95 ผลลัพธ์ สำหรับ *behandeln*
หรือค้นหา: behandeln, -behandeln-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They still treat me like an outsider. Sie behandeln mich immer noch wie eine Außenseiterin. This Woman's Work (2014)
So what would've happened if you had filed a complaint against your attending surgeon? - Ja. Was wäre passiert, wenn du eine Beschwerde gegen den behandelnden Chirurgen eingereicht hättest? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
They treat the dolls like they're real? Sie behandeln die Puppen, als wären sie echt? Inconceivable (2014)
You mustn't handle the doll so roughly. Sie dürfen die Puppe nicht so grob behandeln. Inconceivable (2014)
And if she was stupidly treating the doll like a real infant, then she was surely ruining it! Und wenn sie so dumm war, die Puppe wie einen echten Säugling zu behandeln, dann würde sie sie sicherlich ruinieren! Inconceivable (2014)
It's been heaven just treating patients. Es ist himmlisch einfach nur Patienten zu behandeln. All in the Family (2014)
I'm here to look after you, not for your autograph. Ich bin nicht für ein Autogramm hier, sondern um Sie zu behandeln. La dernière échappée (2014)
I didn't manage to get him to go to Paris for treatment. Ich konnte ihn nicht dazu bringen, sich in Paris behandeln zu lassen. La dernière échappée (2014)
Not only are your folks pressing charges against you for arson and attempted murder, but your older brother's petitioning the court to have you tried as an adult. Sie werden dich nicht nur anzeigen wegen Brandstiftung und versuchtem Mord, dein Bruder bittet das Gericht auch, dich als Erwachsenen zu behandeln. Ragtag (2014)
So I decided, if I made it out, if I survived, I was gonna treat them the way they treated me. Also beschloss ich, wenn ich es lebend da rausschaffte, würde ich sie behandeln wie sie mich. Ragtag (2014)
Our job is to work the case just like any other. Unser Job ist es, den Fall wie jeden anderen zu behandeln. Ku I Ka Pili Koko (2014)
He had his gall bladder removed last month, and warfarin was prescribed to him to treat his post-op clotting issues. Ihm wurde letzten Monat die Gallenblase entfernt und Warfarin verschrieben, um seine Gerinnungsstörung nachsorglich zu behandeln. Ku I Ka Pili Koko (2014)
You probably know from talking to your daughter's oncologist, some cancers you can treat with a course of radiation. Sie wissen wahrscheinlich vom Onkologen Ihrer Tochter, dass es Krebsarten gibt, die man mit Bestrahlungen behandeln kann. The Prisoner's Dilemma (2014)
He's getting treatments. Er lässt sich behandeln. Unicorn (2014)
Look at how we treat our elderly. Sieh nur, wie wir die Älteren behandeln. And the New Lease on Life (2014)
It's for your parents, they treated me well. Das ist für deine Eltern, weil sie mich anständig behandeln. A Lovebirds' Divorce (2014)
After that I took any job that was offered to me, ...And I had the experience, ...That people will treat you like dirt. Danach nahm ich jede Arbeit an, die sich mir bot, ...und ich machte die Erfahrung, ...dass die Menschen einen wie Dreck behandeln. Live (2014)
If I wasn't helping, you'd be treating people with roadside herbs. Ohne meine Hilfe würdest du die Leute mit Spitzwegerich behandeln. The Fool (2014)
The flag of truce is a symbol that must be treated with the highest honor and respect at all times, not the least of which during a sanctioned exchange of prisoners. Die weiße Fahne ist ein Symbol, das jederzeit mit höchster Achtung und größtem Respekt zu behandeln ist. Vor allem auch während eines genehmigten Gefangenenaustauschs. Challenge (2014)
Show some respect. Alle behandeln mich immer mit Respekt. Geronimo (2014)
If I could, I'd go back and I would treat you like the princess that you are. Wenn ich könnte, würde ich zurückgehen und dich wie die Prinzessin behandeln, die du bist. Ma lalo o ka 'ili (2014)
And you, I imagine, would have cause to treat such a man's clients. Push against me. Sie behandeln die Klienten eines solchen Mannes sicher? Live Free, Live True (2014)
No. I do not treat them. Behandeln kann man es nicht nennen. Live Free, Live True (2014)
