259 ผลลัพธ์ สำหรับ *appel*
/แอ๊ เผิ่ล/     /ˈæpəl/
หรือค้นหา: appel, -appel-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
appel(n) การแตะเท้า (ในการฟันดาบ)
rappel(n) การไต่เขาลงมา, Syn. abseil
appellee(n) ผู้ถูกยื่นอุทธรณ์หรือฎีกา, Syn. respondent
appellant(n) ผู้อุทธรณ์, Syn. defendant
appellate(adj) เกี่ยวกับการอุทธรณ์
appellation(n) ชื่อ, See also: นาม, ยศ, ศักดิ์, ตำแหน่ง, นามาภิไธย, นามสมญา, Syn. designation
appellative(adj) เกี่ยวกับสามานยนาม
appellative(n) สามานยนาม, Syn. common noun

Hope Dictionary
acappella(อะคาเพ็ล ละ) adj. แบบดนตรีในโบสถ์
appel(อะเพล') n. การแตะเท้า (ในการฟันดาบ) การทิ่มแทง (tap of the foot)
appellant(อะเพล'เลินทฺ) n. ผู้อุทธรณ์, ผู้ร้องขอ, ผู้อ้อนวอน
appellate(อะเพล'เลท) adj. เกี่ยวกับการอุทธรณ์, ซึ่งมีอำนาจพิจารณารับการอุทธรณ์
appellation(แอพพะเล'เชิน) n. ชื่อ, ยศ, ศักดิ์, นาม, การตั้งชื่อ, Syn. title, name
appellative(อะเพล'ละทิฟว) n. สามานยนาม, นาม, ยศศักดิ์, ฉายา. -adj. เกี่ยวกับสามานยนาม, เกี่ยว กับนามหรือฉายา, Syn. designative
appellee(แอพพะลี') n. ผู้ถูกยื่นอุทธรณ์หรือฎีกา, Syn. defendant, respondent
appellor(อะเพล'เลอร์) n. ผู้ยื่นอุทธรณ์หรือฎีกา

Nontri Dictionary
appellant(adj) ซึ่งร้องเรียน, ซึ่งอุทธรณ์, ซึ่งอ้อนวอน
appellant(n) ผู้ร้องเรียน, ผู้อุทธรณ์, ผู้อ้อนวอน

