I'm approaching Chelmsford town centre, on a bus. | | Ich nähere mich dem Zentrum von Chelmsford, im Bus. The Widow Maker (2017) |
I much prefer the high-octane thrill of an awards dinner in a Ramada hotel on the edge of Chelmsford. | | Da bin ich lieber bei einer aufregenden Preisverleihung in einem Ramada Hotel in Chelmsford. The Widow Maker (2017) |
This old mate of mine from Chelmsford Grammar works for the council and he made sure the order came our way. | | Ein alter Freund aus der Chelmsford Grundschule arbeitet im Stadtrat. Smell the Weakness (2017) |
I'm approaching Chelmsford town centre, on a bus. | | เพิ่มให้ถึงสิบ มาเจอกันสองต่อสอง ผมไม่ได้ใส่กางเกงอยู่ The Widow Maker (2017) |
I much prefer the high-octane thrill of an awards dinner in a Ramada hotel on the edge of Chelmsford. | | เขาก็ไม่รู้เหมือนกัน เขาถูกไล่ออกจากวง ก่อนที่เพลงของวงติดอันดับหนึ่ง ผมไม่ได้โดนไล่ ผมลาออกเอง The Widow Maker (2017) |
This old mate of mine from Chelmsford Grammar works for the council and he made sure the order came our way. | | เพื่อนเก่าฉัน จากโรงเรียนมัธยมเชล์มสฟอร์ด ทำงานที่สภาเทศบาล แล้วเขาช่วยให้สั่งของกับเรา Smell the Weakness (2017) |
The Secretary of State for War received the following dispatch from Lord Chelmsford, | | Der Kriegsminister erhielt heute die folgende Botschaft von Lord Chelmsford, Zulu (1964) |
well, if I were later to discover that the Home Secretary had actually instructed the Governor of CheImsford jail to give SIade a Ieg-up over the wall, | | Also, falls es so war, dass der Innenminister den Leiter des Chelmsford-Gefängnisses angewiesen hat, The MacKintosh Man (1973) |
The convict who escaped from chelmsford three weeks ago. | | Der Mann, der vor 3 Wochen aus Chelmsford floh. The MacKintosh Man (1973) |
You're the famous jewel thief who escaped from chelmsford. | | Sie sind der berühmte Juwelendieb, der aus Chelmsford entkam. The MacKintosh Man (1973) |
Theron Chelmsford, John Todd Andersen, and others. | | Theron Chelmsford, John Todd Andersen und andere. True Grit (2010) |
Or Chelmsford sometimes. | | Manchmal auch Chelmsford. True Grit (2010) |
As I understand it, Chaney, or Chelmsford, as he called himself in Texas, shot the Senator's dog. | | Soviel ich weiß, erschoss Chaney oder Chelmsford, wie er sich in Texas nannte, den Hund des Senators. True Grit (2010) |
When the Senator remonstrated, Chelmsford shot him as well. | | As der Senator protestierte erschoss Chelmsford auch ihn. True Grit (2010) |
I was within 300 yards of Chelmsford once. | | Ich hatte Chelmsford mal 300 Yards vor mir. True Grit (2010) |
But I was mounted, and had the choice of firing offhand, or dismounting to shoot from rest, which would allow Chelmsford to augment the distance. | | Aber ich war zu Pferd und musste entscheiden losschießen oder absteigen und zielen? Was Chelmsfords Vorsprung vergrößert hätte. True Grit (2010) |
Chelmsford's gone. | | Chelmsford ist weg. True Grit (2010) |
So that is Chelmsford. | | Das also ist Chelmsford. True Grit (2010) |