And then they come to me again... pregnant again... and I can neither treat them, nor teach them, for to speak of contraception is obscene in the eyes of the law. Schwanger, erneut. Und ich kann sie weder behandeln, noch sie belehren, denn sogar das Sprechen über Verhütung ist obszön in den Augen des Gesetzes. Vergeben Sie mir, Inspector. Live Free, Live True (2014)
The purpose of this work is not treatment, but research. Eine Frau sucht bei diesem Mann hier Hilfe. - Er gibt aber nur vor, sie zu behandeln. Live Free, Live True (2014)
I'm fair glad you're here to handle the physicking. Gut, dass Sie hier sind, um die Kranken zu behandeln. The Way Out (2014)
I wished I had the ability to treat Colum. Ich wünschte, ich hätte die Fähigkeit, Colum zu behandeln. The Way Out (2014)
Do you sew as well as physick, Mistress Beauchamp? Nähen Sie so, wie Sie behandeln, Mistress Beauchamp? The Way Out (2014)
Tend to the boy. Behandeln Sie den Jungen. The Way Out (2014)
- The humane thing is to treat him! Ihn zu behandeln, ist human! Creatures of the Night (2014)
- and you treat me with respect. - und Sie behandeln mich mit Respekt. Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
The attending physician ordered an EKG, one of the nurses was about to administer it-- that's when he went into full cardiac arrest. Der behandelnde Arzt ordnete ein EKG an, eine der Schwestern wollte es gerade ausführen, da hatte er den Herzstillstand. Shooter (2014)
That would have been administered by the attending physician in a clinic when they tried to revive him. Das wäre durch den behandelnden Arzt in der Ambulanz verabreicht worden, als sie versuchten, ihn wiederzubeleben. Shooter (2014)
The attending physician, Dr. Graham Novak, didn't indicate anything in the records about donated organs. Der behandelnde Arzt, Dr. Graham Novak, wies in den Akten nicht auf Organspende hin. Shooter (2014)
- Okay, whatever she is, let's not manhandle her. Okay, was immer sie auch ist, lass sie uns nicht grob behandeln. Revelation (2014)
So you're ruling it an accident. Sie behandeln es also als Unfall. Impetus (2014)
It's like I'm supposed to treat them better than anyone else? - Es ist so, als sollte ich sie besser behandeln als alle anderen. Guest (2014)
Aren't you tired of guys that treat you like crap, steal your stuff, and are covered with misspelled tattoos? Bist du die Kerle, die dich wie Mist behandeln, nicht langsam leid, die dir dein Zeug klauen und über und über mit falsch geschriebenen Tattoos übersät sind? Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014)
I understand you're treating my granddaughter. Sie behandeln also meine Enkelin? Demons and the Dogstar (2014)
But, Ali, look, you're gonna have to cover the rest. Aber Ali, du musst den Rest behandeln. Whirly Girly (2014)
Should I be taking something for that? Sollte ich das behandeln lassen? Surfing the Aftershocks (2014)
I'm supposed to treat you like a fucking kid again, eh? Ich soll dich wieder wie ein Scheißkind behandeln, ja? Episode #2.2 (2014)
We're having treatment. Wir lassen uns behandeln. Episode #2.5 (2014)
Now, that's how you deal with a DEA drone. So muss man ein Drohne der Drogenbehörde behandeln. Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014)
And when my daughter is old enough, she'll get the treatments too. Und wenn meine Tochter alt genug ist, lasse ich sie auch behandeln. Lost Generation (2014)
They're treating an alien intelligence far beyond our comprehension like a lab rat. Sie behandeln eine außerirdische Intelligenz, die wir nicht verstehen, wie eine Laborratte. More in Heaven and Earth (2014)
Oh, nobody warned me this roast would treat me the same way as every roast I've seen and laughed at. Oh, keiner hat mich gewarnt, dass sich mich in diesen Roast so behandeln, so wie in jeden Roast den ich gesehen und darüber gelacht habe. Clown in the Dumps (2014)
Those dogs you live with, they don't know how to treat men of God. Diese Hunde, bei denen du lebst, wissen Gottesfürchtige nicht zu behandeln. The Fourth Step (2014)
She needs to be treated gently. Sie muss man sanft behandeln. A Tale of Two Sisters (2014)
Yeah. And that doesn't mean that they have to treat me like... Und das... bedeutet nicht, dass sie mich behandeln müssen, wie... Shadows (2014)

