Princess, can you hear me? | | Baronesse, hörst du mich? K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008) |
I suppose you know what Paris is saying about Countess Falconier... and her chauffeur? | | Sie wissen wohl, wie ganz Paris klatscht über die Baronesse Valconeur und ihren Chauffeur... Trouble in Paradise (1932) |
Baroness? | | Baronesse? The Ninth Gate (1999) |
Baroness N. has been assaulted. | | Baronesse N. Beleidigt. Rasputin (1981) |
- It's the Baroness. | | - Sie ist eine Baronesse. Rasputin (1981) |
N. PSHYONNAYA as Baroness M. SVETIN as Terekhov | | Baronesse - N. PSCHENNAJA Terechow - M. SWETIN Rasputin (1981) |
I have an appointment with Baroness Kessler. | | Ich bin mit Baronesse Kessler verabredet. The Ninth Gate (1999) |
Well, I'm reassured, baroness, because in my trade to be spoken well of can be professionally disastrous. | | - Nun, das beruhigt mich, Baronesse. Denn in meinem Metier kann es das Ende bedeuten, wenn gut über einen gesprochen wird. The Ninth Gate (1999) |
Do you truly believe in the devil, baroness? | | Glauben Sie wirklich an den Teufel, Baronesse? The Ninth Gate (1999) |
I'm afraid it already is, baroness. | | Ich fürchte, das ist es bereits, Baronesse. The Ninth Gate (1999) |
What about Baroness Kessler? How did you get on today? | | Was haben Sie bei Baronesse Kessler erreicht? The Ninth Gate (1999) |
Well, I've got something for you, baroness. | | Wissen Sie... ich habe hier etwas für Sie, Baronesse. The Ninth Gate (1999) |
Look closely, baroness. | | Sehen Sie genau hin, Baronesse. The Ninth Gate (1999) |
You can have dinner with my mother and I'll marry my dad off to a nice baroness. | | Dann kannst du mit Mutter essen und ich verkupple Dad mit 'ner Baronesse. Emily Says Hello (2004) |
- Baroness. | | - Baronesse. Snapphanar (2006) |
We are gathered here today to witness the exchange of betrothal gifts signifying the pledge of marriage between Duchess Yoko Hashiba and Baron Kogoro Akechi. | | Wir haben uns hier versammelt, um der Zeremonie zum Austausch der Verlobungsgeschenke beizuwohnen, mit der die bevorstehende Vermählung zwischen der Baronesse Yoko Hashiba und dem Baron Kogoro Akechi besiegelt wird. K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008) |
The suspect was arrested on January 16th during the engagement ceremony of Duchess Yoko Hashiba and Baron Kogoro Akechi | | Gefasst wurde der mutmaßliche Täter am 16. Januar während der Verlobungszeremonie von Baronesse Hashiba und Baron Akechi im Gebäude des Hashiba... K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008) |
He's going to be even more popular. You must be so proud, milady. | | Ihr müsst wirklich stolz auf ihn sein, Baronesse. K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008) |
Is that so? Of course it is! | | - Aber natürlich, Baronesse. K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008) |
Something strange about her behaviour... | | Die Baronesse verhält sich merkwürdig, Chef. K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008) |
It's perfect on you. | | Es steht Euch ganz ausgezeichnet, Baronesse. K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008) |
Duchess, I trust all is well? | | Baronesse, ich hoffe, Ihr seid mit dem Kleid zufrieden. K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008) |
Duchess... | | Darf ich Euch etwas fragen, Baronesse? K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008) |
The police said the Duchess has been kidnapped by K-20. | | K-20 hat wieder zugeschlagen. Er hat die Baronesse entführt. K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008) |
My team reported that the Duchess wasn't kidnapped, but stayed of her own free will. | | Meine Leute erzählten, dass die Baronesse zwar entführt wurde, dass sie sich aber offenbar freiwillig dort aufhält. K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008) |
The Duchess? | | Die Baronesse, sagen Sie? K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008) |
Sorry. Those aren't proper manners toward a Princess. | | So etwas schickt sich nicht gegenüber einer Baronesse. K-20: The Fiend with Twenty Faces (2008) |
Daughters of a baron should be respectful. | | Richtige Baronessen! Rossini: La Cenerentola (2009) |
Like some awful baroness. | | Wie eine scheußliche Baronesse. Sacrifice (2014) |