55 ผลลัพธ์ สำหรับ *die off*
/ดาย ออ ฝึ/     /dˈaɪ ˈɔːf/
หรือค้นหา: die off, -die off-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
die off(phrv) ตาย, See also: ร่วง ใบไม้

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We are waiting for official confirmation, but it looks like the same bite marks to me. Wir warten noch auf die offizielle Bestätigung, doch für mich sehen die Bisswunden gleich aus. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Official policy is to pull problem teeth. Die offizielle Anordnung lautet, schlimme Zähne eher zu ziehen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
The officers who invaded Stan's place didn't take special notice, but if you look at the medicine cabinet, he has a prescription for MPA. Die Officers, die in Stans Platz eindrangen, schenkten dem keine besondere Beachtung, aber wenn man einen Blick in den Arzneischrank wirft, hat er ein Rezept für MPA. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
But I assure you, we're going on the offensive. Aber ich versichere Ihnen, dass wir in die Offensive gehen. Providence (2014)
I now believe the official theory accrued to the murder of Nadir Khadem is indeed a canard. Ich glaube jetzt, dass die offizielle Theorie, wie der Mord an Nadir Khadem entstand, tatsächlich falsch ist. The Grand Experiment (2014)
The feds are already involved, which means we need to go through official channels. Das FBI ist schon involviert, was bedeutet, dass wir die offiziellen Wege nehmen müssen. Most Likely to... (2014)
Who doesn't seem to have time for me, so she sends you. Look, Heather I'm sor... Die offensichtlich keine Zeit hat und dich schickt. Cold Case (2014)
All their men are dead, see. All ihre Männer sind tot. Die Offiziere alle erschossen. Episode #2.3 (2014)
The offices are being sworn to secrecy. Die Offiziere müssen verschwiegen sein. Long Live the King (2014)
I have a Prius full of monarch butterflies who are apparently coming home with me. Ich habe einen Prius voller Monarchfalter, die offenbar mit mir nach Hause kommen. Nein! The Wedding, Part 2 (2014)
When the girls were working with the officers, and I was running everything with Barrow. Als die Mädchen die Offiziere betreuten und ich mit Barrow alles regelte. Episode #5.3 (2014)
Sometimes, the most obvious solution is the right one. Manchmal ist die offensichtlichste Lösung die richtige. In the Pines (2014)
But, brother, I will tell you honestly what is wrong. Ich nehme mir keinen Blatt vor den Mund. Wenn da Fehler sind, sage ich die offen. Coming Soon (2014)
Officers Shepher an Licari for Beth an Carol. - Die Officers Shepherd und Licari für Beth und Carol. Coda (2014)
Well, if that's the official manner of death, who am I to argue? Nun, wenn das die offizielle Todesursache ist, will ich das nicht in Frage stellen. Look Before You Leap (2014)
Well, there's the laundry incident, okay? The official complaint he made against me for using capsicum spray on Sky. Erst der Vorfall in der Wäscherei, dann die offizielle Beschwerde gegen mich, weil ich Pfefferspray eingesetzt habe. The Danger Within (2014)
Turned witch rescuer apparently. Die offensichtlich zur Hexenretterin mutiert ist. Every Mother's Son (2014)
I have reviewed the official rules, and in the absence of an opponent, I now declare Sir Meatball the victor. Ich habe die offiziellen Regeln geprüft und in Abwesenheit der Gegner erkläre ich Sir Meatball zum Sieger. Ring of Fire (2014)
I found out we need to start going on offense. Ich habe herausgefunden, dass wir in die Offensive gehen müssen. No Way Out (2014)
That's why we're going on offense. Deshalb gehen wir in die Offensive. No Way Out (2014)
Why do you think I went on the offensive? Wieso denkst du, ging ich in die Offensive? A Dark Ali (2014)
And should I pass through the open gates of Cambulac, what makes you think I will ever return? Und falls ich durch die offenen Tore Cambalucs käme, warum sollte ich zurückkehren? The Scholar's Pen (2014)
You're going to run into what appears to be the mummified remains of a legal secretary. Dort werden Sie auf die offenbar mumifizierten Überreste einer Rechtsanwaltssekretärin stoßen. Exposure (2014)
And like Satan in the garden of eden, John Alden understands that women are the open doorway through which evil enters to poison us all. Und wie Satan im Garten Eden versteht John Alden, dass die Frauen die offene Tür sind, durch die das Böse kommt, um uns alle zu vergiften. Ashes to Ashes (2014)
Laurel: There's a gas station up on elm that's open. Es gibt da eine Tankstelle auf der Elm, die offen hat. Freakin' Whack-a-Mole (2014)
