rebelsfightingMuammarGaddafi, thedictatorof thecountry. | | Rebellen bekämpften Muammar Gaddafi, den Diktator des Landes. Point and Shoot (2014) |
Your doge battled Cesare for control of the Papal States. | | Euer Doge bekämpfte Cesare um die Kontrolle des Kirchenstaates. 1505 (2014) |
He fought the Balrog and emerged stronger than ever as Gandalf the White. | | Er bekämpfte den Balrog und kam stärker denn je daraus hervor als Gandalf der Weiße. The Locomotion Interruption (2014) |
My grandfather fought HYDRA back in the day. | | Mein Großvater bekämpfte HYDRA. The Only Light in the Darkness (2014) |
Me an my group, we were fighting off some ea ones an he jumpe in from out of nowhere with that big truck. | | Ich und meine Gruppe bekämpften ein paar Tote und er sprang aus dem Nirgendwo herbei, mit diesem riesigen Laster. Crossed (2014) |
Two units were called to the fire at a Coburg panel beating workshop, | | Zwei Feuerwehr-Einheiten bekämpften den Brand. Whatever It Takes (2014) |
Was it famine or scurvy... I fought it; | | Ob Hunger, ob Skorbut, ich bekämpfte es. Eldorado (2014) |
The mohawk aren't our friends, but they are the enemies of the abenaki we fight. | | Die Mohawks sind nicht unsere Freunde, aber sie sind die Feinde der Abenaki, die wir bekämpften. Ashes to Ashes (2014) |
The chemo drug that knocked out his Leukemia is what caused the Cirrhosis. | | Die Chemomedikamente, welche die Leukämie bekämpften ist was die Leberzirrhose verursacht hat. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014) |
He and Chuck Norris fought the bad guys with Christmas fu. | | Er bekämpfte mit Chuck Norris die Bösewichte mit Weihnachts-Fu. Family, Bublé, Deep-Fried Turkey (2014) |
They built the camp of Fallen and fought the monster. | | Sie erbauten das Camp der Gefallenen und bekämpften die Monster. Battle for Skyark (2017) |
Sul-rang's sword fought injustice. | | Seol-rangs bekämpfte die Ungerechtigkeit. Memories of the Sword (2015) |
The story of two brothers, locked in battle. | | Es ging um zwei Brüder, die sich bekämpften. Brothers of the Wind (2015) |
I ask you, Li Kung, when do we take the fight to these bastards? | | Ich frage dich, Li Kung, wann bekämpften wir diese Bastarde? The Man with the Iron Fists 2 (2015) |
We've been fighting them for years. | | Wir bekämpften sie all die Jahre. Hardhome (2015) |
Brothers fought brothers, dragons fought dragons. | | Brüder bekämpften Brüder, Drachen bekämpften Drachen. The Dance of Dragons (2015) |
You saw how beaten down we'd become... covens from every ward fighting each other, half of them working with vampires. | | Du hast gesehen, wie angeschlagen wir waren... Zirkel aus allen Vierteln bekämpften sich, die Hälfte von ihnen arbeitete mit Vampiren zusammen. Exquisite Corpse (2015) |
Only took three years of jockeying with Major Crimes on a bunch of antique computers. | | Es dauerte nur drei Jahre, in denen wir auf antiken Computern Kapitelverbrechen bekämpften. Crowd Sourced (2015) |
He's been a crime fighter since, what, 1975? | | Er bekämpfte das Verbrechen seit wann, 1975? Nelson's Sparrow (2015) |
We fought Muirfield, beasts, Gabe, and it should've stopped there. | | Wir bekämpften Muirfield, Bestien, Gabe, und dort hätte es enden sollen. Cat's Out of the Bag (2015) |
And they both had to fight beasts and monsters like Liam? | | Und dass sie beide Bestien und Monster wie Liam bekämpften? Cat's Out of the Bag (2015) |
You are Witnesses. Yet you fought these creatures? | | Ihr seid Zeugen, aber dennoch bekämpftet ihr diese Kreaturen. Paradise Lost (2015) |
Thank you. for nuclear arms reductions. | | Danke. ...die verschiedene Vorschläge zur atomaren Abrüstung in Europa bekämpften. March 8, 1983 (2015) |
A martyr who took on the system and paid the price, losing his family and his only daughter in the process. | | Ein Märtyrer. Er bekämpfte das System, bezahlte den Preis, verlor die Familie und seine einzige Tochter. Ant-Man (2015) |
Of course, before long, the British and the Hessians turned on one another and wiped themselves out. | | Es dauerte nicht lange und Briten und Hessen... bekämpften einander und brachten sich gegenseitig um. The Art of War (2015) |
We had just fought the insurrectionists, stopped a plot to murder millions. | | Wir bekämpften gerade die Rebellen, verhinderten einen Plan, Millionen zu töten. Halo: The Fall of Reach (2015) |
