62 ผลลัพธ์ สำหรับ *allene*
/แอ๊ ลีน/     /ˈælˌiːn/
หรือค้นหา: allene, -allene-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Only a lapse castle. Allein in einem verfallenen Schloss. The Inheritance (1986)
God sees every sparrow that falls. Gott sieht jeden gefallenen Spatz. Gem and Loan (2014)
We house fallen warriors. Wir beherbergen gefallene Krieger. Like Hell: Part 1 (2014)
There's no Brampton Academy, and there is no fancy adventure in my future. Es gibt keine Brampton Akademie, und kein ausgefallenes Abenteuer in meiner Zukunft. All in the Family (2014)
Well, I mean... Unless you consider the bus ride back home fancy. Nun, ich meine... es sei denn man erwägt eine ausgefallene Busfahrt nach Hause. All in the Family (2014)
I have heard that after you decimated the French, you commanded a moment of prayer on the battlefield for the fallen soldiers. Angeblich habt Ihr nach dem Sieg über die Franzosen einen Moment des Gebets für die Gefallenen befohlen. 1505 (2014)
In the silent aftermath, towns grieved for their fallen young men." This is my masterpiece. "In der Stille danach trauerten Städte um ihre gefallenen jungen Männer." Das ist mein Meisterwerk. Special Relationship (2014)
"To honor all who fell in frozen Flanders fields and hold their memory fresh." "Zu Ehren all der Gefallenen auf den frostkalten Feldern Flanderns und um deren Andenken aufzufrischen." Special Relationship (2014)
I, erm... I get the sense that your current temper does not arise solely from the prone state of our fallen comrade. Ich... habe das Gefühl, dass Ihre momentane Laune nicht nur vom angeschlagenen Zustand unseres gefallenen Kameraden herrührt. Heavy Boots (2014)
Which is more important, a game of cricket, or the loss of a son in the course of his duty? Ist ein Cricketspiel oder der Verlust eines gefallenen Sohnes wichtiger? Episode #5.2 (2014)
I'd prefer to see a memorial at the heart of village life, so we'd pass it on the way to church or the shop and give a thought to the boys who fell. Ich bevorzuge ein Denkmal inmitten des Dorfes, das man auf dem Weg zur Kirche oder zum Laden sieht, wo man an die Gefallenen denkt. Episode #5.2 (2014)
We... we got to go someplace fancier. Wir müssen irgendwo hin, wo es ausgefallener ist. Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014)
It was a leather strap with a metal bird on the end. Na ja, es war ein Lederband mit einem metallenen Vogel dran. Every Mother's Son (2014)
Is a black hole of distressed debt. Ist ein schwarzes Loch voller im Kurs gefallener Wertpapiere. Leveraged (2014)
I understand you need to bury a fallen brother, and I promise you I will let you in due time. Ich verstehe, Sie müssen einen gefallenen Bruder beerdigen, und ich verspreche Ihnen, ich lasse Sie zu gegebener Zeit. Ashes to Ashes (2014)
We are the fallen. Wir sind die Gefallenen! Death in Heaven (2014)
How the mighty have fallen. Der gefallene Mächtige. Plastique (2014)
♪ Falling star ♪ Ein gefallener Stern. ...Through Self Discovery (2014)
Sir, this is pure fancy, bald conjecture. Sir, das ist nichts als eine ausgefallene, kühne Vermutung. Ashes to Ashes (2014)
The women and the children, they're all scattered like dead, fallen leaves, slaughtered. Die Frauen und Kinder waren alle tot, verstreut wie gefallene Blätter, abgeschlachtet. Ashes to Ashes (2014)
I'm sorry, I'm not buying this whole little baby bird act. Entschuldige, aber ich kaufe ihr diese Story vom aus dem Nest gefallenen Vogel nicht ab. Force Majeure (2014)
Yeah, she founded some company that sells fancy water bottles to rich people to pay for digging wells in Africa. Ja, sie hat eine Firma gegründet, die ausgefallene Wasserflaschen an reiche Leute verkauft, die für Brunnen in Afrika bezahlen. Girl Fight (2014)
I wanted to see inside the mind of a fallen god. Ich wollte hineinschauen, in das Gehirn eines gefallenen Gotts. The Cold War (2014)
Kooky decor... Ausgefallene Deko... White Christmas (2014)
Or a wigged out angel... Oder ein gefallener Engel. The Things We Left Behind (2014)
She's next. Ein Geschäft für die Gefallenen. Und gut für sie. Electricity (2014)
Crazy pants encrypted the SIM card. - Sehr ausgefallene Verschlüsselung der SIM-Karte. Draw Back Your Bow (2014)
That's why he's called the "First of the Fallen." Deswegen wird er "Der erste Gefallene" genannt. The Devil's Vinyl (2014)
Anton said when the last words faded, the First of the Fallen would return to claim his prize. Anton sagte, wenn die letzten Worte verschwinden, würde der Erste der Gefallenen zurückkehren und seinen Preis verlangen. The Devil's Vinyl (2014)
If that voice belongs to the First of the Fallen, there is only one true way to deal with that record. Wenn diese Stimme zu dem Ersten der Gefallenen gehört, gibt es nur einen richtigen Weg, mit der Aufzeichnung umzugehen. The Devil's Vinyl (2014)
The Fallen One will lose his claim on your wife's soul, but what she traded it for, your health... Der Gefallene wird seinen Anspruch auf die Seele Ihrer Frau verlieren, aber was sie dafür eingetauscht hat, Ihre Gesundheit... The Devil's Vinyl (2014)
We found your son's medical bracelet in one of the homes that was attacked. Wir fanden das medizinische Armband Ihres Sohnes in einem der überfallenen Häuser. The Grimm Who Stole Christmas (2014)
Camp of the Fallen ... Camp der Gefallenen... Battle for Skyark (2017)
But never for one moment daunted or dismayed, let us remember the fallen, their sacrifice in the face of a merciless enemy. - (Frau) Pst! Ruhe! Gedenken wir in diesem Moment auch der Gefallenen, die mutig in den Krieg zogen und zu Opfern wurden im Angesicht ihrer grausamen Feinde... A Royal Night Out (2015)
"Fallen." "Gefallene". A Royal Night Out (2015)
But the Victoria Cross is only for fallen heroes. - Das Victoria-Kreuz ist nur für Gefallene. Queen of the Desert (2015)
You're the fallen angel. Sie sind der gefallene Engel. Victor Frankenstein (2015)
The metal cage is designed to haul the 33 miners, one by one, from 700 meters below ground to the sunlight they haven't seen now for 62 days. Der metallene Käfig ist so konstruiert, dass die 33 Bergleute nacheinander aus 700 Meter Tiefe ans Tageslicht hinaufbefördert werden können, das sie seit nunmehr 62 Tagen nicht mehr gesehen haben. The 33 (2015)
They built the camp of Fallen and fought the monster. Sie erbauten das Camp der Gefallenen und bekämpften die Monster. Battle for Skyark (2017)
The camp of the Fallen. Das Lager der Gefallenen. Battle for Skyark (2017)
I also took a vow to avenge my fallen comrades. Ich schwor auch, meine gefallenen Kameraden zu rächen. Spy (2015)
Dear villagers, now, I invite you to take a moment of silence to honour the memory of our first teacher, Mustafa Kemal Ataturk, our men who gave their lives to defend our country and all theachers who have been laid to rest. Liebe Dorfbewohner. Jetzt möchte ich Sie alle um eine Gedenkminute bitten für unseren großen Staatsführer, unseren großen Lehrer Gazi Mustafa Kemal Atatürk unsere Helden und bedeutenden, gefallenen Lehrer. The Miracle (2015)
- That would be - That would be something. - Das wäre doch mal was ganz Ausgefallenes. Sleeping with Other People (2015)
♪ "I'm headed for a land that's far away ♪ "Beside the crystal fountain ♪ "Oh, come with me ♪ Go and see the Big Rock Candy Mountain" "Ich bin unterwegs zu einem fernen Land "Dort gibt es einen kristallenen Brunnen "Oh, kommt mit, wir gehen Room (2015)
One's a falling angel, the other one's a rising devil. Ein gefallener Engel und ein aufstrebender Teufel. Slow West (2015)
And is a wild primitive area, containing empty, dilapidated buildings and little is known of the primitive nature of the Peninsula's inhabitants. Eine wilde, primitive Gegend, in der sich leere, verfallene Gebäude befinden. Auch ist wenig bekannt über die primitive Natur der Einwohner der Peninsula. Equals (2015)
Nothing fancy. Nichts Ausgefallenes. Brooklyn (2015)
Set up a meeting somewhere fancy. Arrangieren Sie ein Treffen. Irgendwas Ausgefallenes. Bridge of Spies (2015)
- Exactly. So if you're BP, why associate yourself with a disgraced politician? Was will BP mit einem in Ungnade gefallenen Politiker? The Runner (2015)
He said he was possessed by a demon perhaps the father of all demons the fallen angel himself. Er sagte, er sei von einem Dämon besessen, vielleicht dem Vater aller Dämonen, dem gefallenen Engel persönlich. Verbis Diablo (2015)

