53 Results for *bekämpft*
หรือค้นหา: bekämpft, -bekämpft-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
rebelsfightingMuammarGaddafi, thedictatorof thecountry. Rebellen bekämpften Muammar Gaddafi, den Diktator des Landes. Point and Shoot (2014)
Your doge battled Cesare for control of the Papal States. Euer Doge bekämpfte Cesare um die Kontrolle des Kirchenstaates. 1505 (2014)
He fought the Balrog and emerged stronger than ever as Gandalf the White. Er bekämpfte den Balrog und kam stärker denn je daraus hervor als Gandalf der Weiße. The Locomotion Interruption (2014)
My grandfather fought HYDRA back in the day. Mein Großvater bekämpfte HYDRA. The Only Light in the Darkness (2014)
I've been fighting it for so long. Ich habe es so lange bekämpft. Tupperware Party Massacre (2014)
You've pitted yourself against them from the start. Du hast sie von Anfang an bekämpft. Episode #5.5 (2014)
Me an my group, we were fighting off some ea ones an he jumpe in from out of nowhere with that big truck. Ich und meine Gruppe bekämpften ein paar Tote und er sprang aus dem Nirgendwo herbei, mit diesem riesigen Laster. Crossed (2014)
Two units were called to the fire at a Coburg panel beating workshop,  Zwei Feuerwehr-Einheiten bekämpften den Brand. Whatever It Takes (2014)
It blitzes elemental attacks like nothing else. Er bekämpft den elementaren Angriff, mehr nicht. Episode #2.5 (2014)
Was it famine or scurvy... I fought it; Ob Hunger, ob Skorbut, ich bekämpfte es. Eldorado (2014)
You wolves have been fighting us for decades. Ihr Wölfe bekämpft uns jetzt schon seit Jahrzehnten. Live and Let Die (2014)
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve. Heute leite ich ein Team von Genies, das weltweit Bedrohungen bekämpft. Single Point of Failure (2014)
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve. Heute leite ich ein Team von Genies, das weltweit Bedrohungen bekämpft. Plutonium Is Forever (2014)
Well, what'd you fight him with? Mit was hast du ihn bekämpft? Welcome to the Fu-Bar (2014)
He and Elijah were fighting werewolves together. Er und Elijah haben doch die Werwolfkinder bekämpft. Wheel Inside the Wheel (2014)
The mohawk aren't our friends, but they are the enemies of the abenaki we fight. Die Mohawks sind nicht unsere Freunde, aber sie sind die Feinde der Abenaki, die wir bekämpften. Ashes to Ashes (2014)
I was contaminated and I fought it. Ich wurde kontaminiert und habe es bekämpft. Ascension (2014)
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve. Heute leite ich ein Team von Genies, das weltweit Bedrohungen bekämpft. Father's Day (2014)
Now I run a team of geniuses, Tackling worldwide threats Only we can solve. Heute leite ich ein Team von Genies, das weltweit Bedrohungen bekämpft. Risky Business (2014)
Now I run a team of geniuses, Tackling worldwide threats Only we can solve. Heute leite ich ein Team von Genies, das weltweit Bedrohungen bekämpft. Talismans (2014)
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve. Heute leite ich ein Team von Genies, das weltweit Bedrohungen bekämpft. Rogue Element (2014)
The chemo drug that knocked out his Leukemia is what caused the Cirrhosis. Die Chemomedikamente, welche die Leukämie bekämpften ist was die Leberzirrhose verursacht hat. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
Any village that fought the bandits was wiped out Die Dörfer, die die Banditen bekämpft haben, wurde dem Erdboden gleichgemacht. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Fascism was defeated and crushed by the fronts that the people set up all over the world. Faschismus wurde bekämpft und vernichtet durch Volksfronten in der ganzen Welt.