DING DE-EN Dictionary
jdn. wie den letzten Dreck behandelnto treat sb. like dirt [Add to Longdo]
mit Fluorid behandeln | mit Fluorid behandelnd | mit Fluorid behandelt | behandelt mit Fluorid | behandelte mit Fluoridto fluoridate | fluoridating | fluoridated | fluoridates | fluoridated [Add to Longdo]
Geigenharz { n }; Harz { n }; Kolofonium { n }; Kolophonium { n } | mit Kolofonium behandelnrosin | to rosin [Add to Longdo]
Vertraulichkeit { f }; plumpe Vertraulichkeit { f }; Aufdringlichkeit { f } | jdn. mit Vertraulichkeit behandelnfamiliarity | to treat someone with familiarity [Add to Longdo]
Vitriol { n } | mit Vitriol behandelnvitriol | to vitriolate [Add to Longdo]
als Säugling behandelndbabying [Add to Longdo]
anfassen; handhaben; behandeln | anfassend; handhabend; behandelnd | angefasst; gehandhabt; behandeltto handle | handling | handled [Add to Longdo]
anständig behandelnto give a square deal [Add to Longdo]
bearbeiten; behandeln | bearbeitend; behandelndto work on | working on [Add to Longdo]
sich befassen mit; bearbeiten; (Problem, Frage) austragen; (ein Thema) behandelnto deal with [Add to Longdo]
behandeln; betrachten; freihaltento treat [Add to Longdo]
jdn. von oben herab behandelnto dump on sb. [Add to Longdo]
Tier schlecht behandelnto be unkind to animals [Add to Longdo]
behandelndmedicating [Add to Longdo]
behandelndtreating [Add to Longdo]
besuchen; beiwohnen; behandeln | besuchtto attend | attended [Add to Longdo]
jdn. gönnerhaft behandeln; jdn. herablassend behandelnto patronize sb. [Add to Longdo]
human { adj } | humaner | am humansten | jdn. human behandelnhuman | more humane | most humane | to treat sb. with humanity [Add to Longdo]
medizinisch behandeln; medizieren | medizinisch behandelnd; medizierend | medizinisch behandelt; mediziertto medicate | medicating | medicated [Add to Longdo]
misshandeln; schlecht behandeln; malträtieren | misshandelnd | misshandelt | misshandelt | misshandelteto maltreat | maltreating | maltreated | maltreats | maltreated [Add to Longdo]
oxygenieren; mit Sauerstoff behandelnto oxygenate [Add to Longdo]
pfleglich behandeln; schonento take care of; to look after [Add to Longdo]
schikanieren; ungerecht behandeln | schikanieren | schikaniert | er/sie schikaniert | ich/er/sie schikanierte | er/sie hat/hatte schikaniertto victimize; to victimise [ Br. ] | victimizing | victimized | victimizes | I/he/she victimized | he/she has/had victimized [Add to Longdo]
schlecht behandelnto mistreat [Add to Longdo]
schlecht behandeln; misshandelnto ill-treat [Add to Longdo]
schlecht behandeln; schlecht umgehen mitto ill-use [Add to Longdo]
schlecht behandelndslighting [Add to Longdo]
schlecht behandelndmistreating [Add to Longdo]
stationär behandelnto treat in hospital [Add to Longdo]
tyrannisieren; gewaltsam unterdrücken; willkürlich behandeln | tyrannisierend | tyrannisiert | tyrannisiert | tyrannisierteto tyrannize | tyrannizing | tyrannized | tyrannizes | tyrannized [Add to Longdo]
(Tier) untersuchen; behandelnto vet [Add to Longdo]
verarzten; behandeln | verarztend; behandelnd | verarztet; behandelt | verarztet | verarzteteto doctor | doctoring | doctored | doctors | doctored [Add to Longdo]
etw. vorrangig (vordringlich) behandelnto give sth. (top) priority [Add to Longdo]
vorsichtig behandelnto handle with care [Add to Longdo]
Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln.You must handle him with kid gloves. [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[しょ, sho] BEHANDELN, ERLEDIGEN, VERURTEILEN, SICH GUT BENEHMEN [Add to Longdo]
取り扱う[とりあつかう, toriatsukau] behandeln, umgehen, umgehen_mit [Add to Longdo]
対処[たいしょ, taisho] behandeln, Massnahmen_ergreifen [Add to Longdo]
慈しむ[いつくしむ, itsukushimu] -lieben, liebevoll_behandeln [Add to Longdo]
扱う[あつかう, atsukau] behandeln [Add to Longdo]
構う[かまう, kamau] sich_einmischen, behandeln [Add to Longdo]
疎む[うとむ, utomu] vernachlaessigen, von_sich_fernhalten, -meiden, kuehl_behandeln, entfremden [Add to Longdo]
[りょう, ryou] HEILEN, (AERZTLICH) BEHANDELN [Add to Longdo]
虐待[ぎゃくたい, gyakutai] misshandeln, schlecht_behandeln [Add to Longdo]
計らう[はからう, hakarau] verfahren, vorgehen, behandeln [Add to Longdo]

Time: 1.5967 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/