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
appellantผู้อุทธรณ์ (ต่อศาลสูง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
appellateชั้นอุทธรณ์ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
appellateชั้นอุทธรณ์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
appellate courtศาลอุทธรณ์ [ ดู appeal court ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
appellate jurisdictionอำนาจพิจารณาในชั้นอุทธรณ์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Appellation of originการระบุแหล่งกำเนิด [เศรษฐศาสตร์]
Appellate courtsศาลอุทธรณ์ [TU Subject Heading]
Appellate procedureการอุทธรณ์-ฎีกา [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You jammed up too? - Seid ihr auch rappelvoll? Occultation (2014)
You tug around like that, there will be a fearful mess and the pain surely greater an'all. Wenn Sie so zappeln, wird das eine fürchterliche Schweinerei, und die Schmerzen bestimmt nur noch größer. The Incontrovertible Truth (2014)
I was on the hook for selling arms To groups hostile to the United States. - Sie haben mich zappeln lassen, weil ich Waffen an Gruppierungen verkauft habe, die den Amerikanern feindlich gesinnt sind. Lords of War (2014)
Why don't you appeal to their sense of decency? Warum appellieren Sie nicht an deren Anstand? Paint It Black (2014)
I'm appealing to your sense of decency. Ich appelliere an Ihren Sinn für Anstand. Paint It Black (2014)
-Nothing. -Eh? -Nothing! Zappel nicht so. Episode #1.2 (2014)
Fucking hell, it's packed in here, isn't it? Heilige Scheiße, rappelvoll hier, was? Episode #2.4 (2014)
This girl throws a fit, he goes running. Dieses Mädchen kriegt einen Rappel, er läuft. The Wedding, Part 2 (2014)
Seriously, if you keep moving, I'm gonna turn your mouth off. Ernsthaft, wenn du weiter zappelst, stelle ich dir den Mund ab. More in Heaven and Earth (2014)
That's when we saw you, wriggling in the road. Da haben wir dich auf der Straße herumzappeln sehen. Slabtown (2014)
Got Saint Vitus' Dance? Was für ein Zappelphilipp. Summer Nights (2014)
Stop squirming. Hör auf, rumzuzappeln. Eldorado (2014)
- Ha. - There's a swarm over in the cottonwoods by the PX. Da ist ein Schwarm über den Pappeln beim PX. The Hive (2014)
- Rio Grande Cottonwood. - Das ist eine Pappel. Tangier (2014)
Are you close enough with the warden to make a personal appeal? Stehst du der Direktorin nah genug, um einen persönlichen Appell zu starten? Charlie & the Warden's Dirty Secret (2014)
I would appeal to your morals, but those seem to be all over the map. Ich würde an deine Moralvorstellungen appellieren, aber die scheinen verstreut zu sein. The Map of Moments (2014)
But that's about the -- the worst thing that you could dangle in front of me right now. Aber hier geht es um die schlechteste Sache, bei der du mich zurzeit zappeln lassen könntest. The Eye (2014)
Appealing to my maternal instinct doesn't change the fact that I can't trust you. An meinen Mutterinstinkt zu appellieren, ändert nichts daran, dass ich dir nicht vertrauen kann. Space Oddity (2014)
Because he dared to look at him. Weil mein Zeuge ihn beim Appellstehen kurz ansah. Labyrinth of Lies (2014)
So Mr. Jacob Applebaum is an encryption and security software developer and journalist. Jacob Appelbaum ist Entwickler für Sicherheitssoftware und Journalist. Citizenfour (2014)
Pitter-patter of little siblings' feet, witchy-woo, chanting in the air, mom and dad calling me an abomination. Das Getrappel kleiner Geschwister-Füßchen, Hexengebrabbel, Gesang in der Luft, Mom und Dad, die mich eine Abscheulichkeit nennen. Fade Into You (2014)
Don't swing your legs. Zappel nicht so mit den Beinen. Shorthanded (2014)
He thought that you were a hack, that your puzzles were just crap. Er dachte, Sie wären ein Mitläufer, - dass Ihre Rätsel nur Müll sind. - Wir appellierten an verschiedene Vertriebe. The Puzzler in the Pit (2014)
We must appeal to the Crown. Wir müssen an die Krone appellieren. Terror of the Faithful (2014)
And if on the other side of this bush we see a huge uprooted trembling Aspen, we keep going. Und wenn wir hinter dem Busch da eine große, entwurzelte Zitterpappel finden, gehen wir weiter. Chosen (2014)
Come on, you squirmy monster. - Komm, du zappelndes Monster. The Boxtrolls (2014)
Mr. Chappel! Mr. Chappel! In the Heart of the Sea (2015)
Mr. Chappel, take the helm. Mr. Chappel, übernehmen Sie das Ruder! In the Heart of the Sea (2015)
That's a gorgeous girl, Mr. Chappel. Die ist aber hübsch, Mr. Chappel. In the Heart of the Sea (2015)
Mr. Chappel. Mr. Chappel. In the Heart of the Sea (2015)
Give it to him, Mr. Chappel! Geben Sie's ihm, Mr. Chappel! In the Heart of the Sea (2015)
Chappel! Chappel! In the Heart of the Sea (2015)
Chappel! Chappel! In the Heart of the Sea (2015)
Chappel! Chappel! In the Heart of the Sea (2015)
Simply a matter of numbers, Mr. Chappel. Es ist eine simple Rechenaufgabe, Mr. Chappel. In the Heart of the Sea (2015)
Mr. Chappel? Mr. Chappel? In the Heart of the Sea (2015)
The musician creates the pattern and makes us anticipate a resolution and holds back, makes you wait for it. Ein Musiker erschafft Muster und wir sollen eine Auflösung vorausahnen, die er aber nicht verrät. Er lässt uns zappeln. Fantastic Four (2015)
- Stop! - Stop wriggling. - Nicht zappeln. The Little Prince (2015)
Quit squirming! Hör auf, rumzuzappeln! Hell and Back (2015)
Stop moving! Zappel nicht so! Star Wars: The Force Awakens (2015)
We have monthly check-ups at the local clinic and Sonny takes a roll-call every morning. Es gibt monatliche... Untersuchungen in der Klinik, und Sonny lässt alle zum Appell antreten, jeden Morgen. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
- And did you tell them about the roll-call? Hast du ihnen vom Morgenappell erzählt? The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
- With roll-call at 9:00 precisely. Appell um Punkt neun. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
- Roll-call? Appell? The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
- You missed roll-call. Sie fehlten beim Appell. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
What about that twitchy little witch at the club? Susan. Was ist mit der zappeligen, kleinen Hexe aus dem Club? The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
I speak French. I'm not fluent, but I can... [ SPEAKING IN FRENCH ] Ich spreche Französisch, nicht fließend, aber ich... (SPRICHT FRANZÖSISCH) Je m'appelle James. Get Hard (2015)
It can't be argued by reason. Man darf hier nicht an die Vernunft appellieren. Ted 2 (2015)
And I'm appealing to your sense of humanity right now. Ich appelliere an deinen Sinn für Menschlichkeit. Hot Tub Time Machine 2 (2015)
Luke Collins is trying to come around. Luke Collins versucht, sich aufzurappeln. The Longest Ride (2015)

