336 ผลลัพธ์ สำหรับ *abbe*
/แอ๊ บี่/     /ˈæbiː/
หรือค้นหา: abbe, -abbe-
Possible hiragana form: あっべ

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
abbey(n) วัด, See also: สำนักสงฆ์
abbess(n) บาทหลวงหญิง, See also: หัวหน้าสำนักแม่ชี
nabbed(sl) ถูกจับ, See also: โดนจับกุม
rabbet(n) รอยบาก (ตามขอบไม้เพื่อต่อไม้เข้าด้วยกัน), Syn. furrow, groove
rabbet(vt) บาก, Syn. make a joint, Ant. possible, achievable, feasible
rabbet(vt) ต่อไม้ด้วยการทำเดือย, See also: ต่อด้วยวิธีการบาก
tabbed(sl) แต่งตัวดี, See also: แต่งตัวหรู
yabber(vi) พูดรัว (แบบออสเตรเลีย-ไม่เป็นทางการ), See also: พูดอย่างเร็ว
yabber(vt) พูดรัว (แบบออสเตรเลีย-ไม่เป็นทางการ), See also: พูดอย่างเร็ว
yabber(n) การพูดที่เร็วและเข้าใจยาก (แบบออสเตรเลีย)
slabber(vi) ปล่อยน้ำลายไหล, See also: ปล่อยให้อาหารร่วงจากปาก, Syn. drip, dribble, salivate, slobber
blabbermouth(n) คนปากสว่าง, See also: คนปากพล่อย, Syn. gossipmonger, rumormonger, tattler
blabbermouth(sl) เปิดเผยให้คนอื่นรู้, See also: บอกให้รู้กันทั่ว
land-grabber(n) ผู้ครอบครองที่ดิน (โดยไม่ยุติธรรม), See also: ผู้ยึดที่ดิน
money-grabber(n) ผู้ละโมบ, See also: ผู้พยายามหาเงินให้ได้มากๆ, Syn. money-grubber
Westminster Abbey(n) วิหารเวสท์มินสเตอร์ ตั้งอยู่ในกรุงลอนดอน

Hope Dictionary
abbe(แอเบ' แอบ' เบ) (pl. abbes) n. บาทหลวง, อธิการ, ตำแหน่งพระ (abbot)
abbess(แอบ' บิส) n. หัวหน้าสำนักแม่ชี
abbeville(แอบ' บีวิล) n. ชื่อเมืองในฝรั่งตอนเหนือ (a town)
abbevillian(แอบวิล' เลียน) n. ซึ่งเกี่ยวกับยุคที่มนุษย์เริ่มรู้จักทำขวานหินเป็นอาวุธ.
abbey(แอบ' บี) n. (pl -beys) วัด, โบสถ์ใหญ่, เจ้าวัด, สำนักสงฆ์, พระทั้งหมดของวัด
clabbern. นมเปรี้ยวที่แข็งตัว. vt., vi. ทำให้แข็งตัว
crabbed(แครบ'บิด) adj. มีอารมณ์ฉุนเฉียว, โกรธง่าย, ดื้อรั้น, เข้าใจยาก, อ่านยาก., See also: crabbedness n. ดูcrabbed
crabber(แครบ'เบอะ) n. เรือจับปู, คนจับปู, คนที่มีอารมณ์ฉุนเฉี่ยว, คนที่โกรธง่าย
jabber { jabberedvi., vt., n. (การ) พูดอย่างรวดเร็วและไม่ชัดเจน, พูดรัว, พูดไม่เป็นสาระ, พูดพึมพำ, See also: jabberer n.
jabberingvi., vt., n. (การ) พูดอย่างรวดเร็วและไม่ชัดเจน, พูดรัว, พูดไม่เป็นสาระ, พูดพึมพำ, See also: jabberer n.
jabbers }vi., vt., n. (การ) พูดอย่างรวดเร็วและไม่ชัดเจน, พูดรัว, พูดไม่เป็นสาระ, พูดพึมพำ, See also: jabberer n.
land grabbern. ผู้แย่งชิงที่ดิน, ผู้ยึดที่ดิน
rabbet(แรบ'บิท) n., vi., vt. (ประกอบด้วย, ประกบ) ช่องเดือยไม้, ปากรางลิ้น, รอยบาก, บาก, บากประกบ., Syn. rebate
scabbed(สแคบ'บิด) adj. เป็นสะเก็ดแผล, ปกคลุมไปด้วยสะเก็ดแผล, เลวทราม, ต่ำช้า, เป็นหิด., See also: scabbedness n.
westminster abbeyn. ชื่อโบสถ์ในกรุงลอนดอนเป็นที่ฝังศพของกษัตริย์อังกฤษ

Nontri Dictionary
abbess(n) หัวหน้านางชี
abbey(n) วัด, โบสถ์
blabbermouth(n) คนพูดพล่อยๆ, คนพูดมาก
crabbed(adj) ยุ่งเหยิง, เข้าใจยาก, อ่านยาก, ฉุนเฉียว, โกรธง่าย
jabber(n) การส่งเสียงเจี๊ยวจ๊าว, การพูดไม่เป็นสาระ, การพูดรัว
jabber(vi) พูดรัว, ส่งเสียงเจี๊ยวจ๊าว, พูดไม่เป็นสาระ

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
land-grabberผู้กอบโกยที่สาธารณะ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
Abbe refractometerมาตรดรรชนีหักเหแอบเบ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
dabberลูกประคบ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
flabbergasted(adj) แปลกใจและตกใจอย่างมาก
grabber(n) คนหรือสิ่งที่คว้าฉวยมา