Four crews of firefighters were trapped battling wildfires east of town. | | Vier Teams von Feuerwehrleuten wurden eingeschlossen, als sie Lauffeuer östlich der Stadt bekämpften. Things We Lost in the Fire (2015) |
Fought men from every country. | | Er bekämpfte Völker aus allen Landen. The Red Woman (2016) |
But when danger struck the heart of our city, he single-handedly battled Shredder, locking him up behind bars. | | Doch als die Gefahr im Herzen der Stadt einschlug, bekämpfte er Shredder alleine und brachte ihn hinter Gitter. Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016) |
Initially, she had some success battling her illness, but it's come back full force the last several months. | | Zunächst bekämpfte sie ihre Krankheit erfolgreich... aber die letzten Monate kehrte sie massiv zurück. Chapter 40 (2016) |
Fighting each other only makes us weak. | | Sich gegenseitig zu bekämpften macht uns schwach. Watch the Thrones (2016) |
It wasn't long before the dogs got depressed, stopped eating, fought with each other... | | Nach kurzer Zeit wurden die Hunde deprimiert... fraßen nicht mehr, bekämpften sich. One Life (2016) |
Great importance is given to this mountain just because around this mountain, our great leader President Kim Il-sung fought against the Japanese imperialists. | | Diesem Berg kommt große Bedeutung zu, weil hier unser großer Führer, Präsident Kim Il-sung, die japanischen Imperialisten bekämpfte. Into the Inferno (2016) |
This kind of miserable nation was rescued and saved just by our great leader, the fearless patriot Kim Il-sung, who fought against the Japanese imperialists. | | Diese unglückliche Nation wurde gerettet und befreit durch unseren großen Führer, den unvergleichlichen Patrioten Kim Il-sung, der die japanischen Imperialisten bekämpfte. Into the Inferno (2016) |
- We just fought the Yakuza. | | - Wir bekämpften Yakuza. Regrets Only (2016) |
That ancient proverb comes from a time when Krypton was little more than a wasteland of warring tribes. | | Dieses uralte Sprichwort stammt aus einer Zeit, als Krypton nur ein trostloser Ort war, wo sich Volksstämme gegenseitig bekämpften. Blood Bonds (2016) |
But she fought the deal every step of the way. | | Aber sie bekämpfte den Deal von Anfang bis zum Ende. Chapter 48 (2016) |
Fought fire with fire. | | Ich bekämpfte Feuer mit Feuer. Into the Mystic (2016) |
Listen to this part. In 2004, my brother Adam was killed fighting the forces of evil in Mosul. | | Im Jahr 2004 wurde mein Bruder Adam getötet, als er die Mächte des Bösen in Mossul bekämpfte. Line of Fire (2016) |
Fighting each other. | | Bekämpften einander. Cops vs. Zombies (2016) |
By comparison at my age you were a published writer, and a cavalry officer, posted to India, fighting local tribesmen on the north west frontier. | | Als Sie in meinem Alter waren, hatten Sie schon Erfolg als Autor. Sie waren als Kavallerie-Offizier in Indien, wo Sie die Stämme an der Nordwestgrenze bekämpften. Act of God (2016) |
When we were out fighting with the Shogun, without my suit, I was afraid. | | Als wir den Shogun bekämpften, hatte ich Angst ohne den Anzug. Outlaw Country (2016) |
Our best people were fighting themselves. | | Unsere besten Leute bekämpften sich gegenseitig. The Invisible Hand (2016) |
In 1914, China was divided by many powers, | | 1914 war China ein zerrissenes Land. Zahlreiche Kriegsherrn bekämpften sich. Call of Heroes (2016) |
Mars fought us every step of the way. | | Der Mars bekämpfte uns bei jedem Schritt. Power (2016) |
Look, I'm not sure, but I fought her in Cambodia. | | Ich weiß es nicht, aber ich bekämpfte sie in Kambodscha. Royal Dragon (2017) |
Including two of the ones we fought in the garage. | | Darunter zwei, die wir in der Garage bekämpften. The Defenders (2017) |
Romans had been fighting Germans, at this point, for 250 years. | | Römer und Germanen bekämpften sich zu diesem Zeitpunkt seit 250 Jahren. Born in the Purple (2016) |
I had to kick my Yin Fen addiction, and let's just say that London wasn't the best place to do that. | | Ich bekämpfte meine Yin-Fen-Sucht und London war dafür nicht der beste Ort. Mea Maxima Culpa (2017) |
Once you learned the truth, you fought back. | | Als Sie die Wahrheit erkannten, bekämpften Sie sie. All the Madame's Men (2017) |