CMU Pronouncing Dictionary
allene
 /AE1 L IY2 N/
/แอ๊ ลีน/
/ˈælˌiːn/

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Thallene

n. (Chem.) A hydrocarbon obtained from coal-tar residues, and remarkable for its intense yellowish green fluorescence. [ 1913 Webster ]


Longdo Approved DE-TH
Gefallene(n) |der, pl. Gefallenen| ทหารที่เสียชีวิตในสงคราม

DING DE-EN Dictionary
nichts Ausgefallenesnothing fancy [Add to Longdo]
Kosten { pl }; Einkaufspreis { m }; Preis { m } | Kosten { pl }; Preise { pl } | auf meine Kosten | angefallene Kosten | einmalige Kosten | erstattbare Kosten | verrechnete Kosten | die Kosten berechnen | die Kosten überschätzen | die Kosten hereinwirtschaften | Kosten des Umsatzes [ econ. ]cost | costs | at my cost | incurred cost(s) | non-recurring costs | reimbursable costs | allocated cost; applied cost | to count the cost | to overestimate the costs | to recoup one's cost | costs of goods sold [Add to Longdo]
Vermächtnis { n }; Erbe { n }; Erbschaft { f }; Hinterlassenschaft { f } | Vermächtnisse { pl } | verfallenes Vermächtnislegacy | legacies | lapsed legacy [Add to Longdo]
ausgefallen { adj } | ausgefallener | am ausgefallensteneccentric | more eccentric | most eccentric [Add to Longdo]
entfalleneescapeda [Add to Longdo]
nobel; schick; ausgefallen { adj } | nobler; schicker; ausgefallener | am nobelsten; am schicksten; aus ausgefallenstenfancy | fancier | fanciest [Add to Longdo]
zerfallen; verfallen { adj } | zerfallener | am zerfallenstendecayed | more decayed | most decayed [Add to Longdo]
Blauschmätzer { m } [ ornith. ]Blue-fronted Callene [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
乙な味[おつなあじ, otsunaaji] ausgefallener_Geschmack, delikater_Geschmack [Add to Longdo]

Time: 1.4808 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/