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve. Heute leite ich ein Team von Genies, das weltweit Bedrohungen bekämpft. True Colors (2014)
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve. Heute leite ich ein Team von Genies, das weltweit Bedrohungen bekämpft. Dominoes (2014)
Now I run a team of geniuses, tackling worldwide threats only we can solve. Heute leite ich ein Team von Genies, das weltweit Bedrohungen bekämpft. Revenge (2014)
He and Chuck Norris fought the bad guys with Christmas fu. Er bekämpfte mit Chuck Norris die Bösewichte mit Weihnachts-Fu. Family, Bublé, Deep-Fried Turkey (2014)
Do you have fought it? Hast Du es bekämpft? Battle for Skyark (2017)
We were fighting. Wir haben uns bekämpft. Jupiter Ascending (2015)
He is at war with our enemies. Er bekämpft unsere Feinde. Queen of the Desert (2015)
That I'm a High School football coach with an undefeated record who's tackling stereotypes? Dass ich ein High-School-Footballcoach bin, mit einem ungeschlagenen Rekord, der Stereotypen bekämpft? Queer Eyes, Full Hearts (2014)
They built the camp of Fallen and fought the monster. Sie erbauten das Camp der Gefallenen und bekämpften die Monster. Battle for Skyark (2017)
Sul-rang's sword fought injustice. Seol-rangs bekämpfte die Ungerechtigkeit. Memories of the Sword (2015)
I've fought many like you in my time, demon. Ich habe zu meiner Zeit viele deiner Art bekämpft, Dämon. Insidious: Chapter 3 (2015)
Ralph Stokesey seems to have fought two or three magicians by magic. Ralph Stokesey hat zwei oder drei Zauberer bekämpft. Chapter Seven: Jonathan Strange & Mr Norrell (2015)
She's fighting the bug without drugs. Sie bekämpft den Bug ohne Drogen. Equals (2015)
What interests the narcos isn't just the fall of the Minister of Justice, but also to impede the strategy of the government to combat his interests. Die Narcos sind nicht nur am Sturz des Justizministers interessiert. Sie wollen die Strategien behindern, mit denen seine Interessen bekämpft werden. The Men of Always (2015)
I was in there the whole time, fighting him. (Grunt of pain) Ich war dort die ganze Zeit drin, habe ihn bekämpft. Dark Arts (2015)
The story of two brothers, locked in battle. Es ging um zwei Brüder, die sich bekämpften. Brothers of the Wind (2015)
Liam's body is tackling a heavy viral infection. Liams Körper bekämpft eine schwere Virusinfektion. Episode #1.1 (2015)
I ask you, Li Kung, when do we take the fight to these bastards? Ich frage dich, Li Kung, wann bekämpften wir diese Bastarde? The Man with the Iron Fists 2 (2015)
A good deal of men. Haben wir den Faschismus nicht eben erst bekämpft? Episode #4.3 (2015)
I remember women, decent women, wading into the Serpentine on the day of the coronation... for King George. Ich bin meiner Bestimmung gefolgt, wo ich gebraucht wurde. Habe stinkendes Elend und Krankheit mit aller Kraft bekämpft. Episode #4.4 (2015)
We've been fighting them for years. Wir bekämpften sie all die Jahre. Hardhome (2015)
I fought it for as long as I could. Ich habe es so lange, wie ich konnte, bekämpft. Gonna Set Your Flag on Fire (2015)
Do you want to choose a man who has fought the wildlings all his life, or a man who makes love to them? Wollt ihr einen Mann wählen, der die Wildlinge bekämpft? Oder einen, der mit ihnen schläft? The House of Black and White (2015)
Brothers fought brothers, dragons fought dragons. Brüder bekämpften Brüder, Drachen bekämpften Drachen. The Dance of Dragons (2015)
You saw how beaten down we'd become... covens from every ward fighting each other, half of them working with vampires. Du hast gesehen, wie angeschlagen wir waren... Zirkel aus allen Vierteln bekämpften sich, die Hälfte von ihnen arbeitete mit Vampiren zusammen. Exquisite Corpse (2015)
The both of you have fought me at every turn, leaving me no choice but to act alone. Ihr habt mich bei jeder Gelegenheit bekämpft und keine Wahl gelassen, alleine zu handeln. Ashes to Ashes (2015)

DING DE-EN Dictionary
bekämpft; kämpftfights [Add to Longdo]
bekämpftecombated [Add to Longdo]
bekämpftfought [Add to Longdo]

Time: 6.6358 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/