45 ผลลัพธ์ สำหรับ *around the clock*
/เอ่อ (ร) ร้าว น ดึ เดอะ คลา ขึ/     /ɜːʴˈaʊnd ðə klˈɑːk/
หรือค้นหา: around the clock, -around the clock-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
~ And I worked at it All around the clock ~ ~ And I worked at it All around the clock ~ Gentlemen Prefer Blondes (1953)
From now on follow SP Wong around the clock ตั้งแต่วันนี้ไป ติดตาม ผ.อ.วอง 24 ชั่วโมง Infernal Affairs (2002)
- Around the clock. - ไม่วางมือ Bringing Down the House (2003)
Interns work around the clock. We don't have much of a life. พวกแพทย์ฝึกหัดต้องทำงานตลอด เราไม่ค่อยได้ไปไหนหรอก Underworld (2003)
Efforts continue around the clock. ความพยายามอย่าง ต่อเนื่องตลอดเวลา Contact (1997)
The team at the VLA has worked around the clock and the hard work has finally paid off. ทีมงานที่ วีเอลแอ ได้ทำงานตลอดเวลา และการทำงานหนักได้ จ่ายออกไปในที่สุด Contact (1997)
Jingle around the clock Jingle around the clock Mean Girls (2004)
Authorities have located at least 30 bags so far, but around the clock salvage efforts are still underway. เจ้าหน้าที่ระบุว่า มีอย่างน้อย 30 ถุง ขณะนี้ทีมยังคงสำรวจอยู่ใต้พื้นน้ำ It's Alive! (2007)
Simone, I've got people looking for him, people I can trust, around the clock. คุณคิดว่าพวกเขาจะเผาคุณ ทั้งเป็นหรือ? ใช่ เชื่ออย่างมาก Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007)
Frank have been working around the clock to excavate as much as we can before the blast, it will blow within days. แฟรงค์ง่วนกับการขุดค้นก่อนการระเบิด มันจะระเบิดภายในวันนี้ล่ะ 2012 Doomsday (2008)
I doubt the feds are working around the clock, but I got four guys and Dispatch on 11:00 to 7:00. ฉันสงสัยว่าเจ้าหน้าที่รัฐบาลกลาง จะทำงานทั้งวันทั้งคืนนะสิ เเต่ฉันมีลูกน้องสี่คน เเละเข้าเวรจาก11: 00-7: Better Half (2008)
Around the clock, officer. Expanding our storage. ทั้งวันแหละครับ คุณตำรวจ กำลังขยายที่เก็บของ The Bank Job (2008)
We were operating around the clock. พวกเราทำงานแข่งกับเวลา The Curious Case of Benjamin Button (2008)
Whereas I, Richard Milhous Nixon, worked around the clock in their service, and they hated me! ขณะที่ผม ริชาร์ด มิลลัส นิกสัน ทำงานบริการให้ตลอดเวลา แต่เขากลับเกลียดผม Frost/Nixon (2008)
Without all of us working around the clock. ถ้าพวกเราทุกคนไม่ขุดตลอดเวลา Under & Out (2008)
I want men on this around the clock. ให้คนจับตาดูเอาไว้ 24ชม. Public Enemies (2009)
I'm working around the clock. What about that big job you just did for the last three months? ผมทำงานตลอดเวลาน่า แล้วงานใหญ่ที่คุณบอกว่าทำไปเมื่อสามเดือนที่แล้วล่ะ Mama Spent Money When She Had None (2009)
Well, Bradley had been working around the clock, and I was feeling neglected. ก็แบรดทำงานตลอดเวลา แล้วฉันก็รู้สึกถูกทอดทิ้ง In a World Where the Kings Are Employers (2009)
C.D.C. and N.I.H. chemists worked around the clock but couldn't break it. นักเคมีของกรมควบคุมโรค และกรมอนามัยได้ทำงาน กันตลอดเวลา แต่ก็ยังหยุดยั้ง มันไว้ไม่ได้ Earthling (2009)
So is Caroline still baking for you guys around the clock? แล้วแคโรไลยังคงเฝ้าวนเวียน หนุ่มของเธออยู่ตลอดเวลาอยู่ไหม? Under Control (2010)