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Crab. Okay. Die Krabbe. Contagion (2011)
What you want? Was sabberst du? Welcome to the Sticks (2008)
Steph, you were kind of drooling over Brett. Steph, du hast Brett schon irgendwie sabbernd angeschaut. Stephanie Plays the Field (1991)
The constant fussing, eating, pooping, burping, drooling. Das permanente Jammern, Essen, Kacken, Rülpsen, Sabbern. The Gorilla Dissolution (2014)
Toddle that well-marbled ass back over there and pick up your own damn bags. Krabbeln Sie herüber und tragen Sie sie selbst. Bottom of the World (2014)
And now that your debt has been discharged, we shall begin again, together. Und jetzt, wo deine Schuld abbezahlt ist, beginnen wir von neuem, zusammen. Beasts of Burden (2014)
It was gibberish. Okay? Es war Gebrabbel. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
King crab, New York strip, chef salads. Königskrabben, New-York-Rumpsteak, Chefsalat. Pilot (2014)
Are you talking about the ones in wheel chairs who spend their days whining and dribbling? Du meinst, Leute in Rollstuhlen, die den ganzen Tag nur stohnen und sabbern? La vie à l'envers (2014)
♪ And we like-a both the same ♪ (quiet fussing) It's working. - (SINGT WEITER) - (BABY BRABBELT) Together Again (2014)
Oh, we have almost no time to get your hair done, pick out a wardrobe, and tone your arms if you expect to get on that ship in four days. Deine Haare sitzen noch nicht, wir brauchen die Garderobe. Deine Arme sind zu schwabbelig. Du willst in 4 Tagen aufs Schiff. Stuck (2014)
Well, in four days, these flabby arms and untamed hair will be hosting three wedding-type events right here, and that's not including AnnaBeth's surprise engagement. In 4 Tagen veranstalten diese Schwabbelarme in diesem Restaurant Top-Hochzeiten. Noch ohne Überraschungsantrag für AnnaBeth. - Also... Stuck (2014)
Samaritan's a brand-new system, a child learning to crawl. Samaritan ist ein brandneues System, ein Kind, das krabbeln lernt. Beta (2014)
Looks like someone crawled in under the fence. Sieht aus, als wäre da jemand unter dem Zaun hindurchgekrabbelt. Deus Ex Machina (2014)
Brisco kept me so high that I barely remember crawling out of that place on my hands and knees. Brisco hielt mich so high, dass ich mich kaum daran erinnere, wie ich auf Händen und Knien da raus krabbelte. Page Not Found (2014)
I'm ugly, my arms are soft. Ich bin hässlich... Meine Arme sind schwabbelig. A Lovebirds' Divorce (2014)
And the animals that will come eat the body? Of course. Und die wilden Tiere, die an der Leiche knabbern werden? La mort et la belle vie (2014)
I mean, not all the jibberjabber in the middle, but... I know what it's like to put your heart and soul into something and get nothing out of it. Ich meine, nicht das Gebrabbel im Mittelteil, aber... ich weiß wie es ist, sich mit Herz und Seele etwas zu widmen und nichts dafür zu bekommen. The Relationship Diremption (2014)
Like you could get a brown bear. Als ob du eine Braunbären abbekommen würdest. The Relationship Diremption (2014)
Madam out there hobnobbing, us here in the servants' quarters. Sie ist unter Snobs, wir sind im Dienstbotenquartier. Wie in Downton Abbey. Special Relationship (2014)
Why? Why am I in London talking about my enormous jiggly-ass ass? Wieso bin ich in London und rede über meinen enormen und schwabbeligen Teenager-Arsch? Special Relationship (2014)
That's why I brought snacks. Deswegen habe ich Knabberzeug dabei. Buried Secrets (2014)
- And crabs. - Und Krabben. Cruise (2014)
- Not the crabs. - Yeah. - Nicht die Krabben. Cruise (2014)
Fred Abberline may have a bent for their politic, but I... Fred Abberline hat eine Vorliebe für deren Politik, aber Sie und ich sind Whitechapel. The Beating of Her Wings (2014)
When Fred Abberline asked my return here... ..there was talk of... that Inspector Reid had made of his desk and his office a bunker. Als Fred Abberline mich um meine Rückkehr bat, gab es Gerede. Inspector Reid hätte aus seinem Schreibtisch so eine Art Bunker gemacht. The Beating of Her Wings (2014)
With the inspector still absent with no word, we have a duty to him. Sie kennen diese Straßen in- und auswendig. Abberline. Ashes and Diamonds (2014)
Should we exhume, bury her proper-like? Abberline war hier früher mal Polizist, aber heute kommt er vom Yard. Ashes and Diamonds (2014)
You set my ears afire, sir. Abberline kommt heute. Ashes and Diamonds (2014)
You can have me, Mr. Abberline, my word on it, only, you must let me be for now. Sie können mich haben, Mr. Abberline. Your Father. My Friend (2014)
It is, Chief Inspector Abberline. - So ist es, Chief Inspector Abberline. Heavy Boots (2014)
Chief Inspector Abberline! Chief Inspector Abberline! Heavy Boots (2014)
Mr Abberline, any thoughts? Mr. Abberline, irgendwelche Ideen? Heavy Boots (2014)
But... whatever Mr Abberline might say... ..he will die... will he not? Aber was immer Mr. Abberline auch sagt er wird sterben, oder nicht? Heavy Boots (2014)
Mr Abberline, Mr Drake, you must hear this. Mr. Abberline, Mr. Drake, Sie werden es nicht glauben. Heavy Boots (2014)
Inspector Reid, explain to me once again how it is you consider yourself fit for purpose. Erklären Sie mir doch noch mal, weshalb Sie denken, dass Sie diensttauglich sind. Das sind nur Kopfschmerzen, Mr. Abberline. Was sonst möchten Sie von mir hören? The Peace of Edmund Reid (2014)
But I know when I am become an option for a man rather than his priority. Deswegen besteht Abberline darauf, dass ich seinen Platz einnehme. The Peace of Edmund Reid (2014)
but whilst his streets might, in the years since, have found some measure of recovery, it is this obituarist's fear that Edmund Reid did not." I shall race you, my daddy. An der Seite von Detective Inspector Frederick Abberline jagte er erbarmungslos den Mann, den wir beim Star "Jack the Ripper" nannten. The Peace of Edmund Reid (2014)
I said, "Well, if you fancied paying off the mortgage!" Ich hab gesagt, er kann ja die Hypothek auf das Haus abbezahlen. Episode #1.5 (2014)
You're not being fair. I'm not some over-heated housemaid drooling over a photograph of Douglas Fairbanks. Du bist nicht fair, ich bin kein hitziges Dienstmädchen, die über einem Foto von Douglas Fairbanks sabbert. Episode #5.2 (2014)
Abbey Heath. - Abbey Heath. Episode #2.3 (2014)
Abbey Heath. - Abbey Heath. Episode #2.3 (2014)
Don't get blood on the kid! Lasst den Jungen kein Blut abbekommen. Episode #2.3 (2014)
We bring her up to the Abbey and leave her in the library? Sie in Abbey in der Bibliothek zu lassen? Episode #5.5 (2014)
The open buffet is not open yet. Stop nibbling. Das Buffet ist nicht eröffnet, knabbern nicht. Coming Soon (2014)
Are you kidding? - Nein, er krabbelt überall hin. The Strategy (2014)
Well, it was a seafood place with one of those tanks filled with live crabs. Und? Nun ja, es war ein Seafood-Restaurant... mit einem dieser Aquarien, gefüllt mit lebenden Krabben. Charlie Has a Threesome (2014)
Turned out it was imitation crabmeat formed into the shape of crabs. Wie sich herausstellte, war es nachgemachtes Krabbenfleisch, das in die Form von Krabben gepresst war. Charlie Has a Threesome (2014)
I was prepared to talk smack about you for months. Ich dachte schon, ich müsste Monate Mist über dich labbern. Charlie Has a Threesome (2014)
You crawled into my bed, and I can still hear your little voice. Du bist in mein Bett gekrabbelt, und ich kann immer noch deine kleine Stimme hören. A Tale of Two Sisters (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
abbeHe grabbed the chocolate away from his sister.
abbeI was stabbed in the back by my subordinate.
abbeThe defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
abbeHe grabbed the chance to get a job.
abbeHe grabbed me by the collar.
abbeShe grabbed a shower.
abbeThe robber was nabbed this morning.
abbeSomeone grabbed me from behind.
abbeHe stabbed me in the back!
abbeThe child grabbed the candy.
abbeI grabbed as much SIMM as possible in the computer shop the other day. Say what you like, it was more than just enthusiasm.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
คุยจ้อ(v) blabber on, See also: babble on, Syn. จ้อ, พูดจ้อ, Ant. ไม่ปริปาก, เงียบเป็นเป่าสาก, Example: ดวงดอมคุยจ้อกับพี่ไปตลอดทาง โดยมีเพื่อนมาร่วมวงคุยด้วย, Thai Definition: อาการที่พูดหรือคุยเรื่อยไปไม่หยุดปาก
นกกะปูด(n) tattletale, See also: gossip, blabbermouth, bigmouthed, outspoken, indiscreet, shoot off one's mouth, Syn. คนปากบอน, คนปากสว่าง, คนปากโป้ง, Example: อย่าบอกความลับกับพวกนกกะปูดพวกนี้นะ, Count Unit: คน, Notes: (ปาก)
ตกประหม่า(v) be flurried, See also: be abashed, fearful or timid, be flabbergasted, Syn. เก้อเขิน, สะทกสะท้าน, พรั่นใจ, หวั่นใจ, Ant. มั่นใจ, Example: พอเผชิญหน้ากับเธอเขาก็ตกประหม่า, Thai Definition: รู้สึกสะทกสะท้านพรั่นใจ

