Is that the carnival at St. Bridgette's? | | Ist das die Kirmes am St. Bridgettes? Through a Glass, Darkly (2015) |
I'm Bridgette Crosby. | | I'm bridgette crosby. Crusade (2004) |
Bridgett, would you join us, please? | | บริดเจท มานี่หน่อยได้ไหมจ๊ะ Chapter Three 'One of Us, One of Them' (2008) |
This is Bridgett. | | นี่คือบริดเจทจ๊ะ Chapter Three 'One of Us, One of Them' (2008) |
He took Bridgett. | | เขาพาบริดเจ็ตไป Alaheo Pau'ole (2011) |
Yeah, that's Bridgett Turner. | | ครับ นี่คือบริดเจ็ต เทอร์เนอร์ Alaheo Pau'ole (2011) |
Bridgett Turner. She work here? | | บริดเจ็ต เทอร์เนอร์ ทำงานที่นี่หรือครับ Alaheo Pau'ole (2011) |
Yeah, yeah. He crashed a luau the other night, looking for Bridgett. | | เขามาอาละวาดที่นี่คืนก่อน Alaheo Pau'ole (2011) |
I warned her about getting too close to the customers. ♪ ♪ So, how long did you know Bridgett? | | ผมเคยเตือนเธอแล้วว่า อย่าสนิทกับลูกค้ามากเกินไป คุณรู้จักบริดเจ็ตมานานแค่ไหน Alaheo Pau'ole (2011) |
Bridgett lost her apartment and had to move in with him. | | บริดเจ็ตเสียอพาร์ทเมนท์ไป เลยต้องย้ายไปอยู่กับเขา Alaheo Pau'ole (2011) |
That's him. That's the guy who took Bridgett. | | ใช่ นี่แหละคนที่พาบริดเจ็ตไป Alaheo Pau'ole (2011) |
Somebody shot Bridgett and stuffed her body in the trunk of a car and you're worried about a beer mirror? | | มีใครบางคนยิงบริดเจ็ต แล้วเอาศพเธอยัดไว้ในกระโปรงรถ แต่แกกลับห่วงแค่กระจกงั้นเหรอ Alaheo Pau'ole (2011) |
I went... to grab the phone, and he hit me and grabbed Bridgett. | | ผมไปหยิบโทรศัพท์ เขาต่อยผมแล้วก็จับบริดเจ็ตไป Alaheo Pau'ole (2011) |
He knew Bridgett. | | เขารู้จักบริดเจ็ต Alaheo Pau'ole (2011) |
All right, get it back to the lab, pull the information off and maybe we'll find out who Bridgett was texting, huh? | | งั้นเอากลับไปที่แล็ป ดึงข้อมูลออกมา - อาจจะเจอว่าบริดเจ็ตส่งข้อความหาใคร Alaheo Pau'ole (2011) |
What'd you get on Bridgett Turner? | | ได้อะไรเรื่องบริดเจ็ต เทอร์เนอร์บ้าง Alaheo Pau'ole (2011) |
Bridgett shows up. | | บริดเจ็ตก็โผล่มา Alaheo Pau'ole (2011) |
Her name is Bridgett Turner. | | เธอชื่อบริดเจ็ต เทอร์เนอร์ Alaheo Pau'ole (2011) |
A week before Dennis Archer came to Hawaii, he got an e-mail from Bridgett Turner, and she claimed to have met his son Sean and that he was living | | 1 อาทิตย์ก่อนเดนนิสจะมาที่ฮาวาย เจาได้รับอีเมล์ จากบริดเจ็ต เทอร์เนอร์ เธออ้างว่าเธอพบฌอน Alaheo Pau'ole (2011) |
- Yes, in subsequent e-mails, Bridgett said that the Kapu had taken Sean and that they were demanding money. | | แล้วในอีเมลฉบับต่อๆมา บริดเจ็ตบอกว่าพวกคาปูจับฌอนไป และเรียกร้องเงิน Alaheo Pau'ole (2011) |
He gets involved with this Bridgett girl, he goes back to his old ways and gets in trouble with the Kapu. | | เขาเข้าไปเกี่ยวข้องกับบริดเจ็ต กลับไปทำเรื่องเดิมๆ แล้วมีเรื่องกับพวกคาปู Alaheo Pau'ole (2011) |
The photo Bridgett sent of Sean? | | รูปฌอนที่บริดเจ็ตส่งไป Alaheo Pau'ole (2011) |
And I'm guessing Bridgett and whoever she was working for doesn't, either. | | ค่ะ ฉันว่าบริดเจ็ต กับคนที่เธอทำงานให้ ก็คงไม่รู้เหมือนกัน Alaheo Pau'ole (2011) |
Hey. I managed to reconstruct Bridgett's cell phone and traced the photo she sent to the Web site. | | ไง ฉันประกอบมือถือของบริดเจ็ตใหม่แล้ว Alaheo Pau'ole (2011) |
Bridgett's accomplice then doctored the photo and had her make contact with the family. | | ผู้ร่วมมือของบริดเจ็ตแก้ไขรูปภาพ แล้วให้เธอติดต่อ กับครอบครัว Alaheo Pau'ole (2011) |
Bridgett's manager at the luau. | | ผู้จัดการของบริดเจ็ตที่ลูอา Alaheo Pau'ole (2011) |
So, we got you for the murder of Bridgett Turner and the attempted murder of Dennis Archer. | | เราขอจับนาย ข้อหาฆาตกรรมบริดเจ็ต เทอร์เนอร์ และพยายามฆ่า Alaheo Pau'ole (2011) |
