55 ผลลัพธ์ สำหรับ *armington*
/อ๊า (ร) หมิ่ง เถิ่น/     /ˈɑːrmɪŋtən/
หรือค้นหา: armington, -armington-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I made dinner reservations in Farmington tomorrow. Ich habe für morgen ein Restaurant in Farmington reserviert. Lost Horizon (2015)
Sir Hugo Macey de Farmington. Sir Hugo Macy de Farmington. Roman Holiday (1953)
Look. They do this Navajo sweat lodge up by Farmington. ดูสิ พวกเขารักษาวิธีนี้ที่นาวาโจถ้ำอบสมุนไพร ขึ้นไปทางฟาร์มิงตัน A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
kristie taylor, runaway, drug addict, reported missing from farmington, new mexico คริสตี้ เทย์เลอร์ หนีออกจากบ้าน, ติดยา Cradle to Grave (2009)
yeah, except he abducted kristie in farmington, and then dumps her here in rio rancho. และทิ้งศพเธอตรงนี้ ในริโอ รันโช ต้องขับรถเป็นระยะทาง 175 ไมล์ Cradle to Grave (2009)
-I picked up a radio transmission from a school outside of Farmington last week. -ผมได้รับวิทยุแจ้งข่าว จากโรงเรียนแถวๆนี้ เมื่ออาทิตย์ที่แล้ว Carriers (2009)
At the oak hill care center in farmington hills ที่โอ๊คฮิลล์แคร์เซ็นเตอร์ในเขตฟาร์มิงตั้นฮิลล์... You Don't Know Jack (2010)
- East Farmington. - Ost Farmington. Pilot (2005)
Uh, well, it's close -- Farmington Hills, Michigan. เอ่อ ก็ใกล้ๆ ที่ฟาร์มมิงตัน ฮิลล์ มิชิแกน LARP and the Real Girl (2013)
Her husband owns the Red Creek Lodge on Farmington Road. สามีเธอเป็นเจ้าของบ้านพักเร้ดครีก บนถนนฟาร์มมิงตั้น Alchemy (2013)
Its sole purpose? Buying up real estate right here in Farmington. Deren einziges Geschäft ist der Erwerb von Grundbesitz hier in Farmington. Two Days of Blood (2002)
Billy Burke and Shannon Philington. Billy Burke mit Shannon Flemington. Farmington. Pilot (2007)
Oh, and this is me with Brock Farmington, triple-A champion from Spokane. Oh, und das bin ich mit Brock Farmington, dem Nachwuchs-Champion aus Spokane. Episode #2.21 (1991)
Where's Farmington? Wo ist Farmington? Natural Born Killers (1994)
Take it over to 66 and Farmington's up 65 miles. Quick ride. Dann die 66, bis Farmington sind's dann 65 Meilen. Natural Born Killers (1994)
- We're in Farmington, New Mexico. - In Farmington, New Mexico. Anasazi (1995)
Farmington has a veneer of tranquility but the dermis is infected. Nach außen hin ist Farmington ruhig... aber die Haut ist entzündet. Carnivores (2002)
Business as usual on the Farm. Ja, alles läuft wie gewohnt in Farmington. Co-Pilot (2003)
I know you two haven't worked Farmington as much as Shane and I have... so I want you to get out on the street, cultivate C.I.s... Ihr kennt euch in Farmington noch nicht so gut wie wir aus. Geht also raus, sucht Informanten, findet einfach raus, was so abgeht. Co-Pilot (2003)
Dutch Wagenbach, Farmington Division. Dutch Wagenbach, Division Farmington. Co-Pilot (2003)
My church conducts monthly food drives in Farmington to help feed families. Meine Kirche organisiert Essenspenden für Familien in Farmington. Co-Pilot (2003)
Mrs. Warmington said she looked for Mom's obituary and couldn't find it. Mrs Warmington sagte, sie suchte Moms Nachruf und konnte ihn nicht finden. Pretty Little Picture (2004)
- In Farmington? - In Farmington? Safe (2004)
Home burglaries in Farmington over the last two months plus addresses and phone numbers. Hauseinbrüche in Farmington der letzten zwei Monate... mit Adressen und Telefonnummern. Safe (2004)
- East Farmington. - คุณหมายถึงเวสท์วิลมิงตันเหรอ? Pilot (2005)
I grew up in Farmington. Ich bin in Farmington aufgewachsen. Tar Baby (2005)
That's why I became a peace officer. To help to bring Farmington back to the place that I remember. Deshalb wurde ich Polizist... um dafür zu sorgen, dass Farmington wieder der Ort von früher wird. Tar Baby (2005)