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
คุยจ้อ[khui jø] (v, exp) EN: blabber on
กบบัว[kop būa] (n, exp) EN: rabbet plane
มหาวิหารเวสต์มินสเตอร์[Mahāwihān Wēsminstoē] (n, prop) EN: Westminster Abbey  FR: abbaye de Westminster [ f ]
นกสกัวหางช้อน[nok sakūa (hāng chøn)] (n) EN: Pomarine Jaeger ; Pomarine Skua  FR: Labbe pomarin [ m ] ; Stercoraire pomarin
นกสกัวหางยาว[nok sakūa hāng yāo] (n, exp) EN: Long-tailed Jaeger ; Long-tailed Skua  FR: Labbe à longue queue [ m ] ; Labbe longicaude [ m ] ; Stercoraire longicaude ; Stercoraire à longue queue ; Stercoraire de Buffon
นกสกัวขั้วโลกเหนือ[nok sakūa khualōk Neūa] (n, exp) EN: Parasitic Jaeger ; Artic Skua ; Arctic Jaeger  FR: Labbe parasite [ m ] ; Stercoraire parasite ; Stercoraire arctique ; Labbe des rochers [ m ] ; Labbe de Richardson [ m ] ; Stercoraire de Richardson
สมภาร[somphān] (n) EN: abbot (of a monastery)  FR: abbé [ m ] ; chef de la pagode [ m ]
สมภารหญิง[somphān ying] (n, exp) FR: abbesse [ f ]
ตกประหม่า[tokpramā] (v) EN: be flurried ; be abashed ; be stunned ; be flabbergasted ; be fearful ; be timid