The new power source would allow the Espheni to go on offense. Das neue Kraftwerk würde den Espheni erlauben, in die Offensive zu gehen. The Eye (2014)
Unless something changes, the story she told us is gonna be the official version of Edwin Borstein's murder. Solange sich nichts ändert, ist die Geschichte, die sie uns erzählt hat, die offizielle Version von Edwin Borsteins Mord. Bella (2014)
See, I just heard that you are hitting the open seas tomorrow after all. Ich habe gehört, dass du morgen in die offene See stechen willst. Atonement (2014)
The official policy of the Bureau is not to share information with private investigators. Die offizielle Politik des Büros ist, keine Informationen mit privaten Ermittlern zu teilen. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
Thanks for sharin'. Danke für die Offenheit. Charlie and the Lap Dance of Doom (2014)
He abandoned his brother, turned me over to a vampire hunter, and he hurt the one girl who can honestly do no wrong. Er hat seinen Bruder im Stich gelassen, mich einem Vampirjäger ausgehändigt und dem einen Mädchen wehgetan, die offensichtlich keinem ein Unrecht geschehen lassen kann. I Alone (2014)
I appreciate the candor, Maxim. Ich weiß die Offenheit zu schätzen, Maxim. Frontwards (2014)
We need to go on offense if we're gonna get out of this, so I say that we go fishing for assassins. Wir müssen in die Offensive gehen, wenn wir hier rauskommen wollen, daher sage ich, wir gehen auf die Jagd nach Attentätern. Gold Soundz (2014)
These people are inviting their own extinction in through the front door, and they don't even know it. Diese Menschen laden ihre eigene Vernichtung durch die offene Vodertüre ein, und sie wissen es nicht einmal. Terminator Genisys (2015)
The official time we stormed the Winter Palace. Die offizielle Zeit unserer Erstürmung des Winterpalastes. Eisenstein in Guanajuato (2015)
- Is it official? Sind die offiziell? Spotlight (2015)
That's an official designation. Das ist die offizielle Bezeichnung. Spotlight (2015)
The official buck-off time, 4.7 seconds. Die offizielle Abwurfzeit: 4, 7 Sekunden. The Longest Ride (2015)
The official answer is, you don't. Die offizielle Antwort ist, gar nicht. Furious 7 (2015)
I've walked into cases that looked Like they were suicides that turned out to be homicides. Ich hatte mit Fällen zu tun, die offenbar Selbstmorde waren, sich aber später als Morde herausstellten. Soaked in Bleach (2015)
Does it open? Ist die offen? The Gallows (2015)
- Ten-yard penalty. - Für die Offense 10 Yards Penalty. Focus (2015)
Pablo and his lawyers went on the offense, trying to smear Lara with accusations. Pablo und seine Anwälte gingen in die Offensive und wollten Lara mit Anschuldigungen verleumden. The Men of Always (2015)
Right now we need to go on the offensive. Jetzt müssen wir in die Offensive gehen. Bad Blood (2015)
We got the official count just a little while ago. Wir haben die offizielle Zahl vor Kurzem bekommen. Nothing Gold Can Stay (2015)
That official count from the bank makes this one of the biggest robberies in recent history. Die offizielle Zahl von der Bank macht das zu einem der größten Überfälle der jüngeren Geschichte. Nothing Gold Can Stay (2015)
A woman who seemed to like butter biscuits offered one to a man drinking a Campari and soda for breakfast. Eine Frau, die offenbar Butterkekse liebte... bot einen einem Mann an... der zum Frühstück Campari Soda trank. The Lobster (2015)
And the thing that I'm grappling with by just focusing on the most obvious linear input stream. Und was mir zu schaffen macht, ist, dass wir so viel verpassen, wenn... wenn wir nur die offensichtliche, lineare Eingabe beachten. Meadowland (2015)
We should get official confirmation that Gus Grissom has come into the helicopter at any moment now. Wir sollten jetzt jeden Moment die offizielle Bestätigung bekommen, dass Gus Grissom in den Helikopter gestiegen ist. Protocol (2015)
No sign of a weapon, but we've got officers - canvassing the neighborhood. Keine Spur von einer Waffe, aber die Officers befragen Nachbarn. The Battle Creek Way (2015)

WordNet (3.0)
die(v) pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life, Syn. pass away, snuff it, kick the bucket, pass, croak, give-up the ghost, pop off, expire, perish, choke, conk, exit, buy the farm, decease, cash in one's chips, go, drop dead, Ant. be born
die out(v) become extinct, Syn. die off

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
冻死[dòng sǐ, ㄉㄨㄥˋ ㄙˇ,   /  ] to freeze to death; to die off in winter #12,657 [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
absterben | absterbendto die off | dying off [Add to Longdo]

Time: 1.7686 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/