- Oh, and you're off again. | | - Oh, und du bist abermals weg. Ja. The Prince of the Blood (2014) |
- Hello, again. | | - Abermals hallo. Day of the Moon (2011) |
You proved it time and time again. | | Du hast es abermals und abermals bewiesen. Chapter 27 (2015) |
And now because of Klaus my father is taken from me once more. | | Und nur wegen Klaus ist er mir nun abermals weggenommen worden. When the Levee Breaks (2015) |
The police putting their hands on yet another young black man. | | Die Polizei vergriff sich abermals an einem jungen schwarzen Mann. Take It Personal (2016) |
And it filled me with regret once again. | | Und es erfüllte mich abermals mit Bedauern. Blood from a Stone (2017) |
The vice president has told me that your contacts have once again lost track of Ahmadi. | | Claire sagt, Ihre Kontakte... haben abermals Ahmadis Spur verloren. Chapter 62 (2017) |
Deputy Director, Joaquín Guzmán has once again attacked the authorities of this prison. | | Ma'am, der Gefangene Joaquín Guzmán hat abermals die Autorität dieser Haftanstalt untergraben. Episode #1.9 (2017) |
This story passed again before my eyes exactly like a movie. | | Diese Geschichte ereignete sich abermals vor meinen Augen, genau wie ein Film. The Damned (1947) |
And Jesus spoke again to them: | | Und Jesus sprach abermals zu ihnen: Black Book (2006) |
True again. | | Das stimmt abermals. Zero Sum (2016) |
Redirect, Your Honor. | | Abermalige Vernehmung. The Exorcism of Emily Rose (2005) |
Where Mr Vogler and his assistant's rare powers lend more proof to the inscrutable bedevilment of world order. | | Herr Vogler und sein Assistent beweisen nun abermals ihre Gabe... die Weltordnung durcheinander zu bringen. The Magician (1958) |
This is station wpda in cedarburg, new jersey returning you to... good evening, friends. | | Hier ist Sender WPDA aus Cedarburg, New Jersey, wir schalten zurück zu... Und abermals beginnt sich nun das Rad der Chance, oder des Schicksals zu drehen, ganz wie Sie es wollen. Static (1961) |
The first seeming success is followed by months, sometimes years, of checking, repeated tests, disappointments, achievements and failures. | | Auf einen ersten flüchtigen Erfolg folgen Monate, mitunter Jahre von Überprüfungen und neuen Versuchen, folgen Enttäuschungen, abermals Erfolge und Misserfolge. Nine Days of One Year (1962) |
Next week we again borrow from the considerable talents of charles beaumont, and we take a fast track on the wild side. | | Nächste Woche borgen wir uns abermals das beachtliche Talent von Charles Beaumont und machen einen schnellen Abstecher ins Abenteuer. Little Girl Lost (1962) |
And if you are proven wrong once more? | | Und wenn Sie sich abermals irren? Dracula in Pakistan (1967) |
And despite adverse conditions, I am again forced to report that Stalag 13 is operating at 100% efficiency. | | Und trotz ungünstiger Bedingungen, muss ich abermals berichten, dass Stalag 13 mit 100-prozentiger Produktivität arbeitet. War Takes a Holiday (1968) |
I'd turn to salt. I've lost again. | | Ich habe das Schwert gekehrt... aber ich habe abermals verloren. The Lion in Winter (1968) |
I suggest an initial five-year period, with an option for a similar period at terms to be mutually agreed. | | Ich schlage vor, für 5 Jahre. Mit einer Option auf abermals 5 Jahre mit neu abzustimmenden Bedingungen. The Brothers (1969) |
We will meet you as soon as the case of Lucas has settled. | | Wir werden Ihnen abermals entgegenkommen, sobald sich der Fall Lucas erledigt hat. Only the Wind Knows the Answer (1974) |
Oh, yes, our bodies die, our aged vessels crack, releasing the ensnared soul yet again on its vast journey homewards, through many lifetimes, many lifetimes, improving with each new life. | | Sicher, unsere Körper sterben, die alten Gefäße zerbrechen und entlassen die gefangene Seele abermals auf ihre Heimreise durch viele Leben, viele Leben, und dabei wächst sie ständig. Audrey Rose (1977) |
Hitler was dead again... and that they could live once more in peace... in the land they loved so much... | | Hitler wäre abermals tot und sie könnten wieder in Frieden leben, in diesem Land, dass sie so sehr liebten. Wizards (1977) |
Again, my apologies. | | Ich entschuldige mich abermals. The Diplomatic Corpse (1957) |
At dawn, the body of L.C.B. was found. | | Gestern wurde abermals ein toter Jugendlicher aufgefunden. Pixote (1981) |
Again and again they've struck. | | Sie haben abermals zugeschlagen. Trust Doesn't Rust (1982) |