CMU Pronouncing Dictionary
abbe
 /AE1 B IY0/
/แอ๊ บี่/
/ˈæbiː/
abbe
 /AE0 B EY1/
/แอ่ เบ๊/
/æbˈeɪ/
abbey
 /AE1 B IY0/
/แอ๊ บี่/
/ˈæbiː/
labbe
 /L AE1 B/
/แล บึ/
/lˈæb/
abbett
 /AH0 B EH1 T/
/เออะ เบ๊ะ ถึ/
/əbˈet/
crabbe
 /K R AE1 B/
/แคร บึ/
/krˈæb/
dabber
 /D AE1 B ER0/
/แด๊ เบ่อ (ร)/
/dˈæbɜːʴ/
grabbe
 /G R AE1 B/
/แกร บึ/
/grˈæb/
habben
 /HH AE1 B AH0 N/
/แฮ้ เบิ่น/
/hˈæbən/
jabbed
 /JH AE1 B D/
/แจ บึ ดึ/
/dʒˈæbd/
krabbe
 /K R AE1 B/
/แคร บึ/
/krˈæb/
nabbed
 /N AE1 B D/
/แน บึ ดึ/
/nˈæbd/
abbey's
 /AE1 B IY0 Z/
/แอ๊ บี่ สึ/
/ˈæbiːz/
blabbed
 /B L AE1 B D/
/แบล บึ ดึ/
/blˈæbd/
blabber
 /B L AE1 B ER0/
/แบล๊ เบ่อ (ร)/
/blˈæbɜːʴ/
crabbed
 /K R AE1 B D/
/แคร บึ ดึ/
/krˈæbd/
drabbed
 /D R AE1 B D/
/แดร บึ ดึ/
/drˈæbd/
gabbert
 /G AE1 B ER0 T/
/แก๊ เบ่อ (ร) ถึ/
/gˈæbɜːʴt/
grabbed
 /G R AE1 B D/
/แกร บึ ดึ/
/grˈæbd/
grabber
 /G R AE1 B ER0/
/แกร๊ เบ่อ (ร)/
/grˈæbɜːʴ/
stabbed
 /S T AE1 B D/
/สึ แต บึ ดึ/
/stˈæbd/
tabbert
 /T AE1 B ER0 T/
/แท้ เบ่อ (ร) ถึ/
/tˈæbɜːʴt/
blabbers
 /B L AE1 B ER0 Z/
/แบล๊ เบ่อ (ร) สึ/
/blˈæbɜːʴz/
grabbers
 /G R AE1 B ER0 Z/
/แกร๊ เบ่อ (ร) สึ/
/grˈæbɜːʴz/
abbenhaus
 /AE1 B AH0 N HH AW2 S/
/แอ๊ เบิ่น ฮาว สึ/
/ˈæbənhˌaʊs/
abbeville
 /AE1 B V IH0 L/
/แอ๊ บึ ฝิ่ล/
/ˈæbvɪl/
flabbergast
 /F L AE1 B ER0 G AE2 S T/
/แฟล้ เบ่อ (ร) แก สึ ถึ/
/flˈæbɜːʴgˌæst/
krabbenhoft
 /K R AE1 B IH0 N HH AH0 F T/
/แคร้ บิ่น เหอะ ฝึ ถึ/
/krˈæbɪnhəft/
flabbergasted
 /F L AE1 B ER0 G AE2 S T IH0 D/
/แฟล้ เบ่อ (ร) แก สึ ติ ดึ/
/flˈæbɜːʴgˌæstɪd/

Oxford Advanced Learners Dictionary
abbey
 (n) /a1 b ii/ /แอ๊ บี่/ /ˈæbiː/
abbess
 (n) /a1 b e s/ /แอ๊ เบะ สึ/ /ˈæbes/
abbeys
 (n) /a1 b i z/ /แอ๊ บิ สึ/ /ˈæbɪz/
dabbed
 (v, v) /d a1 b d/ /แด บึ ดึ/ /dˈæbd/
jabbed
 (v, v) /jh a1 b d/ /แจ บึ ดึ/ /dʒˈæbd/
jabber
 (v, n) /jh a1 b @ r/ /แจ๊ เบิ่ร/ /dʒˈæbər/
nabbed
 (vt, vt) /n a1 b d/ /แน บึ ดึ/ /nˈæbd/
blabbed
 (v, v) /b l a1 b d/ /แบล บึ ดึ/ /blˈæbd/
blabber
 (v) /b l a1 b @ r/ /แบล๊ เบิ่ร/ /blˈæbər/
crabbed
 (adj) /k r a1 b i d/ /แคร้ บิ ดึ/ /krˈæbɪd/
crabbed
 (v, v) /k r a1 b d/ /แคร บึ ดึ/ /krˈæbd/
drabber
 (adj) /d r a1 b @ r/ /แดร๊ เบิ่ร/ /drˈæbər/
grabbed
 (v, v) /g r a1 b d/ /แกร บึ ดึ/ /grˈæbd/
grabber
 (n) /g r a1 b @ r/ /แกร๊ เบิ่ร/ /grˈæbər/
jabbers
 (v) /jh a1 b @ z/ /แจ๊ เบอะ สึ/ /dʒˈæbəz/
stabbed
 (v, v) /s t a1 b d/ /สึ แต บึ ดึ/ /stˈæbd/
stabber
 (n) /s t a1 b @ r/ /สึ แต๊ เบิ่ร/ /stˈæbər/
swabbed
 (vt, vt) /s w o1 b d/ /สึ เวาะ บึ ดึ/ /swˈɒbd/
abbesses
 (n) /a1 b e s i z/ /แอ๊ เบะ สิ สึ/ /ˈæbesɪz/
blabbers
 (v) /b l a1 b @ z/ /แบล๊ เบอะ สึ/ /blˈæbəz/
drabbest
 (adj) /d r a1 b i s t/ /แดร๊ บิ สึ ถึ/ /drˈæbɪst/
grabbers
 (n) /g r a1 b @ z/ /แกร๊ เบอะ สึ/ /grˈæbəz/
jabbered
 (v, v) /jh a1 b @ d/ /แจ๊ เบอะ ดึ/ /dʒˈæbəd/
jabberer
 (n) /jh a1 b @ r @ r/ /แจ๊ เบอะ เหริ่ร/ /dʒˈæbərər/
stabbers
 (n) /s t a1 b @ z/ /สึ แต๊ เบอะ สึ/ /stˈæbəz/
blabbered
 (v, v) /b l a1 b @ d/ /แบล๊ เบอะ ดึ/ /blˈæbəd/
confabbed
 (vi, vi) /k o1 n f a b d/ /เคาะ น แฝ่ บึ ดึ/ /kˈɒnfæbd/
jabberers
 (n) /jh a1 b @ r @ z/ /แจ๊ เบอะ เหรอะ สึ/ /dʒˈæbərəz/
jabbering
 (v) /jh a1 b @ r i ng/ /แจ๊ เบอะ หริ่ง/ /dʒˈæbərɪŋ/
blabbering
 (v) /b l a1 b @ r i ng/ /แบล๊ เบอะ หริ่ง/ /blˈæbərɪŋ/
flabbergast
 (vt) /f l a1 b @ g aa s t/ /แฟล้ เบอะ ก่า สึ ถึ/ /flˈæbəgɑːst/
blabbermouth
 (n) /b l a1 b @ m au th/ /แบล๊ เบอะ หม่าว ตึ/ /blˈæbəmauθ/
flabbergasts
 (vt) /f l a1 b @ g aa s t s/ /แฟล้ เบอะ ก่า สึ ถึ สึ/ /flˈæbəgɑːsts/
blabbermouths
 (n) /b l a1 b @ m au dh z/ /แบล๊ เบอะ หม่าว ดึ สึ/ /blˈæbəmauðz/
flabbergasted
 (vt, vt) /f l a1 b @ g aa s t i d/ /แฟล้ เบอะ ก่า สึ ติ ดึ/ /flˈæbəgɑːstɪd/
flabbergasting
 (vt) /f l a1 b @ g aa s t i ng/ /แฟล้ เบอะ ก่า สึ ติ่ง/ /flˈæbəgɑːstɪŋ/

