CN] 因为当米勒到达时 他不在这里 我预感就不会有任何麻烦 High Noon (1952)
He was just a little premature, that's all. [CN] 他有预感,就是这样 Moonrise (1948)
I have a strong premonition that I'm going to behave like a fool. [CN] 我有不祥的预感我将会是个傻瓜。 Stage Fright (1950)
See if you have prints on Danny Leggett, a New York gangster. Please, a hunch. [CN] 看看有没有丹尼·莱格特的指纹 一个纽约的歹徒 我有预感 'G' Men (1935)
I have a hunch, but... even if I'm right... [CN] 我有预感 但 即使我是对的 Ho'oilina (2014)
Something tells me she's gonna come through that door in a brand-new outfit. [CN] 我有预感 她一定会穿着全新行头出现 Some Like It Hot (1959)
I was going to ring the bell... but then I had a hunch I'd better be careful. [CN] 正要按门铃的时候... 突然我的预感告诉我 行事要万分谨慎 Invasion of the Body Snatchers (1956)
Even before the war, when you talked to the Jews, they foresaw their doom. [CN] 即使战争开始前 当你和犹太人谈话 他们都预感到一场灭顶之灾 只是不知道灾难如何来临 Shoah (1985)
One of those interesting little hunches of yours? [CN] 你一点预感都没有 Double Indemnity (1944)
- I... - Well, perhaps it's silly. [CN] 我有种不了的预感 A Farewell to Arms (1932)
You wait. I have a feeling she'll show up any minute. [CN] 我有预感她随时会出现 Some Like It Hot (1959)
I got a hunch you'd be a passable, pretty gal. [CN] 我有预感你还马马虎虎 漂亮朋友 Calamity Jane (1953)
It's going to be a good day. A real good one. [CN] 我有预感,今天会很顺利的 The Lineup (1958)
I got a hunch he'll sing if you keep on him. [CN] 我有预感如果你继续盘问他 他会招供的 Where the Sidewalk Ends (1950)

Time: 3.354 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/