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
พระนาม(n) name, See also: appellation, designation, Syn. ชื่อ, นาม, Example: พระปรเมศวรมีพระมเหสีซ้ายขวา องค์ซ้ายเป็นที่โปรดปรานมากทรงพระนามว่า ศรีสุดาจันทร์, Notes: (ราชา)
สมญา(n) designation, See also: name, appellation, title, Syn. ชื่อ, สมัญญา, สมญานาม, นามสมญา, Example: ด้วยพระราชกรณียกิจอันเกิดประโยชน์นานาประการ พระองค์จึงได้รับถวายสมญาว่า สมเด็จพระปิยมหาราช
นาม(n) name, See also: appellation, title, Syn. ชื่อ, นามกร, สมญานาม, สมัญญานาม, นามา, Example: พระเอกลิเกชื่อดังมีนามว่าสมศักดิ์ ภักดี, Count Unit: ชื่อ, นาม, Notes: (บาลี)
นามาภิไธย(n) royal name, See also: royal designation, royal appellation, Syn. พระนามาภิไธย, Example: ผ้าห่มคลุมพระอังสาทั้งสองข้างของพระพุทธรูปประดับพระนามาภิไธยย่อ ส.ก., Thai Definition: ชื่อ ซึ่งใช้เฉพาะพระราชินี สมเด็จพระบรมราชชนนี สมเด็จพระยุพราช สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช และสมเด็จพระบรมราชกุมารี
ชื่อ(n) name, See also: appellation, designation, Syn. นาม, ฉายา, Example: ชื่อของหล่อนแปลว่าดอกไม้, Count Unit: ชื่อ, Thai Definition: คำที่ตั้งขึ้นสำหรับเรียก คน สัตว์ ที่ และสิ่งของโดยทั่วๆ ไปหรือโดยเฉพาะเจาะจง
ธรรมธาตุ(n) mental-data element, See also: having the element of the Law or of existence, appellation for the Buddha whose essence is, Syn. ธรรมารมณ์, ธรรมธาตุ, Thai Definition: อารมณ์ที่เกิดทางใจ, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
ผู้อุทธรณ์(n) appellant, Count Unit: คน, Notes: (กฎหมาย)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ใบประมูล[bai pramūn] (n) EN: tender  FR: soumission (à un appel d'offres)
ชื่อ[cheū] (n) EN: name ; appellation ; designation  FR: nom [ m ] ; appellation [ f ] ; désignation [ f ] ; dénomination [ f ]
ชื่อ[cheū] (v) EN: be named ; be called  FR: s'appeler ; se nommer
ชื่อว่า[cheū wā] (v, exp) EN: called  FR: appelé
ฎีกา[dīkā] (n) EN: appeal to the Supreme Court ; submit a petition  FR: appel devant la Cour suprême
แจ้งตำรวจ[jaēng tamrūat] (n, exp) EN: call the police ; inform the police ; notify the police  FR: appeler la police ; prévenir la police ; alerter la police
จำ[jam] (v) EN: remember ; recall ; recollect ; recognize ; commit to memory  FR: se souvenir ; se rappeler ; mémoriser ; retenir
จำได้[jam dāi] (v) EN: remember ; recall  FR: se rappeler ; se souvenir ; reconnaître
จ้างทนาย[jāng thanāi] (v, exp) FR: faire appel à un avocat
จดจำ[jotjam] (v) EN: remember ; bear in mind ; keep in mind ; recall  FR: retenir ; se souvenir ; mémoriser ; se rappeler
จดหมายเตือน[jotmāi teūoen] (n, exp) EN: reminder  FR: rappel [ m ]
กำหนดเลือกตั้ง[kamnot leūaktang] (v, exp) EN: call an election ; set an election  FR: appeler à une élection ; décider une élection ; fixer une élection
การนัดหยุดงาน[kān nat yut ngān] (n, exp) EN: strike ; calling for a strike ; walkout ; protest  FR: appel à la grève [ m ]
การเรียก[kān rīek] (n) FR: appel [ m ]
การเรียกชื่อ[kān rīek cheū] (n, exp) EN: labelling  FR: appellation [ f ] ; dénomination [ f ]
การเรียกประมูลราคา[kān rīek pramūn rākhā] (n, exp) EN: invitation to tender ; invitation to bid  FR: appel d'offres [ m ]
การเรียกครั้งสุดท้าย[kān rīek khrang sutthāi] (n, exp) EN: last call  FR: dernier appel [ m ]
การอุทธรณ์[kān utthøn] (n) EN: appeal  FR: appel [ m ]
