I once hid out in the trunk of his Buick, and he made it all the way to Bakersfield before he noticed and took me back home. | | Ich versteckte mich im Kofferraum seines Buicks und er fuhr bis Bakersfield... bis er es merkte und mich nach Hause brachte. Mommy (2015) |
Go sell Buicks or aluminum siding. | | Verkauf doch Buicks oder Verkleidungen. Yesterday Once More (2016) |
We built Cadillacs, Buicks, and Fisher bodies... | | Wir bauten Cadillacs, Buicks und Fisher-Kabinen, Roger & Me (1989) |
And by then, they'll be driving Buicks to the moon. | | Bevor es soweit ist, fahren sie mit Buicks auf den Mond. Wild at Heart (1990) |
I also took a sample of the rubber... ..from the rear tires of the defendants' Buick and analyzed that, too. | | Ich nahm auch eine Gummiprobe... ..von den Hinterreifen des Buicks der angeklagten. My Cousin Vinny (1992) |
Hi. ls Brad here? | | Ich suchte meine Hot-Rod-Magazine. Busen-Mädels und Buicks? A Marked Man (1995) |
Hi, Del, it's me. I guess you're busy, but I wanted to know if I could take one of the new Buicks tonight. | | Hallo Del, ich bin's. Du hast sicher zu tun, aber... ich wollte einen von den neuen Buicks für heute Abend. Nurse Betty (2000) |
State troopers responded to a call... about a stolen Buick at a rest stop off Route 90. | | Ein paar Polizisten gingen einem Hinweis bezüglich eines gestohlenen Buicks an einer Raststätte an der Route 90 nach. Gung-Ho (2004) |
- I'm a sucker for these Buicks. | | - Ich stehe total auf diese Buicks. Move On (2005) |
You know, my dad, he put hubcaps on Buicks. | | Mein Dad hat Radkappen an Buicks montiert. Dying Is Easy... (2007) |
Buicks. | | Buicks. Dying Is Easy... (2007) |
No, i used to help my father tune up his buick. | | Nein, ich habe mit meinem Vater früher seine Buicks aufgetunt. Chapter Fifteen: The Sisterhood of the Traveling Prada (2008) |
Why would I even want to hit a Buick? | | Ich habe nichts gegen Buicks. Truer Lies (2009) |
Some plastic sheeting, yeah, you know, just enough to line the trunk of his Buick, you know, in case it gets messy. | | Ein paar Plastikplanen, nur so viel, um die Ladefläche seines Buicks abzudecken, für den Fall, dass es eine Sauerei wird. Blind Spot (2010) |
"Bonnie's silver, sparkly nail polish matches the paint job on her Buick. | | "Bonnies silberner Nagellack "passt zur Farbe ihres Buicks. Rob the Mob (2014) |