Patrolling around the clock. ลาดตระเวน 24 ชั่วโมง Exit Wounds (2010)
But as labs work around the clock to produce the life-saving formula the question remains: แต่แลบทำงานตลอดเวลา เพื่อผลิตสูตรยานี้ คำถามคือ... Contagion (2011)
I want eyes on Lindsey around the clock. ต้องจับตาดูลินด์ซีย์ตลอดเวลา Restless (2011)
Oh, it was around the clock. ก็ทำกันทั้งวันทั้งคืน The Silencer (2012)
Works around the clock, no sign of friends or family... ทำงานมาทั้งวัน ไม่มีสัญญาณของเพื่อนหรือครอบครัว... No Good Deed (2012)
We'll keep a guy in the ECR around the clock. เราจะให้คนที่แต่งตัวประหลาดใน ECR ตลอดเวลา. Captain Phillips (2013)
♪ Jingle around the clock ♪ # แล้วขย่มไปตามเข็มนาฬิกา # Glee, Actually (2012)
♪ Jingle around the clock ♪ # แล้วขย่มไปตามเข็มนาฬิกา # Glee, Actually (2012)
You mean news going 24 hours around the clock? คุณหมายถึงข่าวที่เกิดขึ้นได้ตลอด 24 ชั่วโมง ตลอดเวลาหรือไม่ Anchorman 2: The Legend Continues (2013)
Well, if Bradovich is working them around the clock,  เอ่อ หากบราโดวิชกำลังทำงานอยู่รอบๆนาฬิกา The Red Barn (2013)
Okay, from now on... someone stays here and watches him around the clock. โอเค จากนี้ไป... จัดเวรยามเฝ้าเขาตลอดเวลา The Maze Runner (2014)
There's a security guard posted around the clock. มี รปภ.เฝ้ายาม ตลอดเวลา Ant-Man (2015)
We need to start everyone working around the clock. ต้องให้ทุกฝ่ายทำงาน 24 ชั่วโมง Ant-Man (2015)
I've arranged a security detail around the clock, just to be sure. ฉันจะไปตรวจสอบรายละเอียดการรักษาความปลอดภัย รอบๆดูเพื่อให้แน่ใจมากกว่านี้ The Darkness and the Light (2015)
So, were you two high school sweethearts-- rock around the clock, two straws in the milkshake? Also, wart ihr in der High School zusammen? Rock around the clock? Milchshake mit 2 Strohhalmen? Let Me Hear Your Balalaikas Ringing Out (2005)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
around the clockCompany attorneys are working around the clock to complete the merger.
around the clockThe hospital provides around the clock service.
around the clockThe machine operates around the clock.
around the clockThe police are investigating the cause of the crash around the clock.
around the clockThey worked around the clock.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ทั้งวันทั้งคืน(adv) around the clock, Syn. ตลอดวันตลอดคืน, Example: เขาเบื่อหน่ายชีวิตจึงไม่ทำอะไร นอนอยู่บ้านทั้งวันทั้งคืน

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ทั้งวันทั้งคืน[thang wan thang kheūn] (adv) EN: around the clock  FR: jour et nuit ; vingt-quatre heures sur vingt-quatre

WordNet (3.0)
around the clock(adv) without stopping, Syn. round the clock, for 24 hours

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
日夜[rì yè, ㄖˋ ㄧㄝˋ,  ] day and night; around the clock #11,970 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
四六時中[しろくじちゅう, shirokujichuu] (n-adv, n) (because 4 x 6 = 24) around the clock; day and night [Add to Longdo]

Time: 3.4783 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/