ขาน[khān] (v) EN: call on ; announce  FR: répondre à l'appel
ขนานชื่อ[khanān cheū] (v, exp) EN: call ; name ; designate   FR: appeler ; désigner ; nommer
คือ[kheū] (adj) EN: named   FR: appelé ; nommé
ขอร้อง[khørøng] (v) EN: ask ; request ; implore ; beg  FR: demander ; solliciter ; faire appel à ; quémander
กวัก[kwak] (v) EN: beckon ; call  FR: faire signe (pour appeler)
กวักมือ[kwak meū] (v, exp) EN: beckon; signal ; summon by gesture of the hand  FR: appeler d'un geste de la main
ลองโทรเข้า[løng thō khao] (v, exp) EN: try calling  FR: essayer d'appeler (au tél.)
ลูก[lūk] (n) EN: child (when referring to the children of others – inf.)  FR: petit [ m ] (appellatif) ; petite [ f ] (appellatif) ; petit bonhomme [ m ] (fam.) ; petite bonne femme [ f ] (fam.)
หมายเลข[māilēk] (n) EN: number  FR: numéro [ m ] ; numéro d'appel [ m ]
หมายเลขฉุกเฉิน[māilēk chukchoēn] (n, exp) EN: emergency numbers  FR: numéro d'appel d'urgence [ m ]
มีชื่อ[mī cheū] (v, exp) EN: be named  FR: s'appeler ; avoir pour nom
นึกขึ้นได้[neuk kheun dāi] (v, exp) FR: se souvenir de ; se rappeler ; venir à l'esprit
นึกไม่ออก[neuk mai øk] (v, exp) EN: disremember ; forget ; be unable to remember  FR: ne pas se rappeler ; échapper
นึกออก[neuk øk] (v, exp) EN: recall ; recollect ; remember ; recognize  FR: se rappeler ; se souvenir
ระลึกถึง[raleuk theung] (v) EN: recall ; rermind someone of ; call to mind ; jog one's memory ; make someone remember  FR: penser à ; se souvenir de ; se rappeler (qqn, qqch)
เรียก[rīek] (v) EN: call ; shout ; yell ; hail ; cry  FR: appeler ; héler ; interpeller ; convoquer
เรียกช่างมาทำ[rīek chāng mā tham] (v, exp) EN: call the repairman  FR: appeler un technicien ; appeler un réparateur
เรียกชื่อ[rīek cheū] (v) EN: designate ; call ; call out names ; call the roll ; make a roll call  FR: appeler ; désigner ; nommer ; faire l'appel
เรียกให้ช่วย[rīek hai chūay] (v, exp) FR: appeler au secours ; appeler à l'aide
เรียกกลับ[rīek klap] (v, exp) FR: rappeler
เรียกร้อง[rīekrøng] (v) EN: call for ; demand ; cry out for ; make a demand for ; require  FR: réclamer ; requérir ; exiger ; demander ; ancer un appel
เรียกตำรวจ[rīek tamrūat] (v, exp) FR: appeler la police
เรียกว่า...[rīek wā] (v) FR: s'appeler ; se dénommer
เรียกว่า...[rīek wā ...] (pp) EN: called ...  FR: appelé ...
ร้องเรียก[røng rīek] (v) EN: call  FR: appeler ; héler
สั่งสอน[sangsøn] (v) EN: teach someone a lesson ; chasten ; discipline ; correct ; give someone a lesson ; punish ; chastise ; instruct  FR: donner une bonne leçon ; faire la leçon ; réprimander ; chapitrer ; rappeler à l'ordre ; sermonner ; morigéner ; gourmander ; tancer (litt.)
ศาลอุทธรณ์[sān utthøn = sān uthøn] (n, exp) EN: Court of Appeal ; appellate court  FR: Cour d'appel [ f ]
สมญา[somyā] (n) EN: designation ; name ; appellation ; title ; nickname ; alias  FR: désignation [ m ] ; appellation [ f ] ; nom [ m ] ; surnom [ m ]
ทรงจำ[songjam] (v) EN: remember ; recollect  FR: se rappeler ; se souvenir de ; commémorer
ตั้งชื่อ[tang cheū] (v, exp) EN: name ; call ; assume a name ; choose a name ; denominate  FR: nommer ; appeler
เตือนใจ[teūoenjai] (v) EN: recall to mind ; remind  FR: rappeler
โทรกลับ[thō klap] (v, exp) EN: call back ; return the telephone call   FR: rappeler