Your plan was to shoot Bridgett and pin it on Dennis, right? | | แกวางแผนยิงบริดเจ็ต และใส่ร้ายเดนนิสสินะ Alaheo Pau'ole (2011) |
So you get Bridgett to tell the family the son disappeared to Hawaii, right? | | นายเลยให้บริดเจ็ตบอกครอบครัวนั้น ว่าฌอนที่หายไปอยู่ที่ฮาวาย Alaheo Pau'ole (2011) |
My name is Bridgette. I witnessed a murder. | | ฉันชื่อบริดเจท ฉันเห็นการฆาตกรรม You're Way Too Pretty to Go to Jail (2012) |
Bridgit O'Leary, Your Lordship, senior domestic coordinator. | | Bridgett O'Leary, Eure Lordschaft. Chef-Haushaltskoordinatorin. Steeled with a Kiss: Part 1 (1987) |
And wait till you meet my friends, Page and Bridgett. | | Und warte, bis du meine Freunde, Page und Bridgett, kennenlernst. Hallo! Let Them Eat Cake (1995) |
Brad, this is Page and Bridgett and some of their friends. | | Brad! Das sind Page und Bridgett und ein paar ihrer Freunde. Let Them Eat Cake (1995) |
If that is Bridgette or Sophia, I'm home. | | Wenn das Bridgette oder Sophia ist, bin ich hier. True Lies (2001) |
Bridgette. | | Bridgette. Dear Dad... (2010) |
I'm a cop. | | Bridgett, komm zurück - Popping Cherry (2006) |
Bridgett, get back-- Bridgett! | | - Bridgett! Ich werde euch nicht verhaften - Popping Cherry (2006) |
Bridgett, would you join us, please? | | Bridgett, würden Sie bitte zu uns kommen? Chapter Three 'One of Us, One of Them' (2008) |
This is bridgett. | | Das ist Bridgett. Chapter Three 'One of Us, One of Them' (2008) |
Bridgette, you drew this? | | Bridgette, du hast das gemalt? Soul Survivor (2009) |
Yeah, I mean I know we've had the talk with Bridgette, and I know she's seen all this stuff in science class, but I mean, it's just... | | Ja, ich meine, ich weiß, dass wir mit Bridgette reden müssen, und ich weiß, sie scheint das alles schon in Naturwissenschaft gesehen zu haben, aber es ist nur... Soul Survivor (2009) |
I just got a call from Bridgette's school. | | Ich bekam einen Anruf aus Bridgettes Schule. Soul Survivor (2009) |
Bridgette is a ten-year-old in a fourth grade art class. And this is the second time in two days she's drawn a vivid portrait of me-- her teacher. | | Bridgette ist eine 10 jährige, in der vierten Klasse Kunstunterricht, und das ist das zweite Mal in zwei Tagen, dass sie ein lebhaftes Portrait malte, von mir... Soul Survivor (2009) |
Mr. Enright and I thought that perhaps Bridgette could use the benefit of a few sessions with me. | | Mr. Enright und ich dachten, dass Bridgette vielleicht den Vorteil von einigen Sitzungen mit mir nutzen könnte. Soul Survivor (2009) |
You think that Bridgette needs to see a psychologist? | | Sie denken, dass Bridgette einen Psychologen braucht? Soul Survivor (2009) |
We just wanted to find out where Bridgette got the impulse to make them. | | Wir möchten nur herausfinden woher Bridgette den Impuls hatte, sie zu malen. Soul Survivor (2009) |
I mean, Bridgette needs a lesson in what's appropriate and what isn't. | | Bridgette braucht eine Lektion, was angemessen ist, oder nicht. Soul Survivor (2009) |
Mrs. Tharp, we do appreciate your offer, I think we're going to speak with Bridgette ourselves before we take you up on that. | | Mrs. Tharp, wir wissen Ihr Angebot zu schätzen, ich denke, wir werden selbst mit Bridgette reden, bevor wir deswegen auf sie zurückkommen. Soul Survivor (2009) |
We will make sure we speak with Bridgette and let her know that these kinds of drawings in school are not appropriate. | | Wir werden ganz sicherlich mit Bridgette reden und sie wissen lassen, dass diese Sorte Bilder in der Schule nicht angebracht sind. Soul Survivor (2009) |
JOE: Maybe Bridgette's not the problem here. | | Vielleicht ist Bridgette nicht das Problem. Soul Survivor (2009) |