WordNet (3.0)
abbe(n) a French abbot
abbe condenser(n) a condenser having 2 or 3 lenses with wide aperture for use in microscopes
abbess(n) the superior of a group of nuns, Syn. mother superior, prioress
abbey(n) a church associated with a monastery or convent
abbey(n) a convent ruled by an abbess
abbey(n) a monastery ruled by an abbot
blabbermouthed(adj) prone to communicate confidential information, Syn. talebearing, tattling, leaky
clabber(n) raw milk that has soured and thickened
flabbergast(v) overcome with amazement, Syn. bowl over, boggle
grabber(n) an unpleasant person who grabs inconsiderately
jabber(n) rapid and indistinct speech, Syn. jabbering, gabble
jabberwocky(n) nonsensical language (according to Lewis Carroll)
rabbet(n) a rectangular groove made to hold two pieces together, Syn. rebate
rabbet(v) join with a rabbet joint
rabbet(v) cut a rectangular groove into
rabbet joint(n) a joint formed by fitting together two rabbeted boards
stabber(n) someone who stabs another person
westminster abbey(n) a famous Gothic church of St. Peter in Westminster, London on the site of a former Benedictine monastery
annulet(n) molding in the form of a ring; at top of a column, Syn. bandelet, bandlet, square and rabbet, bandelette
bigmouthed(adj) unwisely talking too much, Syn. blabbermouthed, blabby, talkative
chatter(v) speak (about unimportant matters) rapidly and incessantly, Syn. palaver, blabber, piffle, tittle-tattle, blab, clack, gabble, gibber, maunder, tattle, prattle, prate, twaddle
crabbiness(n) a disposition to be ill-tempered, Syn. crabbedness, crossness
curdle(v) turn into curds, Syn. clot, clabber, Ant. homogenize, homogenise
drivel(v) let saliva drivel from the mouth, Syn. drool, slaver, slobber, dribble, slabber
driveller(n) someone whose talk is trivial drivel, Syn. jabberer
informer(n) one who reveals confidential information in return for money, Syn. squealer, betrayer, blabber, rat
openside plane(n) a woodworking plane designed to cut rabbets, Syn. rabbet plane
rant(v) talk in a noisy, excited, or declamatory manner, Syn. spout, jabber, rave, rabbit on, mouth off
tattletale(n) someone who gossips indiscreetly, Syn. tattler, talebearer, taleteller, telltale, blabbermouth

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Abbe

‖n. [ F. abbé. See Abbot. ] The French word answering to the English abbot, the head of an abbey; but commonly a title of respect given in France to every one vested with the ecclesiastical habit or dress. [ 1913 Webster ]

☞ After the 16th century, the name was given, in social parlance, to candidates for some priory or abbey in the gift of the crown. Many of these aspirants became well known in literary and fashionable life. By further extension, the name came to be applied to unbeneficed secular ecclesiastics generally. Littré. [ 1913 Webster ]

Abbess

n. [ OF. abaesse, abeesse, F. abbesse, L. abbatissa, fem. of abbas, abbatis, abbot. See Abbot. ] A female superior or governess of a nunnery, or convent of nuns, having the same authority over the nuns which the abbots have over the monks. See Abbey. [ 1913 Webster ]

Abbey

n.; pl. Abbeys [ OF. abaïe, abbaïe, F. abbaye, L. abbatia, fr. abbas abbot. See Abbot. ] 1. A monastery or society of persons of either sex, secluded from the world and devoted to religion and celibacy; also, the monastic building or buildings. [ 1913 Webster ]

☞ The men are called monks, and governed by an abbot; the women are called nuns, and governed by an abbess. [ 1913 Webster ]

2. The church of a monastery. [ 1913 Webster ]

In London, the Abbey means Westminster Abbey, and in Scotland, the precincts of the Abbey of Holyrood. The name is also retained for a private residence on the site of an abbey; as, Newstead Abbey, the residence of Lord Byron. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Monastery; convent; nunnery; priory; cloister. See Cloister. [ 1913 Webster ]