CMU Pronouncing Dictionary
appel
 /AE1 P AH0 L/
/แอ๊ เผิ่ล/
/ˈæpəl/
appell
 /AE1 P AH0 L/
/แอ๊ เผิ่ล/
/ˈæpəl/
appelt
 /AE1 P IH0 L T/
/แอ๊ ผิ่ล ถึ/
/ˈæpɪlt/
cappel
 /K AE1 P AH0 L/
/แค้ เผิ่ล/
/kˈæpəl/
happel
 /HH AE1 P AH0 L/
/แฮ้ เผิ่ล/
/hˈæpəl/
kappel
 /K AE1 P AH0 L/
/แค้ เผิ่ล/
/kˈæpəl/
chappel
 /CH AE1 P AH0 L/
/แช้ เผิ่ล/
/tʃˈæpəl/
appelman
 /AE1 P AH0 L M AH0 N/
/แอ๊ เผิ่ล เหมิ่น/
/ˈæpəlmən/
cappella
 /K AA0 P EH1 L AH0/
/ข่า เพ้ะ เหลอะ/
/kɑːpˈelə/
cappelli
 /K AA0 P EH1 L IY0/
/ข่า เพ้ะ หลี่/
/kɑːpˈeliː/
cappello
 /K AA0 P EH1 L OW0/
/ข่า เพ้ะ โหล่ว/
/kɑːpˈeləʊ/
chappell
 /CH AE1 P AH0 L/
/แช้ เผิ่ล/
/tʃˈæpəl/
kappeler
 /K AE1 P AH0 L ER0/
/แค้ เผอะ เหล่อ (ร)/
/kˈæpəlɜːʴ/
shappell
 /SH AE1 P AH0 L/
/แช้ เผิ่ล/
/ʃˈæpəl/
appelbaum
 /AE1 P AH0 L B AW2 M/
/แอ๊ เผิ่ล บาว ม/
/ˈæpəlbˌaʊm/
appelhans
 /AE1 P IH0 L HH AH0 N Z/
/แอ๊ ผิ่ล เหิ่น สึ/
/ˈæpɪlhənz/
appellant
 /AH0 P EH1 L IH0 N T/
/เออะ เพ้ะ หลิ่น ถึ/
/əpˈelɪnt/
appellate
 /AH0 P EH1 L IH0 T/
/เออะ เพ้ะ หลิ ถึ/
/əpˈelɪt/
appellate
 /AH0 P EH1 L EY2 T/
/เออะ เพ้ะ เล ถึ/
/əpˈelˌeɪt/
chappelle
 /SH AH0 P EH1 L/
/เฉอะ เพ้ล/
/ʃəpˈel/
kappelman
 /K AE1 P AH0 L M AH0 N/
/แค้ เผิ่ล เหมิ่น/
/kˈæpəlmən/
schappell
 /SH AE1 P AH0 L/
/แช้ เผิ่ล/
/ʃˈæpəl/
appellants
 /AH0 P EH1 L IH0 N T S/
/เออะ เพ้ะ หลิ่น ถึ สึ/
/əpˈelɪnts/
chappelear
 /SH AE1 P IH0 L ER0/
/แช้ ผิ เหล่อ (ร)/
/ʃˈæpɪlɜːʴ/
rappelling
 /R AH0 P EH1 L IH0 NG/
/เหรอะ เพ้ะ หลิ่ง/
/rəpˈelɪŋ/
appellation
 /AE2 P AH0 L EY1 SH AH0 N/
/แอ เผอะ เล้ เฉิ่น/
/ˌæpəlˈeɪʃən/
cappelletti
 /K AA0 P EH0 L EH1 T IY0/
/ข่า เผะ เล้ะ ถี่/
/kɑːpelˈetiː/
appellations
 /AE2 P AH0 L EY1 SH AH0 N Z/
/แอ เผอะ เล้ เฉิ่น สึ/
/ˌæpəlˈeɪʃənz/

