Hello, Mr. Peterson, this is Missy Brammer. | | คุณปีเตอร์สัน ฉันคือมิสซี่ แบรมเมอร์ Copper Bullet (2015) |
As it happens, Ms. Brammer, | | กับเรื่องที่เกิดขึ้นน่ะ คุณแบรมเมอร์ Copper Bullet (2015) |
Sorry. Missy Brammer. | | มิสซี่ แบรมเมอร์ Copper Bullet (2015) |
Yes, Miss Brammer. This is Bill Peterson. | | ครับ คุณแบรมเมอร์ นี่คือบิลล์ ปีเตอร์สัน Copper Bullet (2015) |
I met Missy Brammer two days ago in San Antonio. | | เมื่อสองวันก่อนใน ซาน อันโตนีโอ Copper Bullet (2015) |
Miss Brammer's been here in D.C. all week preparing for the hearings. | | คุณแบรมเมอร์อยู่ที่ในดีซีตลอดสัปดาห์ เพื่อเตรียมการเรื่องการรับฟังความคิดเห็น Copper Bullet (2015) |
Hello, Mr. Peterson, this is Missy Brammer. | | คุณปีเตอร์สัน ฉันคือมิสซี่ แบรมเมอร์ Copper Bullet (2015) |
I'll have Brammer invest the money from Leonardo. | | Ich muss Brammer sagen, er soll das Geld von Leonardo investieren. Autumn Sonata (1978) |
A missing 23-year-old. | | Einer Monique Brammer, 23. Vor 13 Monaten verschwunden. Episode #1.1 (2011) |
Martin Rohde found Monique Brammer's diary. | | Martin Rohde fand das Tagebuch von Monique Brammer. Episode #1.2 (2011) |
Maybe Brammer and Ekwall weren't just symbols? | | Monique Brammer und Kerstin Ekwall könnten mehr als nur Symbole sein. Episode #1.5 (2011) |
If it really is Monique Brammer, we both have responsibilities. | | Wenn der Unterleib wirklich von Monique Brammer ist, dann sind wir beide zuständig. Episode #1.1 (2011) |
Monique Brammer was reported missing. | | - Brammer wird vermisst. Episode #1.1 (2011) |
It's probably the 23-year-old Monique Brammer from Copenhagen. A prostitute and an addict that went missing 13 months ago. | | Ja, alles deutet hin auf Monique Brammer, 23 Jahre alt, geboren in Kopenhagen, Prostituierte, drogenabhängig, vor 13 Monaten verschwunden. Episode #1.1 (2011) |
Monique Brammer, 23 years old. | | Monique Brammer, 23. Episode #1.1 (2011) |
- Monique Brammer. | | Monique Brammer. Episode #1.10 (2011) |
- Monique Brammer's in the freezer. | | Monique Brammer liegt in der Truhe in der Garage. Episode #1.10 (2011) |
Tell Lillian that we've found Monique Brammer. | | Rufen Sie Lillian an. Sagen Sie ihr, wir haben Monique Brammer gefunden. Episode #1.10 (2011) |
He went quiet and told you where Monique Brammer was. | | Da wurde er still und sagte, wo wir Monique Brammer finden! Erinnern Sie sich? Episode #1.10 (2011) |
One was Danish, Monique Brammer. | | Die eine war Dänin, Monique Brammer. Episode #1.2 (2011) |
- What now? - I'll reopen Monique's case. | | Ich nehme in Kopenhagen die Ermittlungen um Brammer wieder auf. Episode #1.2 (2011) |
They thought it was part of a tattoo on Monique Brammer. | | Nein, verdammt noch mal. Der Rechtsmediziner hielt es für eine Tätowierung bei Brammer. Episode #1.2 (2011) |
We have to handle a trial against five police officers. | | Ja, aber wir haben auch den Schnitzer mit Brammer am Hals und die Kollegen. Episode #1.3 (2011) |
The Monique Brammer case was never mine. | | Mit dem Fall Monique Brammer bin ich nicht betraut worden! Episode #1.3 (2011) |
Five of my colleagues face trial for murder. | | Wegen der Ermittlungen im Fall Brammer. Die Presse ist gierig, fünf meiner Kollegen stehen unter Anklage. Episode #1.3 (2011) |