Beslabber

v. t. To beslobber. [ 1913 Webster ]

Blabber

n. one who blabr; a tattler; a telltale.
Syn. -- blabbermouth. [ 1913 Webster ]

blabbermouth

n. someone who gossips indiscreetly.
Syn. -- blabber, tattletale, taleteller, talebearer, telltale. [ WordNet 1.5 ]

blabbermouthed

adj. 1. tending to talk excessively.
Syn. -- bigmouthed, blabby, talkative. [ WordNet 1.5 ]

2. prone to revealing secrets; -- of people.
Syn. -- leaky, talebearing(prenominal), tattling(prenominal). [ WordNet 1.5 ]

Bonnyclabber

n. [ Ir. bainne, baine, milk + clabar mud, mire. ] Coagulated sour milk; loppered milk; curdled milk; -- sometimes called simply clabber. B. Jonson. [ 1913 Webster ]

Clabber

n. [ See Bonnyclabber ] Milk curdled so as to become thick. [ 1913 Webster ]

Clabber

v. i. To become clabber; to lopper. [ 1913 Webster ]

Crabbed

a. [ See Crab, n. ] 1. Characterized by or manifesting, sourness, peevishness, or moroseness; harsh; cross; cynical; -- applied to feelings, disposition, or manners. [ 1913 Webster ]

Crabbed age and youth can not live together. Shak. [ 1913 Webster ]

2. Characterized by harshness or roughness; unpleasant; -- applied to things; as, a crabbed taste. [ 1913 Webster ]

3. Obscure; difficult; perplexing; trying; as, a crabbed author. “Crabbed eloquence.” Chaucer. [ 1913 Webster ]

How charming is divine philosophy!
Not harsh and crabbed, as dull fools suppose. Milton. [ 1913 Webster ]

4. Cramped; irregular; as, crabbed handwriting.

-- Crab"bed*ly, adv. -- Crab"bed*ness, n. [ 1913 Webster ]

Crabber

n. One who catches crabs. [ 1913 Webster ]

Dabber

n. That with which one dabs; hence, a pad or other device used by printers, engravers, etc., as for dabbing type or engraved plates with ink. [ 1913 Webster ]

Drabber

n. One who associates with drabs; a wencher. Massinger. [ 1913 Webster ]

Drabbet

n. A coarse linen fabric, or duck. [ 1913 Webster ]

Flabbergast

v. t. [ Cf. Flap, and Aghast. ] To astonish; to strike with wonder, esp. by extraordinary statements. [ Jocular ] Beaconsfield. [ 1913 Webster ]

Flabbergastation

n. The state of being flabbergasted. [ Jocular ] London Punch. [ 1913 Webster ]

Gabber

n. 1. A liar; a deceiver. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

2. One addicted to idle talk. [ 1913 Webster ]

Grabber

n. One who seizes or grabs. [ 1913 Webster ]

Jabber

v. i. [ imp. & p. p. Jabbered p. pr. & vb. n. Jabbering. ] [ Cf. Gibber, Gabble. ] To talk rapidly, indistinctly, or unintelligibly; to utter gibberish or nonsense; to chatter. Swift. [ 1913 Webster ]

Jabber

v. t. To utter rapidly or indistinctly; to gabble; as, to jabber French. Addison. [ 1913 Webster ]

Jabber

n. Rapid or incoherent talk, with indistinct utterance; gibberish. Swift. [ 1913 Webster ]

Jabberer

n. One who jabbers. [ 1913 Webster ]

Jabberingly

adv. In a jabbering manner. [ 1913 Webster ]

Jabberment

n. Jabber. [ R. ] Milton. [ 1913 Webster ]

Jabbernowl

n. Same as Jobbernowl. [ 1913 Webster ]

Rabbet

v. t. [ imp. & p. p. Rabbeted; p. pr. & vb. n. Rabbeting. ] [ F. raboter to plane, plane down, rabot a plane; pref. re- re- + OF. abouter, aboter. See Abut, and cf. Rebut. ] 1. To cut a rabbet in; to furnish with a rabbet. [ 1913 Webster ]

2. To unite the edges of, as boards, etc., in a rabbet joint. [ 1913 Webster ]

Rabbet

n. [ See Rabbet, v., and cf. Rebate, n. ] [ 1913 Webster ]

1. (Carp.) A longitudinal channel, groove, or recess cut out of the edge or face of any body; especially, one intended to receive another member, so as to break or cover the joint, or more easily to hold the members in place; thus, the groove cut for a panel, for a pane of glass, or for a door, is a rabbet, or rebate. [ 1913 Webster ]

2. Same as Rabbet joint, below. [ 1913 Webster ]


Rabbet joint (Carp.), a joint formed by fitting together rabbeted boards or timbers; -- called also rabbet. --
Rabbet plane, a joiner's plane for cutting a rabbet. Moxon.
[ 1913 Webster ]

Scabbed

a. 1. Abounding with scabs; diseased with scabs. [ 1913 Webster ]

2. Fig.: Mean; paltry; vile; worthless. Bacon. [ 1913 Webster ]

Scabbedness

n. Scabbiness. [ 1913 Webster ]

Scrabbed eggs

[ CF. Scramble. ] A Lenten dish, composed of eggs boiled hard, chopped, and seasoned with butter, salt, and pepper. Halliwell. [ 1913 Webster ]

Shabbed

a. Shabby. [ Obs. ] Wood. [ 1913 Webster ]

Slabber

v. i. [ imp. & p. p. Slabbered p. pr. & vb. n. Slabbering. ] [ OE. slaberen; akin to LG. & D. slabbern, G. schlabbern, LG. & D. slabben, G. schlabben, Icel. slafra. Cf. Slaver, Slobber, Slubber. ] To let saliva or some liquid fall from the mouth carelessly, like a child or an idiot; to drivel; to drool. [ Written also slaver, and slobber. ] [ 1913 Webster ]