Oxford Advanced Learners Dictionary
appellant
 (n) /@1 p e1 l @ n t/ /เออะ เพ้ะ เหลิ่น ถึ/ /əpˈelənt/
appellants
 (n) /@1 p e1 l @ n t s/ /เออะ เพ้ะ เหลิ่น ถึ สึ/ /əpˈelənts/
appellation
 (n) /a2 p @ l ei1 sh @ n/ /แอ เผอะ เล้ เฉิ่น/ /ˌæpəlˈeɪʃən/
appellations
 (n) /a2 p @ l ei1 sh @ n z/ /แอ เผอะ เล้ เฉิ่น สึ/ /ˌæpəlˈeɪʃənz/

WordNet (3.0)
a cappella(adj) sung without instrumental accompaniment
a cappella(adv) without musical accompaniment
a cappella singing(n) singing without instrumental accompaniment, Syn. a capella singing
appellant(n) the party who appeals a decision of a lower court, Syn. plaintiff in error
appellate(adj) of or relating to or taking account of appeals (usually legal appeals), Syn. appellant
appellate court(n) a court whose jurisdiction is to review decisions of lower courts or agencies, Syn. court of appeals, appeals court
appellation(n) identifying word or words by which someone or something is called and classified or distinguished from others, Syn. denomination, designation, appellative
appellative(adj) pertaining to or dealing with or used as a common noun
appellative(adj) inclined to or serving for the giving of names, Syn. naming
grappelli(n) French jazz violinist (1908-1997), Syn. Stephane Grappelli
rappel(n) (mountaineering) a descent of a vertical cliff or wall made by using a doubled rope that is fixed to a higher point and wrapped around the body, Syn. abseil
rappel(v) lower oneself with a rope coiled around the body from a mountainside, Syn. abseil, rope down
abseiler(n) a person who descends down a nearly vertical face by using a doubled rope that is wrapped around the body and attached to some high point, Syn. rappeller
ravioli(n) small circular or square cases of dough with savory fillings, Syn. cappelletti

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
A cappella

[ It. See Chapel. ] (Mus.) (a) In church or chapel style; -- said of compositions sung in the old church style, without instrumental accompaniment; as, a mass a capella, i. e., a mass purely vocal. (b) A time indication, equivalent to alla breve. [ 1913 Webster ]

Appel

‖n. [ F., prop., a call. See Appeal, n. ] (Fencing) A tap or stamp of the foot as a warning of intent to attack; -- called also attack. [ Webster 1913 Suppl. ]

Appellable

a. Appealable. [ 1913 Webster ]

Appellancy

n. Capability of appeal. [ 1913 Webster ]

Appellant

a. [ L. appellans, p. pr. of appellare; cf. F. appelant. See Appeal. ] Relating to an appeal; appellate. “An appellant jurisdiction.” Hallam. [ 1913 Webster ]


Party appellant (Law), the party who appeals; appellant; -- opposed to respondent, or appellee. Tomlins.
[ 1913 Webster ]

Appellant

n. 1. (Law) (a) One who accuses another of felony or treason. [ Obs. ] (b) One who appeals, or asks for a rehearing or review of a cause by a higher tribunal. [ 1913 Webster ]

2. A challenger. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ]

3. (Eccl. Hist.) One who appealed to a general council against the bull Unigenitus. [ 1913 Webster ]

4. One who appeals or entreats. [ 1913 Webster ]

Appellate

a. [ L. appelatus, p. p. of appellare. ] Pertaining to, or taking cognizance of, appeals. “Appellate jurisdiction.” Blackstone. “Appellate judges.” Burke. [ 1913 Webster ]


Appelate court, a court having cognizance of appeals.
[ 1913 Webster ]

Appellate

n. A person or prosecuted for a crime. [ Obs. ] See Appellee. [ 1913 Webster ]

Appellation

n. [ L. appellatio, fr. appellare: cf. F. appellation. See Appeal. ] 1. The act of appealing; appeal. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ]

2. The act of calling by a name. [ 1913 Webster ]

3. The word by which a particular person or thing is called and known; name; title; designation. [ 1913 Webster ]

They must institute some persons under the appellation of magistrates. Hume. [ 1913 Webster ]

Syn. -- See Name. [ 1913 Webster ]

