54 Results for *麦克*
หรือค้นหา: 麦克, -麦克-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
麦克[mài kè, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ,   /  ] Mike (a person's name) #34,753 [Add to Longdo]
麦克风[mài kè fēng, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄈㄥ,    /   ] microphone (loan word) #18,972 [Add to Longdo]
麦克阿瑟[Mài kè ā sè, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄚ ㄙㄜˋ,     /    ] General Douglas Macarthur (1880-1964), US commander in chief during WW2 and in Korea; sacked in 1951 by President Truman for exceeding orders in the Korean war #38,450 [Add to Longdo]
麦克斯韦[Mài kè sī wéi, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄙ ㄨㄟˊ,     /    ] Maxwell (name); James Clerk Maxwell (1831-1879), Scottish physicist and mathematician, the originator of Maxwell's laws of electromagnetism and electromagnetic waves #85,183 [Add to Longdo]
麦克维[mài kè wéi, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ ㄨㄟˊ,    /   ] (Timothy) McVeigh #152,698 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Hello, Geoff. [CN] 你好,杰夫,我是麦克。 -嘿,麦克 Shadow Dancer (2012)
Tell Mike I love him. I gotta go. [CN] 代我向麦克问好,先走了 The Place Beyond the Pines (2012)
Did your Jubal McLaws ever love a woman? [CN] 朱伯·麦克劳斯曾经爱过谁吗 The Magic of Belle Isle (2012)
-Gordon, can we kill the mic on three. [CN] - 戈登,审问室的麦克风能关掉吗? The Place Beyond the Pines (2012)
You think London's going to buy all that just for one good hit on Connor McVeigh's crew? [CN] 你以为伦敦方面会仅仅因为 You think London's going to buy all that 对康纳·麦克维的帮派的一次袭击就全部买单吗? 别做梦了 just for one good hit on Connor McVeigh's crew'? Shadow Dancer (2012)
- Why-- why is the mic on? [CN] -为... 为什么麦克开着 Game Change (2012)
"The Saga of Jubal McLaws" is the best Western novel I ever read. [CN] 《朱伯·麦克劳斯历险记》 是我读过的最好的西部小说 The Magic of Belle Isle (2012)
Are you looking after the boy, Mrs. McVeigh? [CN] 你是有个儿子吗? 麦克维夫人? Are you looking after the boy, Mrs McVeigh? Shadow Dancer (2012)
Are you feeling left out, Mac? [CN] 是不是感觉被排挤在外了? 麦克? Are you feeling left out, Mac? Shadow Dancer (2012)
Who's Mac? [CN] 麦克是谁? Who's Mac? Shadow Dancer (2012)
I've already spoken to him, Mac. [CN] 我已经跟他谈过了,麦克 I've already spoken to him, Mac. Shadow Dancer (2012)
- So you got someone else. [CN] 你找了其他的人、 -麦克 - So you got someone else. Shadow Dancer (2012)
You know Mulville, Mac. [CN] 你认识马尔维,麦克 You know Mulville, Mac. Shadow Dancer (2012)
- She's done what we asked of her. [CN] 她把我们交待的事情都做了。 -行了,麦克 - She's done what we asked of her. Shadow Dancer (2012)
He and Mike went to the Academy together. [CN] 他和麦克一起读的专科 End of Watch (2012)
The films you requested, Mr. MacDonald. [CN] 电影你的要求, 麦克唐纳先生 Lord of Darkness (2012)
Boy, I'll say one thing. [CN] 你笔下的朱伯·麦克劳斯 The Magic of Belle Isle (2012)
? Old McDonald had a farm? [CN] 老麦克唐纳有个农场 Nebraska (2012)
Perfect. [CN] -马克·麦克维 - Go on. Shadow Dancer (2012)
♪YOURRISETOTHETOP, IT WON'T LAST LONG ♪ ♪ DRIVE-BY WITH A MICROPHONE [CN] 你上升到顶端, 不会持续太久 驱动带麦克风 Hello Herman (2012)
I think Mulville was getting close to Barry's tout, and you just wanted some fucking red meat to throw him. [CN] 我认为麦克维就快拿到巴瑞的情报了 I think Mulville was getting close to Barry's tout, 结果你弄来一帮傻逼跟着瞎搅合 and you just wanted some fucking red meat to throw him. Shadow Dancer (2012)
They're hunting a tout in Gerry McVeigh's crowd, right? [CN] 他们正在找格里·麦克维的情报,对吧? They're hunting a tout in Gerry McVeigh's crowd, right? Shadow Dancer (2012)
