And then they say they're always gonna call, and they never do, because they don't even take your phone number. | | [CN] 还说他们一定会打电话给我 鬼才信,他们根本没记我的电话 Lucy (2014) |
I mean, can't we get to the next-- | | [CN] 鬼才知道 The Nice Guys (2016) |
God knows what else they've done to him. | | [CN] 鬼才知道他们还对他干了什么 God knows what else they've done to him. The Dirty Half Dozen (2015) |
And that guy is the devil himself... because only the devil would turn you against your sisters. | | [CN] 那个人就是魔鬼... 只有魔鬼才会背叛自己的姐妹. Sugar & Spice (2001) |
- Hell no. | | [CN] 鬼才要 那玩意要人命的 Hell no. Once Bitten, Twice Die (2015) |
For who, the devil? | | [CN] 是魔鬼才觉得不辣吗? Pilot (2014) |
- The hell they are! | | [CN] - 鬼才是! Rabbit Without Ears (2007) |
Oh, hell no. These knees are busted. | | [CN] 鬼才玩儿 膝盖都坏了 The Experiment (2010) |
So dirty | | [CN] 这么脏 鬼才买呢! Mismatched Couples (1985) |
I'm just trying to fix the fucking leak. | | [CN] { \fnMicrosoft YaHei }鬼才要看你洗澡,Olsen太太 Manchester by the Sea (2016) |
The Earth is my toy! | | [CN] 胆小鬼才建立家庭 Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016) |
The devil only knows how we managed. | | [CN] 鬼才知道我们怎么做到的 Summer with Monika (1953) |
Yeah, well, I'm only seeing dirt and God knows what. | | [CN] 我只看到土 还有鬼才晓得的东西 The Recruits (2014) |
I'l never open it! | | [CN] 鬼才开呢 Taki no shiraito (1933) |
Famous last words. | | [CN] 鬼才。 Muck (2015) |
God knows whether he'd have stayed or not. | | [CN] 鬼才知道他會不會留下來 Corrections Class (2014) |
"Harry Chapman found guilty of genius." | | [JP] "ハリー・チャップマンで 鬼才の有罪判決" About Time (2013) |
We're vampires! We don't put down towels. | | [CN] 我们吸血鬼才不会铺毛巾 What We Do in the Shadows (2014) |
This is from your father. | | [CN] -吸血鬼才不会变 Underworld: Blood Wars (2016) |
Oh... damn. | | [CN] 鬼才不后悔 Under the Sheets (1976) |
God knows. | | [CN] - 鬼才知道 Basilone (2010) |
No | | [CN] 完全没听过 鬼才知道呢 Detective Conan: The Raven Chaser (2009) |
He can talk the skin off a cabbage many ways as you can. | | [JP] あなたのようにいろいろな 言語の鬼才です Wonder Woman (2017) |
Nonsense, look at the wall. | | [CN] 鬼才跟你打,你们看墙上 Yes, Madam! (1985) |
Vampires don't do dishes. | | [CN] 吸血鬼才不刷盘子呢. What We Do in the Shadows (2014) |
Damned if I know. | | [CN] 鬼才知道 Apocalypse Now (1979) |
Okay, vampires don't go around saying, "I am a vampire." | | [CN] 好了 吸血鬼才不会四处招摇 "我是吸血鬼" Okay, vampires don't go around saying, "I am a vampire." Hotel Transylvania 2 (2015) |
What? | | [CN] 鬼才相信他说的那些 Alice Through the Looking Glass (2016) |
On my side, shit. | | [CN] 我们这边? 鬼才信 Dog Day Afternoon (1975) |
Of course it does. | | [CN] 鬼才信你 Of course it does. Into the Woods (2014) |
Slow is for pussies. | | [CN] 胆小鬼才是 Wrong Turn 3: Left for Dead (2009) |
- Bullshit we are. | | [CN] 鬼才会 { \3cH202020 }Bullshit we are. The Blackout, Part 1: Tragedy Porn (2012) |
No. | | [CN] 鬼才信 No. The Rothman Disintegration (2012) |
Fake God is a local actor. | | [CN] 弗兰基·莫尼兹 鬼才演员 Frankie Muniz. Viktor (2017) |
Devil knows, how could be the whole thing explained. | | [CN] 只有魔鬼才能解释这件事. The Devil's Trap (1962) |
Me neither. | | [CN] - 鬼才知道 Shaolin Girl (2008) |
Yeah, I bet. | | [CN] 鬼才信 Straight Outta Compton (2015) |
Arguably the genius evil. | | [CN] 可以说是变装的鬼才了 Steal My Heart (2013) |
Such a thing... | | [CN] 鬼才稀罕 The World of Kanako (2014) |
And a hell of a trader. Which is the only reason they put up with his bullshit optimism. | | [CN] 他是交易鬼才 也这是大伙容忍他傻瓜式乐天派的唯一原因 The Big Short (2015) |
The hell you will. | | [CN] 见鬼才行 Chef (2014) |
The hell he did. | | [CN] 鬼才是 Rider on the Rain (1970) |
- Like hell I will! | | [CN] - 鬼才会! Big Bad Mama (1974) |
News 13 wishes anyone who is not participating in this year's Purge a safe evening and for those releasing the beast, a successful cleanse. | | [CN] 晚间新闻频道,不利于安全谁参与清理工作的人 和清洁魔鬼才能取得成功。 The Purge: Anarchy (2014) |
What the hell did you just say? | | [CN] -鬼才信你只知道这么多 Mudmare (2017) |
Can you? | | [CN] 鬼才相信他说的 Alice Through the Looking Glass (2016) |
The hell it does. | | [CN] 鬼才是 Rider on the Rain (1970) |
You will need 12 purebloods to make the ritual work. | | [CN] 要十二个纯种吸血鬼才行 Blade (1998) |
I suggest you stand down, son. | | [CN] 鬼才让你接管 Hell you will. 我劝你淡定些 小子 I suggest you stand down, son. Split the Law (2015) |
No, you don't. | | [CN] -不,鬼才相信你 Day 3: 3:00 a.m.-4:00 a.m. (2004) |