Appellative

a. [ L. appellativus, fr. appellare: cf. F. appelatif. See Appeal. ] 1. Pertaining to a common name; serving as a distinctive denomination; denominative; naming. Cudworth. [ 1913 Webster ]

2. (Gram.) Common, as opposed to proper; denominative of a class. [ 1913 Webster ]

Appellative

n. [ L. appelativum, sc. nomen. ] 1. A common name, in distinction from a proper name. A common name, or appellative, stands for a whole class, genus, or species of beings, or for universal ideas. Thus, tree is the name of all plants of a particular class; plant and vegetable are names of things that grow out of the earth. A proper name, on the other hand, stands for a single thing; as, Rome, Washington, Lake Erie. [ 1913 Webster ]

2. An appellation or title; a descriptive name. [ 1913 Webster ]

God chosen it for one of his appellatives to be the Defender of them. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

Appellatively

adv. After the manner of nouns appellative; in a manner to express whole classes or species; as, Hercules is sometimes used appellatively, that is, as a common name, to signify a strong man. [ 1913 Webster ]

Appellativeness

n. The quality of being appellative. Fuller. [ 1913 Webster ]

Appellatory

a. [ L. appellatorius, fr. appellare. ] Containing an appeal. [ 1913 Webster ]

An appellatory libel ought to contain the name of the party appellant. Ayliffe. [ 1913 Webster ]

Appellee

n. [ F. appelé, p. p. of appeler, fr. L. appellare. ] (Law) (a) The defendant in an appeal; -- opposed to appellant. (b) The person who is appealed against, or accused of crime; -- opposed to appellor. Blackstone. [ 1913 Webster ]

Appellor

n. [ OF. apeleur, fr. L. appellator, fr. appellare. ] (Law) (a) The person who institutes an appeal, or prosecutes another for a crime. Blackstone. (b) One who confesses a felony committed and accuses his accomplices. Blount. Burrill. [ 1913 Webster ]

☞ This word is rarely or never used for the plaintiff in appeal from a lower court, who is called the appellant. Appellee is opposed both to appellant and appellor. [ 1913 Webster ]

Cappella

‖n. See A cappella. [ 1913 Webster ]

Inappellability

n. The quality of being inappellable; finality. [ 1913 Webster ]

The inappellability of the councils. Coleridge. [ 1913 Webster ]

Inappellable

a. Inappealable; final.