Slabber

v. t. 1. To wet and foul spittle, or as if with spittle. [ 1913 Webster ]

He slabbered me over, from cheek to cheek, with his great tongue. Arbuthnot. [ 1913 Webster ]

2. To spill liquid upon; to smear carelessly; to spill, as liquid foed or drink, in careless eating or drinking. [ 1913 Webster ]

The milk pan and cream pot so slabbered and tost
That butter is wanting and cheese is half lost. Tusser. [ 1913 Webster ]

Slabber

n. Spittle; saliva; slaver. [ 1913 Webster ]

Slabber

n. [ See 1st Slab. ] (Mach.) (a) A saw for cutting slabs from logs. (b) A slabbing machine. [ 1913 Webster ]

Slabberer

n. One who slabbers, or drools; hence, an idiot. [ 1913 Webster ]

Slabbery

a. Like, or covered with, slabber or slab; slippery; sloppy. [ 1913 Webster ]

Stabber

n. 1. One who, or that which, stabs; a privy murderer. [ 1913 Webster ]

2. (Naut.) A small marline spike; a pricker. [ 1913 Webster ]

Swabber

v. t. To swab. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Swabber

n. [ D. zwabber; cf.D. zwabberen to swab, G. schwabbern, Dan. svabre, Sw. svab a swab, svabla to swab. ] 1. One who swabs a floor or desk. Shak. [ 1913 Webster ]

2. (Naut.) Formerly, an interior officer on board of British ships of war, whose business it was to see that the ship was kept clean. [ 1913 Webster ]

