48 ผลลัพธ์ สำหรับ *amtrak*
/แอ๊ม แถร่ ขึ/     /ˈæmtræk/
หรือค้นหา: amtrak, -amtrak-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Amtrak? - Amtrak? Nick of Time (1995)
Finest message is out on him and his van, and Homeland Security's issued a BOLO to Port Authority, Amtrak and TSA. Fahndung ist raus, für ihn und seinen Van, und Homeland Security gab eine Fahndung an die Hafenbehörde, Amtrak und TSA. A Stitch in Time (2015)
Amtrak... is for lovers. Amtrak ist für Liebende. Kimmy Goes Roller Skating! (2016)
Amtrak is flashing a level 1 crash of their system สัญญาณระบบล่มของรถไฟแอมแทร็กกระพริบที่ระดับ 1 Live Free or Die Hard (2007)
Last call for Amtrak Express. Final boarding call for Amtrak Express. เรียกขึ้นรถครั้งสุดท้าย ด่วนขบวนแอมเทรค Hachi: A Dog's Tale (2009)
But do you know how much chaos that's going to cause Amtrak? แต่คุณรู้มั๊ย มีมากมายแค่ไหน ที่เป็นสาเหตุของ Amtrak? The Plain in the Prodigy (2009)
Three days ago. Amtrak station in Rocklin. สามวันที่แล้ว สถานีรถไฟแอมแทรคในร็อคลิน Oiled (2010)
Three days ago, Amtrak station in Rocklin. สามวันที่แล้ว สถานีรถไฟแอมแทรคในร็อคลิน Caregiver (2010)
Mom, you there? Hi, I'm Julie, your automated Amtrak reservation assistant. แม่ ยังอยู่รึป่าว ฉันจูลี่ นี่คือระบบอัตโนมัติของบริษัทแอมแทรค \ ที่จะช่วยคุณจองเส้นการเดินทางค่ะ Pilot (2012)
So Amtrak confirms that Pratt was ticketed yesterday, but they can't be sure of what train he was on. แอมแทร็กยืนยันว่าแพรต ซื้อตั๋วเมื่อวานนี้ แต่พวกเขาไม่แน่ใจว่า เขาอยู่บนรถไฟเที่ยวไหน Secret's Safe with Me (2012)
This morning, she arranged for me to be an Amtrak junior conductor for the day. เมื่อเช้านี้ เธอช่วยให้ฉัน ได้เป็น Amtrak junior conductor (ผู้คุมรถไฟ ไดโนเสาร์ สำหรับเด็ก) The Launch Acceleration (2012)
This is a high-risk mission. That train out there is a national asset, not Amtrak. นี้เป็นภารกิจที่มีความเสี่ยงสูง รถไฟคันนั้นเป็นสมบติของชาติไม่มช่ แอมแทรค Godzilla (2014)
We need teams at the Washington Avenue Amtrak Station, the airport, and cover the bus stations, yeah? ส่งทีมไปที่สถานีรถไฟวอชิงตัน อเวนิว - สนามบินและสถานีรถโดยสารด้วย The Space Between Us (2017)
♪ ♪ "DAS WÄRE SCHÖN..." AMTRAK IST FÜR LIEBENDE! Kimmy Goes Roller Skating! (2016)
Amtrak Train no. 27. Amtrak-Zug Nummer 27. Gloria (1980)
He's on the number 1 1 Amtrak leaving San Francisco 7:00 in the morning, getting into Union Station at 4:35. Er kommt mit Amtrak 11, Abfahrt San Francisco 7:00 Uhr morgens, und kommt in der Union Station um 16:35 Uhr an. To Live and Die in L.A. (1985)
I called Amtrak and got his reservation. Ich rief Amtrak an und ließ mir die Reservierung geben. To Live and Die in L.A. (1985)
Passenger Thomas Ling, arriving on Amtrak 708, please come to passenger services. Passagier Thomas Ling, Amtrak 708, bitte kommen Sie zur Fahrgastbetreuung. To Live and Die in L.A. (1985)
The Amtrak office, Grand Central Station? Der Amtrak-Schalter am Hauptbahnhof? Midnight Run (1988)
Amtrak train number 36, the Desert Wind eastbound, now boarding, track number three. Amtrak Zug Nummer 36, Desert Wind Richtung Osten, ist zum Einsteigen bereit. Rain Man (1988)
Last night I got Amtrak and the Mayo Clinic. They have different subnets. Gestern landete ich bei Amtrak und bei der Mayo-Klinik. The Net (1995)
Amtrak train number 771,  Amtrak Nummer 771 Nick of Time (1995)
Amtrak train number 771 is now arriving at track number 9 from San Diego, Solano Beach, San Clemente, San Juan Capistrano,  Amtrak Nummer 771 hat Einfahrt auf Gleis 9 aus San Diego, Solano Beach, San Clemente, San Juan Capistrano... Nick of Time (1995)
- What did you come in on, Amtrak? - Wie sind Sie gekommen, mit Amtrak? Nick of Time (1995)
(announcement) Amtrak northbound, No. 343, now leaving on track 19 for Fox Lake, Wallburgh, Williams Bay, Jamesfield and Madison. (Ankündigung) Amtrak Richtung Norden, Nr.343, ... ..fährt jetzt ab Gleis 19... ..nach Fox Lake, Wallburgh, Williams Bay, ... ..Jamesfield und Madison. Chain Reaction (1996)