Rappel

n. [ F. Cf. Repeal. ] (Mil.) The beat of the drum to call soldiers to arms. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
称呼[chēng hu, ㄔㄥ ㄏㄨ˙,   /  ] to call; to address as; appellation #9,057 [Add to Longdo]
称谓[chēng wèi, ㄔㄥ ㄨㄟˋ,   /  ] title; appellation; form of address #19,326 [Add to Longdo]
官称[guān chēng, ㄍㄨㄢ ㄔㄥ,   /  ] title; official appellation [Add to Longdo]
无伴奏合唱[wú bàn zòu hé chàng, ㄨˊ ㄅㄢˋ ㄗㄡˋ ㄏㄜˊ ㄔㄤˋ,      /     ] a cappella (music) [Add to Longdo]
被上诉人[bèi shàng sù rén, ㄅㄟˋ ㄕㄤˋ ㄙㄨˋ ㄖㄣˊ,     /    ] appellee (side that won in trial court, whose victory is being appealed by losing side) [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Kapella { m }cappella [Add to Longdo]
Abseiltechnik { f }rappeling technique [Add to Longdo]
Appell { m } (an)appeal (to) [Add to Longdo]
Appell { m }; Bitte { f }; Gesuch { n }; Befürwortung { f } | zu etw. aufrufen | jds. Bitten nachkommenplea | to make a plea for sth. | to be responsive to sb.'s pleas [Add to Longdo]
die Berufung betreffendappellate [Add to Longdo]
Beschwerdeführer { m }appellant [Add to Longdo]
Bezeichnung { f }; Benennung { f }appellation [Add to Longdo]
Geklapper { n }; Klappern { n }; Trappeln { n }clatter [Add to Longdo]
Pappel { f } [ bot. ]poplar [Add to Longdo]
Pappel { f }cottonwood [Add to Longdo]
einen Rappel habento be off one's rocker [Add to Longdo]
einen Rappel kriegento flip (one's lid) [Add to Longdo]
Rechtsmittel...appellate [Add to Longdo]
Rechtsmittelinstanz { m }appellate court [Add to Longdo]
Silberpappel { f } [ bot. ] | Silberpappeln { pl }white poplar | white poplars [Add to Longdo]
Waffenappell { m }arms inspection [Add to Longdo]
Zählappell { m }; Anwesenheitsappell { m }; Appell { m } [ mil. ]roll call; roll call [Add to Longdo]
Zappelphilipp { m }; zappelndes Kind [ ugs. ]fidget; fidgety child [Add to Longdo]
Zitterpappel { f } [ bot. ]trembling poplar [Add to Longdo]
abseilen | abseilend | abgeseiltto rope down; to rappel; to abseil; to lower down on a rope | roping down | roped down [Add to Longdo]
anrufen; appellieren; sich wenden (an)to appeal (to) [Add to Longdo]
appellierento appeal [Add to Longdo]
appellierendappealing to [Add to Longdo]
appelliertappeals [Add to Longdo]
appellierteappealed [Add to Longdo]
bittendappellative [Add to Longdo]
bittend { adv }appellatively [Add to Longdo]
gezappeltflounced [Add to Longdo]
herumzappeln | herumzappelndto fidget | fidgeting [Add to Longdo]
klappern; rattern; trappeln | klappernd; ratternd; trappelnd | geklappert; gerattert; getrappelt | klappert; rattert; trappelt | klapperte; ratterte; trappelteto clatter | clattering | clattered | clatters | clattered [Add to Longdo]
trappelnto patter [Add to Longdo]
trappeln (Hufen)to go clip-clop (hoofs) [Add to Longdo]
unruhig; zappelig { adj } | unruhiger; zappeliger | am unruhigsten; am zappeligstenfidgety | more fidgety | most fidgety [Add to Longdo]
zappeln | zappelnd | zappeltto flounce | flouncing | flounces [Add to Longdo]
zappeln; strampeln | zappelt | zappelteto flounder | flounders | floundered [Add to Longdo]
zappelt herumfidgets [Add to Longdo]
zappelte herumfidgeted [Add to Longdo]
Lass mich nicht zappeln!Don't keep me in suspense. [Add to Longdo]
Lass mich nicht zappeln!Don't keep me on tenterhooks. [Add to Longdo]
Pappelwaldsänger { m } [ ornith. ]Cerulean Warbler [Add to Longdo]

Longdo Approved FR-TH
s'appeler(vt) มีชื่อว่า เช่น 1) Je m'appelle Tout. = ผมชื่อ Tout 2) Il s'appelle X. = เขาชื่อ X 2) Vous vous appelez Jean. = ท่านชื่อ คุณช็อง
appeler(vt) |j' appelle, tu appelles, il appelle, nous appelons, vous appelez, ils appellent| เรียก, โทร, ร้องเรียก เช่น 1° appeler à l'aide = ร้องขอความช่วยเหลือ 2° Je vais t'appeler ce soir. = ผมจะโทรหาคุณ เย็นนี้
s'appeler(vt) เรียกว่า เช่น ça s'appelle comment? = มันเรียกว่าอะไร
appellation(n) |f| การตั้งชื่อ, การให้คำเรียก
appeler(vt) เรียก, โทร, ร้องเรียก เช่น Je vais te appeler demain. พรุ่งนี้ผมจะโทรไปหาคุณนะครับ, Syn. téléphoner, exiger
lettre de rappel(n) |f| จดหมายไล่ออก หรือ ย้ายตำแหน่งหน้าที่การงาน

Longdo Unapproved FR-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Je m'appelle[เชอ มา เปลน] (vt) ฉันชื่อ...

EDICT JP-EN Dictionary
名目[めいもく(P);みょうもく, meimoku (P); myoumoku] (n, adj-no) (1) name; title; appellation; (something) nominal; (2) (under the) pretext (of); pretense; (P) #8,989 [Add to Longdo]
アパレイション[apareishon] (n) (1) appellation; (2) operation [Add to Longdo]
控訴院[こうそいん, kousoin] (n) appelate court; appellate court [Add to Longdo]
控訴裁判所[こうそさいばんしょ, kousosaibansho] (n) appeals court; appellate court; appelate court [Add to Longdo]
控訴人[こうそにん, kousonin] (n) appellant [Add to Longdo]
称呼[しょうこ, shouko] (n, vs) appellation; designation [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
控訴[こうそ, kouso] Berufung, Appellation [Add to Longdo]
点呼[てんこ, tenko] Appell, Namensaufruf [Add to Longdo]

Time: 1.6493 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/