3. Same as Swobber, 2. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
诧异[chà yì, ㄔㄚˋ ㄧˋ,   /  ] flabbergasted; astonished #12,629 [Add to Longdo]
傻眼[shǎ yǎn, ㄕㄚˇ ㄧㄢˇ,  ] stunned; struck dumb by shock; flabbergasted #26,936 [Add to Longdo]
僧院[sēng yuàn, ㄙㄥ ㄩㄢˋ,  ] abbey; Buddhist monastery; vihara #203,978 [Add to Longdo]
凹凸[āo tū, ㄠ ㄊㄨ,  ] bumpy; uneven; slotted and tabbed joint [Add to Longdo]
大修道院[dà xiū dào yuàn, ㄉㄚˋ ㄒㄧㄡ ㄉㄠˋ ㄩㄢˋ,    ] abbey; large monastery or convent [Add to Longdo]
大寺院[dà sì yuàn, ㄉㄚˋ ㄙˋ ㄩㄢˋ,   ] abbey; large monastery [Add to Longdo]
女修道张[nǚ xiū dào zhāng, ㄋㄩˇ ㄒㄧㄡ ㄉㄠˋ ㄓㄤ,     /    ] abbess [Add to Longdo]
隐修院[yǐn xiū yuàn, ㄧㄣˇ ㄒㄧㄡ ㄩㄢˋ,    /   ] monastery (Christian); abbey [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Abbe { m }; Abbé { m }abbe [Add to Longdo]
Abberufung { f } | Abberufungen { pl }recall | recalls [Add to Longdo]
Abbestellung { f } (einer Zeitschrift)cancellation (of a periodical) [Add to Longdo]
Abbestellung { f }; Widerruf { m } | Abbestellungen { pl }countermand | countermands [Add to Longdo]
Abtei { f }; Klosterkirche { f } [ relig. ]abbey [Add to Longdo]
Äbtissin { f } [ relig. ]abbess [Add to Longdo]
Anschlag { m } (für Fenster oder Tür)rabbet (for window or door) [Add to Longdo]
Falz { m }fold; rabbet [Add to Longdo]
Grabbeigaben { pl }grave goods [Add to Longdo]
Kabbelei { f } | Kabbeleien { pl }tiff | tiffs [Add to Longdo]
Knabberschneiden { n }; Nibbeln { n } [ techn. ]nibbling [Add to Longdo]
Knabberschneidwerkzeug { n }nibbling tool [Add to Longdo]
Krabbe { f }shrimp [Add to Longdo]
Krabbe { f } (groß)prawn [Add to Longdo]
Matsch { m }; Geifer { m }; Sabber { m }slobber [Add to Longdo]
Quatsch { m }; Unsinn { m }; Quark { m }jabberwocky; balderdash; baloney; blah [Add to Longdo]
Schlabberpullover { m }sloppy joe [Add to Longdo]
Schwätzer { m }blabber [Add to Longdo]
Schwabbelscheibe { f }; Polierscheibe { f } [ techn. ]buffing wheel; buff wheel; buff [Add to Longdo]
Schwätzer { m } | Schwätzer { pl }gabber | gabbler [Add to Longdo]
Stecher { m }stabber [Add to Longdo]
Verdrießlichkeit { f }crabbedness [Add to Longdo]
abbeißen | abbeißend | abgebissento bite off | biting off | bitten off [Add to Longdo]
etw. abbekommen | seinen Teil abbekommen | nichts abbekommento get some (of it) | to get one's fair share | not to get any (of it) [Add to Longdo]
abberufbarrecallable [Add to Longdo]
abberufen | abberufend | abberufento recall | recalling | recalled [Add to Longdo]
abbestellen; widerrufen; zurückrufen | abbestellend; widerrufend; zurückrufend | abbestellt; widerrief; zurückgerufento countermand | countermanding | countermanded [Add to Longdo]
abbetteln | abbettelnd | abgebetteltto wheedle; to wheedle out | wheedling; wheedling out | wheedled out [Add to Longdo]
abbezahlento pay off [Add to Longdo]
abknabbern | abknabbernd | abgeknabbertto nibble off | nibbling off | nibbled off [Add to Longdo]
abkrabbeln | abkrabbelndto unscramble | unscrambling [Add to Longdo]
abtupfen; betupfen; tupfen | abtupfend; betupftend; tupfend | abgetupft; betupft; getupftto dab | dabbing | dabed; dabbed [Add to Longdo]
abziehen; abkratzen; abschleifen; abbeizen | abziehend; abkratzend; abschleifend; abbeizend | abgezogen; abgekratzt; abgeschliffen; abgebeiztto strip | stripping | stripped [Add to Longdo]
aufgegriffengrabbed [Add to Longdo]
aufheben; annullieren; abbrechen; abbestellen | annulliertto cancel | cancels [Add to Longdo]
aufwischen | aufwischend | aufgewischtto swab | swabbing | swabbed [Add to Longdo]
ausgeplaudertblabbed [Add to Longdo]
baff sein; platt sein; verblüfft seinto be flabbergasted [Add to Longdo]
beschädigt werden; etw. abbekommento get damaged [Add to Longdo]
düster { adj } | düsterer | am düsterstendrab | drabber | drabbest [Add to Longdo]
entfernen; abbekommen | enfernend; abbekommendto get off | getting off [Add to Longdo]
entgeistert; verblüfft { adj }flabbergasted [Add to Longdo]
jdn. aus dem Dienst entlassen; jdn. aus seinem Amt abberufento remove sb. from office [Add to Longdo]
erstechen; erdolchen | erstechend; erdolchend | erstochen; erdolcht | ersticht; erdolcht | erstach; erdolchteto stab; to stab to death | stabbing | stabbed | stabs | stabbed [Add to Longdo]
erwischen; abbekommento cop [Add to Longdo]
erwischen | erwischend | erwischtto nab | nabbing | nabbed [Add to Longdo]
fasste; zugefasstgrabbed [Add to Longdo]
gekrabbeltscrabbled [Add to Longdo]
gesabbert; gegeifert; sabberte; geiferteslavered [Add to Longdo]
geschwabbelt; schwabbeltewobbled [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
修道院[しゅうどういん, shuudouin] (n) monastery; convent; cloister; abbey; (P) #5,473 [Add to Longdo]
神父[しんぷ, shinpu] (n) Catholic priest; abbe; (P) #11,854 [Add to Longdo]
あごで使う;顎で使う[あごでつかう, agodetsukau] (exp, v5u) (1) (See 頤で人を使う・あごでひとをつかう) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin; (2) (sl) to chatter; to jaw; to jabber [Add to Longdo]
おっ魂消る;押っ魂消る[おったまげる, ottamageru] (v1, vi) (uk) (See たまげる) to be very surprised; to be flabbergasted [Add to Longdo]
お喋り(P);御喋り[おしゃべり, oshaberi] (adj-na, n, adj-no, vs) (uk) chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth; (P) [Add to Longdo]
ぽかん(P);ポカン;ぱかん;パカン[pokan (P); pokan ; pakan ; pakan] (adv-to) (1) (on-mim) vacantly; blankly; absentmindedly; (2) (on-mim) openmouthed; with one's mouth wide-open; gaping; flabbergasted; (3) (on-mim) with a whack; with a thump; (P) [Add to Longdo]
ギャッベ[gyabbe] (n) Gabbeh (type of Persian carpet); Gabbe; Gava; Khersak [Add to Longdo]
グラバーハンド[guraba-hando] (n) { comp } grabber hand [Add to Longdo]
ジャバ[jaba] (n) { comp } Java; jabber [Add to Longdo]
ジャバー[jaba-] (n) { comp } jabber [Add to Longdo]
ジャバ制御[ジャバせいぎょ, jaba seigyo] (n) { comp } jabber control [Add to Longdo]
タブブラウズ[tabuburauzu] (n) { comp } tabbed browsing [Add to Longdo]
マットに沈む[マットにしずむ, matto nishizumu] (exp, v5m) to be knocked out; to be overwhelmed; to be flabbergasted; to be thrown for a loop [Add to Longdo]
庵主[あんしゅ, anshu] (n) owner of a hermitage; abbess; prioress; nun in charge of a Buddhist convent [Add to Longdo]
口性無い;口性ない;口さがない[くちさがない, kuchisaganai] (adj-i) gossipy; abusive; critical; jabbering [Add to Longdo]
修道院長[しゅうどういんちょう, shuudouinchou] (n) head of a monastic institution; abbot; prior; abbess; prioress; mother superior [Add to Longdo]
駄弁る[だべる;ダベる, daberu ; dabe ru] (v5r, vi) (uk) to jabber; to chatter; to chat with [Add to Longdo]
大修道院[だいしゅうどういん, daishuudouin] (n) abbey [Add to Longdo]
超過送信[ちょうかそうしん, choukasoushin] (n) { comp } jabber [Add to Longdo]
超過送信制御[ちょうかそうしんせいぎょ, choukasoushinseigyo] (n) { comp } jabber control [Add to Longdo]
背負い投げを食う;背負投げを食う[せおいなげをくう, seoinagewokuu] (exp, v5u) to be betrayed unexpectedly; to be stabbed in the back; to be double-crossed [Add to Longdo]
呆れ果てる[あきれはてる, akirehateru] (v1, vi) to be flabbergasted; to be dumbfounded [Add to Longdo]
鴃舌[げきぜつ, gekizetsu] (n) barbarian jabbering [Add to Longdo]

COMPDICT JP-EN Dictionary
ジャバ制御[じゃばせいぎょ, jabaseigyo] jabber control [Add to Longdo]
超過送信[ちょうかそうしん, choukasoushin] jabber [Add to Longdo]
超過送信制御[ちょうかそうしんせいぎょ, choukasoushinseigyo] jabber control [Add to Longdo]
ジャバ[じゃば, jaba] Java, jabber [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
副葬品[ふくそうひん, fukusouhin] Grabbeigaben [Add to Longdo]

Time: 1.4757 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/