51 ผลลัพธ์ สำหรับ *die form*
/ดาย โฟ (ร) ม/     /dˈaɪ fˈɔːrm/
หรือค้นหา: die form, -die form-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yes, even the formula. Ja, selbst die Formel. Teil 2 (1984)
The paperwork is being done. Die Formalitäten laufen noch. Belinda et moi (2014)
"youdoneformethepaperwork, Idoembeddedjournalism." "Erledigt ihr für mich die Formalitäten, mache ich eingebetteten Journalismus." Point and Shoot (2014)
No. Well, then he can lie about it, or he can argue the wording. Dann kann er in der Hinsicht lügen und die Formulierung bestreiten. Heartburn (2014)
We should get away from all this... formality to a place where we can be alone. Wir sollten all die Formalitäten hinter uns lassen. Suchen wir uns doch einen Ort, an dem wir allein sind. Challenge (2014)
But this time the cake's not in the shape of Dale Jr., which is a huge oversight. Aber dieses Mal hat die Torte nicht die Form von Dale Junior, was ein großes Versehen ist. Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014)
Turned out it was imitation crabmeat formed into the shape of crabs. Wie sich herausstellte, war es nachgemachtes Krabbenfleisch, das in die Form von Krabben gepresst war. Charlie Has a Threesome (2014)
There's a reason for the language of this simulation. Es gibt einen Grund für die Formulierungen in dieser Übung. Care and Feeding (2014)
Quick, easy, no lawyers. Just literally go to a website and download the forms. Schnell, einfach, keine Anwälte, einfach nur die Formulare im Internet runterladen. The Gentle Slope (2014)
The shape of the wave actually begins to invert. Die Form der Welle beginnt dann, sich umzukehren. The Understudy (2014)
- The formula was supposed to supplement my breast milk when I went back to work. Die Formel sollte meine Brustmilch ergänzen als ich zurück arbeiten ging. Electric Youth (2014)
It has your banking details, your debit card and the paperwork for the halfway house. Yep. Ihre Bankdaten, eine Karte für den Automaten und die Formulare für die Übergangseinrichtung. Jail Birds (2014)
Could we dispense with the formalities, do you think? Meinen Sie, wir können auf die Formalitäten verzichten? Nautilus (2014)
The formula is missing. Die Formel ist weg. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014)
And I can assure you, as your banker, that your assets are protected by the formula. Und als Ihr Bankier kann ich Ihnen versichern, dass Ihre Anlagen durch die Formel geschützt sind. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014)
Oh, yeah. The formula. Die Formel. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014)
I imagine Samaritan has found someone more suitable for the task-- a person to represent the shape of things to come. Ich nehme an, Samaritan hat jemanden gefunden, der besser für die Aufgabe passt. Eine Person, die die Form der Dinge, die kommen werden, repräsentiert. The Cold War (2014)
I read all the right books about it, but technically, I never got the formal qualifications. Ich habe alle Bücher darüber gelesen, aber technisch gesehen, habe ich nie die formalen Qualifikationen erlangt. Ganging Up (2014)
That cut on her wrist, did you say it was in the shape of a star? Der Schnitt an ihrem Handgelenk, sagten Sie er hatte die Form eines Sterns? The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
Gold's done. Das Gold ist fertig. Hol die Form. Dominoes (2014)
Aw... They're in the shapes of hearts and arrows. Sie haben die Form von Herzen und Pfeilen. Glamping in a Yurt (2014)
Okay, I'll get the paperwork, I'll be right back. Gut, ich hole die Formulare. Einen Moment. The Age of Adaline (2015)
Formal initiation into life was essential for the Aztecs, a full ritual. Die formelle Initiation ins Leben war für die Azteken ganz bedeutsam. Ein volles Ritual. Eisenstein in Guanajuato (2015)
The research, the formulas, the machine, everything. Die Recherchen, die Formeln, die Maschine. Alles. Wie viel? Synchronicity (2015)
- Are you a student? - Die Formulantin von Dr. Clément? La vraie maladie de Béatrice (2014)
But what you must appreciate, is the way that the molding is incorporated into the overall design of the clock. Aber Sie müssen doch würdigen, wie sich die Form in der Gestaltung der Uhr wiederfindet. Crimson Peak (2015)
- She told me to relax, and the word lasted for like four seconds. - Ich soll mich entspannen, hat sie gesagt. Die Formulierung allein dauerte schon vier Sekunden. Sleeping with Other People (2015)
I need to finish the formula. Ich muss die Formel fertig kriegen. Strange Blood (2015)
We don't have much time so I'll skip the formalities. Ich habe nicht viel Zeit. Lassen wir also die Formalitäten. Youth (2015)
I've got something that will make you hand over that formula. Ich habe etwas, womit ich garantieren kann, dass du mir die Formel gibst. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
Where's me formuler, Plankton? Wo ist die Formel, Plankton? The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
You've got to have that formuler memorized by now! Du müsstest die Formel doch schon auswendig kennen! The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
So join me! Help get the formuler back, and I'll give each and every one of you a free Krabby Patty! Helft mir, die Formel zurückzuholen, und ich gebe jedem von euch einen Krabbenburger aus! The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
We've really gotta get that formula back. Wir müssen die Formel unbedingt zurückbekommen. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
Get the secret formula, you say? Die Formel zurückbekommen, sagst du? The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
With that formula, I could rule the world! Wenn ich die Formel hätte, könnte ich die Welt regieren! The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
Well, I'd love to, but the formula's gone. Ich würde ja gerne, aber die Formel ist weg. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
You're hiding that formula in there somewhere. Du hast die Formel irgendwo da drinnen versteckt. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
That's why you're pretending not to know the formula. Darum gibst du vor, die Formel nicht zu kennen. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
If we build a time machine, we can go back to before the formula disappeared. Wenn wir eine Zeitmaschine bauen, können wir zu dem Moment reisen, bevor die Formel verschwand. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
I told you, I don't have the formula, you monsters! Ich sagte doch, ich habe die Formel nicht, ihr Monster! The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
We're gonna go back in time to steal the formula before it disappeared. Wir werden in der Zeit zurückreisen, um die Formel zu stehlen, bevor sie verschwand. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
All right, go get the formula. Alles klar, hol die Formel. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
But how did you steal the formula? Aber wie hast du die Formel gestohlen? The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
The formula, please. Die Formel, bitte. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
The one who turned his back on everything important just to have that formula all to himself. Das allen wichtigen Dingen den Rücken zugekehrt hat, nur um die Formel für sich allein zu haben. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
I checked Paul's Facebook page. Die Form da? Unfinished Business (2015)
"If successful, your face will appear to change shape, "Du bist auf dem richtigen Weg," "wenn sich die Form deines Gesichtes zu verändern scheint" Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015)
Can I see the molds? Kann ich die Formen sehen? Joy (2015)
It doesn't matter what you say, as long as it's... Es ist egal, was man sagt, wenn man nur die Formel benutzt: Mother's Day (2015)

DING DE-EN Dictionary
Die Natur erschuf den Menschen und zerstörte die Form.Nature made human, and then broke the mould. [Add to Longdo]

Time: 1.5514 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/