And once again seven years have elapsed. | | Und abermals verstrichen sind sieben Jahr'. Der fliegende Holländer (1986) |
(Sosa) Once again... A few traitorous individuals in the military... Have attempted to take over our government... and declare martial law. | | Abermals haben eine paar verräterische Individuen und das Militär versucht, die Regierung zu übernehmen, und haben das Kriegsrecht verhängt. Knight Flight to Freedom (1986) |
It's too hot, maniac! Turn on the air already! | | - Abermals Phil Hartman. Old Money (1991) |
The controversy over government-provided campaign funds is in the news again today. | | FRAU (IM TV): Staatlich geförderte Wahl- kampfgelder sorgen abermals für Aufruhr. Timecop (1994) |
The campus hallways were once again bustling With people going to classes. | | In den Fluren des Campus tummelten sich abermals Leute auf dem Weg zu ihren Kursen. Class of Nuke 'Em High Part 3: The Good, the Bad and the Subhumanoid (1994) |
Had fully recovered from the near disaster of two years ago. Young scholars once again pursued individual studies, Participated in lively academic debates, | | Junge Gelehrte machten sich abermals an eigene Studien, nahmen an lebhaften akademischen Debatten teil, entwickelten reife Beziehungen und interagierten mit dem hochgeachteten Kollegium. Class of Nuke 'Em High Part 3: The Good, the Bad and the Subhumanoid (1994) |
Later he kills another man to get to that witness... ... andagainleavesher alive. | | Dann tötet er noch jemanden, um an die Zeugin zu kommen und Iässt sie abermals leben. Spider in the Web (1994) |
We just changed course again. | | Wir haben abermals den Kurs geändert. Cathexis (1995) |
And then, God hardens Pharaoh's heart again. | | Und dann versteinerte Gott abermals das Herz des Pharaos. Unnatural Disasters (1999) |
We have re-convened to vote again. | | Heute werden wir abermals über diesen Punkt abstimmen. Final Fantasy: The Spirits Within (2001) |
"And the Angel called unto Abraham the second time, and said: 'By myself have I sworn, saith the Lord'..." | | Und der Engel des Herren... rief Abraham abermals vom Himmel her... und sprach zu ihm: "Ich habe bei mir selbst geschworen, spricht der Herr..." The Others (2001) |
As quick as a wink, the lad once again hid in the oven. | | Abermals zwängte sich der Knabe geschwind in den Backofen. The Pledge (2001) |
And we kept asking them, well "Hows it going? | | Und wir fragten abermals, "Wie sieht's aus? Revolution OS (2001) |
Meanwhile, with military resources stretched thin across the globe, world leaders must once again call upon the elite mercenary forces of Sky Captain and his army-for-hire to uncover the meaning of these mysterious events. | | Um einer derartigen militärischen Herausforderung gewachsen zu sein, wenden sich Regierungen in aller Welt abermals an die Elitesöldner-Truppe von Sky Captain und seiner Armee, mit der Bitte, Licht ins Dunkle dieser mysteriösen Sache zu bringen. Sky Captain and the World of Tomorrow (2004) |
Well, I'll say it to you again: | | Nun, ich sage Ihnen abermals: New Police Story (2004) |
And I was desperate once again. | | Und abermals wurde ich in tiefste Verzweiflung gestürzt. One Wonderful Day (2005) |
♪ Living ♪ ♪ With my soul clinging ♪ ♪ To a sweet memory ♪ | | Leben mit der Seele festgeklammert an eine süße Erinnerung, so dass ich abermals weine. ¡Bravo! Volver (2006) |
- Another mission successfully completed. | | - Abermals eine erfolgreiche Mission. - Allerdings. Bounty (2007) |
With his failure to eliminate us yet again, he will only appear weaker than before. | | Da er uns abermals nicht eliminieren konnte... wird er noch schwächer aussehen als vorher. Bounty (2007) |
--reputed crime boss Gaitano Cesare once again av oided prison when a mistria/ was dec/ared today in his eight-week /ong rico prosecution. | | ...der als Mafiaboss geltende Gaitano Cesare... entging abermals dem Gefängnis, als nach acht Wochen... der RICO-Prozess heute eingestellt wurde. Punisher: War Zone (2008) |
"So, once again, "i am so deeply sorry for my outburst. | | "Abermals tut mir mein Ausraster zutiefst leid." Project Run Away (2009) |
"So, once again, I am so deeply sorry" hey, what are you guys doing? | | - "Abermals tut mir mein Ausraster zutiefst leid..." - Hey, was macht ihr? Project Run Away (2009) |
- And bring you home. | | - Abermals. The Electric Can Opener Fluctuation (2009) |
On this day they've chosen to reaffirm their love for each other. You may kiss your bride. | | Am heutigen Tage beschlossen sie ihre Liebe füreinander abermals zu beteuern. Hawaii (2010) |