But Collette McVeigh was your idea, so I'm asking myself why. [CN] 但是找克里特·麦克维是你的主意,现在我不明白了 But Collette McVeigh was your idea, so I'm asking myself why. Shadow Dancer (2012)
I need you to go into the locker. I need you to take the McKillen case out. [CN] 我要你去档案室,把麦克林的案子弄出来 The Place Beyond the Pines (2012)
You give us Connor McVeigh, we're gonna take him. [CN] 你把康纳·麦克维的消息给我们,我们把他拿下 You give us Connor McVeigh, we're gonna take him. Shadow Dancer (2012)
Mac. [CN] 麦克 Mac. Shadow Dancer (2012)
It's a... it's a kilo. It's a big brick. It says Mckillen across it okay? [CN] 里面有足足一公斤,上写着「麦克林」 The Place Beyond the Pines (2012)
- Well, we've just received a call from a Jamie McPherson. [CN] - 嗯,我们刚刚接到一个电话, 从杰米·麦克弗森 Lord of Darkness (2012)
I know you wanted your space, but he's been rather insistent on acquiring the rights to Jubal McLaws. [CN] 我知道你需要空间 可他坚持想购买朱伯·麦克劳斯的版权 The Magic of Belle Isle (2012)
I want this Hamish MacDonald off our backs. [CN] 我想这哈米什·麦克唐纳 关闭我们的背上 Lord of Darkness (2012)
You're red-lighted, Collette McVeigh. [CN] 你危险了,克里特·麦克维 You're red -lighted, Collette McVeigh. Shadow Dancer (2012)
Well... I wanna remember how proud Mary was when they gave it to you. [CN] { \fn方正黑体简体\fs18\b1\bord1\shad1\3cH2F2F2F }西部作家协会 牛仔奖 最佳西部小说 朱伯·麦克劳斯历险记 授予蒙提·维尔德亨 1975年 The Magic of Belle Isle (2012)
Well, Mac Jenkins, that's his name. [CN] 他的全名是麦克·詹金斯 Well, Mac Jenkins, that's his name. Shadow Dancer (2012)
WON'T LAST LONG ♪ ♪ DRIVE-BY WITH A MICROPHONE ♪ UPROOT YOUR RESIDENTS AND MAKE [CN] 不会持续太久 驱动带麦克风 铲除居民和 Hello Herman (2012)
You gave up Jubal McLaws for an elephant? [CN] 你为了一头大象放弃朱伯·麦克劳斯 The Magic of Belle Isle (2012)
I started reading "The Saga of Jubal McLaws." [CN] 我开始读《朱伯·麦克劳斯历险记》 The Magic of Belle Isle (2012)
- Which one asked you about it all, now? [CN] 是谁叫你干这些的? -麦克 - Which one asked you about it all, now? Shadow Dancer (2012)
♪ DRIVE-BY WITH A MICROPHONE ♪ UPROOT YOUR RESIDENTS AND MAKE IT MY OTHER HOME ♪ [CN] 驱动带麦克风 铲除居民和 我的其他家庭 Hello Herman (2012)
-A couple of beat cops. McCracken and Potter. [CN] - 两名缉毒的,麦克拉肯和波特 The Place Beyond the Pines (2012)
I didn't buy into it until one day I looked up and there was Jubal McLaws, a half smile on his face, staring right back at me. [CN] 我没相信 直到有一天我看见朱伯·麦克劳斯 脸上似笑非笑 定定的看着我 The Magic of Belle Isle (2012)
"Jubal McLaws." [CN] 朱伯·麦克劳斯 The Magic of Belle Isle (2012)
Presented to Monte Wildhorn. 1975." [CN] 《朱伯·麦克劳斯历险记》 授予蒙提·维尔德亨 1975年 The Magic of Belle Isle (2012)
I don't want Michael! No, I don't want Stephen!" [CN] 不是麦克 也不是史蒂芬 The Baytown Outlaws (2012)
- What are you doing here, Mac? [CN] 你来这儿干嘛? 麦克。 -帮我个忙 Shadow Dancer (2012)
Mac? [CN] 麦克? Mac? Shadow Dancer (2012)
It's a kilo. It's a big brick. It says Mckillen across it okay? [CN] 里面有足足一公斤,上写着「麦克林」 The Place Beyond the Pines (2012)
Look, we have a chance here to take Connor McVeigh's entire team out of circulation, and we have to take it. [CN] 听着,我们有个机会 Look, we have a chance here 能把康纳·麦克维一网打尽,我们必须抓住这个机会 to take Connor McVeigh's entire team out of circulation, and we have to take it. Shadow Dancer (2012)
- Max is my little fucking dog. [CN] - 麦克斯是我的走狗了 The Place Beyond the Pines (2012)
Is this because she has a pretty face, Mac? [CN] 你是不是迷上她了,麦克? Is this because she has a pretty face, Mac? Shadow Dancer (2012)

Time: 1.4114 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/