They were made from a phone booth at the Amtrak station. Sie kamen aus einer Zelle bei der Amtrak-Haltestelle. Mr. Monk and the Very, Very Old Man (2003)
Good morning to you all, and welcome to Amtrak's northbound Acela, making station stops at Baltimore, Philadelphia,  Guten Morgen allerseits und willkommen zu Amtraks Acela Richtung Norden, mit Halt in Baltimore, Philadelphia, The Manchurian Candidate (2004)
Amtrak train 227 now departing for Los Angeles at platform C. { y:bi }Abfahrt Amtrak Zug 227 { y:bi }nach Los Angeles von Bahnsteig C. The Island (2005)
- Monitor the account. Have Amtrak patch you through to the train conductor. - Überwachen Sie das Konto und stellen Sie über Amtrak eine Verbindung zum Schaffner her. The Island (2005)
- Amtrak police, sir. - Amtrak Police, Sir. Margin of Error (2006)
Some Jamaican woman says you had her stopped and searched by Amtrak police. Irgendeine Jamaikanerin sagt, Sie hätten sie von der Amtrak Police anhalten und durchsuchen lassen. Corner Boys (2006)
I read your interview in Amtrak Magazine. Ich habe dein Interview im Amtrak Magazin gelesen. Wirklich? The Aftermath (2006)
Amtrak is flashing a level-one crash in their com system. Amtrak zeigt einen Stufe-Eins-Crash an. Live Free or Die Hard (2007)
The Lake Shore Limited Amtrak number 49 now departing for Cleveland, Toledo, South Bend and Chicago. Abfahrbereit für Sie steht auf Gleis neun der Amtrak-Zug Nummer 49 nach Cleveland, Toledo, South Bend und Chicago. You Kill Me (2007)
Amtrak station in Rocklin. Amtrak Station in Rocklin. Oiled (2010)
Three days ago, Amtrak station in Rocklin. Vor drei Tagen. Amtrak Bahnhof in Rocklin. Caregiver (2010)
The last call he made was to Amtrak. Der letzte Anruf, den er getätigt hat, war zu Amtrak. Baptiste (2010)
All aboard. Amtrak number 93. All points south. Es fährt ein AMTRAK Nummer 93 nach Miami. The Town (2010)
Amtrak train 29, the Capitol Limited from Pittsburgh to Omaha is now boarding on track seven. Amtrak-Zug 29, Capitol Limited von Pittsburgh nach Omaha steht auf Gleis 7 bereit. Abduction (2011)
So Amtrak confirms that Pratt was ticketed yesterday, but they can't be sure of what train he was on. Amtrak hat bestätigt, dass er gestern ein Ticket gekauft hat. Aber sie sind sich nicht sicher, in welchem Zug er war. Secret's Safe with Me (2012)
This morning, she arranged for me to be an Amtrak junior conductor for the day. Es ist schrecklich. Heute Morgen... hat sie für mich arrangiert, dass ich für einen Tag Amtrak Junior-Schaffner sein durfte. The Launch Acceleration (2012)
And I was another asshole who dared him to beat the 5:15 Amtrak. Und ich war ein weiteres Arschloch, dass es wagte, ihn beim 17:15 Amtrak zu schlagen. The Rave (2013)
Just over an hour ago, a male fitting his description was involved in a shooting incident with police at the Philadelphia Amtrak station. Gerade vor über einer Stunde, passt die Beschreibung eines Mannes auf einen Schusswechsel mit der Polizei auf der Philadelphia Amtrak Station. Loss of Faith (2013)
Here's my impression of the Amtrak Acela barreling down the Eastern Corridor. Jetzt mache ich den Amtrak Acela nach, wie er den Eastern Corridor entlangrast. The Locomotive Manipulation (2014)
Um, the Amtrak Wolverine coming into Chicago. Ich hab einen. Der Amtrak Wolverine, der in Chicago einfährt. The Locomotive Manipulation (2014)

CMU Pronouncing Dictionary
amtrak
 /AE1 M T R AE0 K/
/แอ๊ม แถร่ ขึ/
/ˈæmtræk/
amtrak's
 /AE1 M T R AE2 K S/
/แอ๊ม แทร ขึ สึ/
/ˈæmtrˌæks/

EDICT JP-EN Dictionary
アムトラック[amutorakku] (n) Amtrak [Add to Longdo]

Time: 1.8212 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/