No, it's my duty to put the best interests of Farmington ahead of a social experiment, however well-intentioned. Councilman. Nein, nein, es ist meine Pflicht die Interessen von Farmington... gegen solche Sozialexperimente zu schützen, egal wie gut sie gemeint sind. Tar Baby (2005)
You're not assigned to Farmington. Du bist nicht Farmington zugewiesen. Tar Baby (2005)
You say snafu, I say the biggest drug bust in Farmington in the last 10 years. Sie sagen Chaos, ich sage der größte Drogenfang in Farmington... seit den letzten zehn Jahre. Tar Baby (2005)
Yeah, well, why are we only doing this in Farmington? Nun, warum tun wir das nur in Farmington? Tar Baby (2005)
Letting you know cops are on the job in Farmington. Er soll dich wissen lassen, dass die Cops in Farmington noch ihre Arbeit machen. Wir machen hier die Regeln, ein Arschloch nach dem anderen. Enemy of Good (2006)
Why'd we push so hard? There's still some laws in Farmington, no matter what the voters reject. Weil es immer noch verdammte Gesetze in Farmington gibt, ganz gleich was die Wähler ablehnen. Enemy of Good (2006)
All the emperor needs is a toga and a violin while Farmington burns. Alles was der Imperator braucht, während Farmington brennt, sind eine Toga und eine Violine. Enemy of Good (2006)
But see, when you white in Farmington, you don't fit in so you gotta make friends. Guckt doch, wenn man in Farmington weiß ist, ist man dafür nicht geeignet. Also muss man sich überall Freunde machen. Rap Payback (2006)
He's the farmington cop, grandpa. Das ist dieser Farmington Cop, Opa. Baptism by Fire (2007)
Farmington detectives.Requesting any information on his current location. Farmington Detektives erbitten jegliche Informationen zu seinem momentanen Aufenthaltsort. Baptism by Fire (2007)
- The san marcos triangle's a no man's land between wilshire, central, and farmington. Dem San Marcos Niemandsland Dreieck... zwischen Wilshire, der Zentrale und Farmington. Baptism by Fire (2007)
Based on their gang affiliations, you can expect a large influx across the border and up in farmington. Auf Grund ihrer Gangverbindungen können Sie einen großen Zustrom über die Grenzen... direkt nach Farmington erwarten. Baptism by Fire (2007)
I work farmington. Ich arbeite in Farmington. Baptism by Fire (2007)
Hay un placade farmington aqui. Hay un placade farmington aqul. Baptism by Fire (2007)
Last year captain rawling initiated an inquiry into the farmington gang and drug unit. Letztes Jahr hat Captain Rawling eine Untersuchung... in der Farmington Gang - und Drogeneinheit gestartet. On the Jones (2007)
- Farmington. Shannon Farmington. Und Shannon Farmington. Pilot (2007)
Shannon Farmington. - Yes. Shannon Farmington. Pilot (2007)
They do this Navajo sweat lodge up by Farmington. Sie haben so eine Navajo-Schwitzhütte oben bei Farmington. A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
The Mexican mob is buying up Farmington? Die mexikanische Mafia kauft Farmington auf? Coefficient of Drag (2008)
What in God's name are they doing in Farmington? Was in Gottes Namen machen die in Farmington? Coefficient of Drag (2008)
I'm not staying in Farmington with shane. Ich bleibe nicht in Farmington bei Shane. Coefficient of Drag (2008)
He hacked off half the feet in Farmington looking for it. Er hat halb Farmington die Füße abgehackt, während der Suche danach. Possible Kill Screen (2008)
While farmington's numbers Are down. I guess I can't be everywhere. Während sie in Farmington sinkt. Snitch (2008)

CMU Pronouncing Dictionary
armington
 /AA1 R M IH0 NG T AH0 N/
/อ๊า (ร) หมิ่ง เถิ่น/
/ˈɑːrmɪŋtən/
farmington
 /F AA1 R M IH0 NG T AH0 N/
/ฟ้า (ร) หมิ่ง เถิ่น/
/fˈɑːrmɪŋtən/
warmington
 /W AO1 R M IH0 NG T AH0 N/
/โว้ (ร) หมิ่ง เถิ่น/
/wˈɔːrmɪŋtən/

WordNet (3.0)
farmington(n) a town in northwestern New Mexico
farmington(n) a residential town in central Connecticut

Time: 1.8654 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/