52 ผลลัพธ์ สำหรับ *ausspionieren*
หรือค้นหา: ausspionieren, -ausspionieren-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Some have speculated that it may be related to the surveillance of American citizens. Man spekulierte, dass es mit dem Ausspionieren von amerikanischen Bürgern zu tun haben könnte. Death Benefit (2014)
They find out we're spying on the American people, we all go to jail. Wenn die herausfinden, dass wir das amerikanische Volk ausspionieren, gehen wir alle ins Gefängnis. Deus Ex Machina (2014)
So you want me to spy on her? Ich soll sie also ausspionieren? Nightmares (2014)
I thought I was in love with him, so I needed to spy on him. Ich dachte, ich wäre in ihn verliebt, also musste ich ihn ausspionieren. Charlie Cops a Feel (2014)
She probably would not want us spying on her. Sie würde wahrscheinlich nicht wollen, dass wir sie ausspionieren.
But what would he do if I told him you were spying on him for Fish Mooney? Doch wie reagiert er, wenn ich ihm sage, dass Sie ihn für Fish Mooney ausspionieren? Harvey Dent (2014)
If the Communists could only feed their people as well as they spied on them, there wouldn't be a hungry belly in the whole of the Soviet Union. Wenn die Kommunisten ihre Leute so versorgen würden, wie sie sie ausspionieren, würde es keinen hungrigen Magen in der gesamten Sowjetunion geben. The Cold War (2014)
We need to scout those Deutsche-bags. Yes. - Wir müssen die Mietkerle ausspionieren. Pitch Perfect 2 (2015)
If the government can use this shit to spy on us, why shouldn't we be able to spy on them? Wenn die Regierung uns damit ausspioniert, warum sollen wir die dann nicht auch ausspionieren können? WWN Double-D? (2015)
I can work on the inside for you, man. Ich kann sie für dich ausspionieren. Black Maps and Motel Rooms (2015)
- So they sent someone we trust to spy on us. - Also sollte uns jemand ausspionieren. Everyone Has a Cobblepot (2015)
I had a meeting with Wayne Enterprises... to tell them I was investigating them, they sent someone we trust to spy on us. Ich war bei dem Aufsichtsrat von Wayne Enterprises und habe gesagt, dass ich Nachforschungen anstelle. Jemand sollte uns ausspionieren. Beasts of Prey (2015)
See, the problem with being a nice guy is that screw-ups look so much worse on you because you're decent. Zum Beispiel Teenager über ihre Webcams ausspionieren. Genau. Betrayed (2015)
Perhaps we could send him back to spy on Gardiner. Vielleicht kann er ja Gardiner für uns ausspionieren! Entirely Beloved (2015)
Spy on her? Sie ausspionieren? Power Hour (2015)
Ok, don't think of it as spying. - Ich verstehe. Okay, sieh es nicht als ausspionieren. Power Hour (2015)
Everything freezes and you can walk around and take anything you want from the stores and go into people's houses, even when they're there and spy on them. Alles friert ein und du kannst herumlaufen... und dir aus Geschäften alles nehmen, was du willst... und in die Häuser der Leute gehen, selbst wenn sie zu Hause sind und... sie ausspionieren. Oh What Hard Luck Stories They All Hand Me (2015)
But I will not spy on my brother. Doch ich werde nicht meinen Bruder ausspionieren. Sins of the Past (2015)
You're not allowed to spy on your own citizens. Sie dürfen Ihre eigenen Bürger nicht ausspionieren. The Tradition of Hospitality (2015)
Are you so far off the reservation that you're spying on me now? Zurückhaltung mehr, dass Sie jetzt mich ausspionieren? God. (2015)
It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, manipulate markets, and spy on anyone. Er kann alles entschlüsseln, jede Firewall umgehen, Märkte manipulieren und alle ausspionieren. Now You See Me 2 (2016)
We knew that Soriano had some jobs done on them, but when it all hit the press... Wir wissen, dass Soriano wichtige Leute ausspionieren lassen hat, aber als dann alles an die Presse kam... Cien años de perdón (2016)
It's a joke. I'd never spy on anyone. Ich würde nie jemanden ausspionieren. Keeping Up with the Joneses (2016)
Why would Fred spy on us? Warum sollte Fred uns ausspionieren? Windmills (2016)
So, what, you want me to spy on him? Ich soll ihn ausspionieren? Heart Attack (2016)
I said I wouldn't spy on him. - Ich wollte ihn nicht ausspionieren. Exit Time (2016)
Spy on her? Sie ausspionieren? Dark Mirror (2016)
You want us to spy on our people? Sie wollen, dass wir unsere eigenen Leute ausspionieren? Terms and Conditions (2016)
Shelby could spy on anyone. Shelby kann jeden ausspionieren. Fast (2016)
We're sending her undercover to possibly the most dangerous organization in the world. Sie soll eine der gefährlichsten Organisationen weltweit ausspionieren. In Night So Ransomed Rogue (2016)
- No hacker or government will be able to spy on the Berliner Zeitung. Keine Hacker oder Regierungen können die Berliner Zeitung ausspionieren. By Way of Deception (2016)
You want me to spy on my neighbors? Ich soll meine Nachbarn ausspionieren? Judgment (2016)
If they wanted to spy on us, there are any number of devices in our home which could serve as hot mics-- computers, phones, televisions. Wenn sie uns ausspionieren wollten, gibt es eine Menge Geräte in unserem Haus, die als Mikrophon dienen könnten. Computer, Telefone, Fernseher. All In (2016)
Tom Carter wanted intel on Jane. - Mm-hmm? Tom Carter wollte Jane ausspionieren. Erase Weary Youth (2016)
Or they faked her defection to get her on the inside with us. - It's what they do. Oder sie täuschen ihre Abtrünnigkeit vor, damit sie uns ausspionieren kann. Bar the Big Boss (2017)
If the world thinks Pandora's Box is gone, then they won't know we're using it to spy on them. Wenn die Welt denkt, dass die Büchse der Pandora weg ist, merken sie nicht, dass wir sie damit ausspionieren. xXx: Return of Xander Cage (2017)
But I'm gonna need you to report back to me everything Clary says and does. Ich soll Clary für Sie ausspionieren? Iron Sisters (2017)
I'm sorry. But it sure as hell looks like Jeremiah is spying on us. Aber es sieht so aus, als würde Jeremiah uns ausspionieren. Homecoming (2017)
I really don't think you should be spying on me, Cisco. Ich finde wirklich, du solltest mich nicht ausspionieren, Cisco. Infantino Street (2017)
Oh, so you can spy on him. Sie sollen ihn also ausspionieren. Burying the Boy Genius (2017)
I was only with them to spy on them. Ich wollte sie nur ausspionieren. Captain Blood (1935)
I need you to spy on these numbers. Du musst diese Nummern ausspionieren. Los sentimientos (2017)
It was supposed to be for observing badgers, not spying on boys. Sie war zur Dachs-Überwachung, nicht zum Ausspionieren von Jungs gedacht. Spying on Pin (2017)
But you can't ask me to spy on him. Aber ich werde ihn auch nicht ausspionieren. Shadow of a Doubt (1943)
If you've come to fish for information, you've come to the wrong place... because we never go snooping on our guests. Wenn Sie Informationen wollen, dann sind Sie hier falsch, weil wir unsere Gäste nie ausspionieren. Song of the Thin Man (1947)
I went to the post office, and then I went to a couple of little restaurants, snooping, and then I decided I needed a new hat. Ich war auf der Post, und dann ein paar kleine Restaurants ausspionieren, dann fiel mir ein, dass ich einen neuen Hut brauche. Carrie (1952)
Lying awake all night, spying on me! Both of you! Warum sollten wir dich ausspionieren, Norah? The Blue Gardenia (1953)
Casing us. What do you think? - Uns ausspionieren. Book of Ruth (2017)
Spying on us? Uns ausspionieren? The Hanging Tree (1959)
What do you have to inform about? Was sollen Sie ausspionieren? The Trial (1962)

DING DE-EN Dictionary
ausspionieren; ausspähen; auskundschaftento spy out [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
探り出す[さぐりだす, saguridasu] ausspionieren, aushorchen [Add to Longdo]

Time: 3.1733 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/