79 ผลลัพธ์ สำหรับ *doren*
/โด๊ เหริ่น/     /dˈɔːrən/
หรือค้นหา: doren, -doren-
Possible hiragana form: どれん

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Next up is the golden boy from Big Temple, Montana, pro bull riding champion Val Walker, the hometown hero. Als Nächstes tritt der Goldjunge aus Temple gegen den Lokalmatadoren, Bullenreitchampion Val Walker, an, Cowboys vs Dinosaurs (2015)
Screams fill some of those places, but the corridors do not echo screaming. Because I hear music. Schreie füllen ein paar dieser Orte, aber in den Korridoren gibt es kein Echo dieser Schreie, weil ich stattdessen Musik höre. Secondo (2015)
Now, those fantasies lured the conquistadors to their destruction. Solche Fantasien führten die Konquistadoren in den Tod. The Lost City of Z (2016)
Sir, it was the conquistadors and we who have been destroying Amazonia. Sir, die Konquistadoren und wir haben Amazonien verwüstet. The Lost City of Z (2016)
After my return from the jungle, I have examined a single document; Dating from the conquistadors, Mr Barkley! Als ich aus dem Dschungel zurückkehrte, studierte ich ein Schriftstück aus der Zeit der Konquistadoren. The Lost City of Z (2016)
One time I escaped from a hotel rooftop in Barcelona wearing nothing but a matador's cap. Einmal bin ich über ein Hoteldach in Barcelona geflohen und trug nichts weiter als einen Matadoren-Hut. Secrets, Lies and Firetrucks (2016)
Sorry, that's a Labrador expression. So sagt man unter Labradoren. Old Acquaintance (2016)
The building itself was a very long... rectangle with some corridors that went off in different directions. KAPLAN Das Gebäude selbst war sehr langgestreckt... ERDGESCHOSS ...ein Rechteck mit Korridoren in verschiedene Richtungen. The School (2017)
This was made for Don Giovanni, which is called the graveyard of designers 'cause it's a notoriously hard piece to design for precisely that reason that it's very specific about people getting stuck in corridors in the dark,  Das war für Don Giovanni. Auch bekannt als "Friedhof der Bühnenbildner", weil es aufgrund seiner sehr spezifischen Anweisungen ungeheuer schwer zu designen ist. Manche Figuren verlaufen sich in dunklen Korridoren. Es Devlin: Stage Design (2017)
Those great long corridors reduced people to patients, waiting for the doctor in the white coat to march up and down. In den unendlichen Korridoren waren Menschen bloß noch Patienten, die auf den Arzt im weißen Kittel warteten. Ilse Crawford: Interior Design (2017)
Hideous footsteps creaking along the misty corridors of time, and in those corridors I see figures. Grässliche Schritte knarren auf den nebligen Korridoren der Zeit, und auf jenen Korridoren sehe ich Gestalten. Animal Crackers (1930)
Did I spend 9 years with matadors not to learn about fear and safety? 9 Jahre mit Matadoren lehrten mich, was Angst und Sicherheit bedeuten. For Whom the Bell Tolls (1943)
These corridors are very dark. In den Korridoren ist es sehr dunkel. The Flame and the Arrow (1950)
Let me show you Granada: toreadors, orange trees, a thousand fountains dancing in a sunlight. Ich entführe Sie nach Granada, zeige Ihnen Toreadoren, Orangenbäume und tausend Springbrunnen, die im Sonnenlicht tanzen. The Emperor Waltz (1948)
Then listen. There was a young lady named starkey,  "Es war ein Fräulein namens Doren. Bhowani Junction (1956)
Well, that's a horse of a different color... Fräulein Doren. Bhowani Junction (1956)
That is Mamie Van Doren. นั่นคือแมมมี่ Van Doren Pulp Fiction (1994)
Van Doren called. Van Doren hat angerufen. Suspect (2002)
down which I walked toward you, between two rows of faces, forever inert, frozen, watchful, indifferent, toward you, perhaps still hesitant, as you continue to watch the threshold of this garden. Sie stehen Wache in den Korridoren, durch die ich ging, um Sie zu treffen, durch ein Spalier von regungslosen, erstarrten Gesichtern. Sie sind aufmerksam und doch für alle Zeit gleichgültig. Ich ging zu lhnen und Sie zögerten vielleicht immer noch und sahen zur Schwelle zum Garten hin. Last Year at Marienbad (1961)
Barbarians? Conquistadors, Europe. die Konquistadoren aus Europa. That Man from Rio (1964)
Odd. In spite of the maze of corridors he knew exactly where to find Lambeft. Obwohl es hier ein Labyrinth von Korridoren gibt, wußte er ganz genau, wo Lambert zu finden ist. The Cybernauts (1965)
Great Caesar, Alexander the Great... Great men of Spain... Der mächtige Cäsar, Alexander der Große, die spanischen Konquistadoren! They Call Me Trinity (1970)
I'm taking Julie and David Eisenhower to dinner at Maxim's. Ich bin mit Mamie van Doren und Henry Kissinger zum Essen verabredet. Avanti! (1972)
We filled the shuttlecraft hangars, all our extra holds, and we've even got containers of that wheat, that quintotriticale, in the corridors of the ship. Wir haben die Shuttlehangars, alle zusätzlichen Laderäume gefüllt und es stehen sogar Container mit dem Getreide, dem Quintotriticale, in den Korridoren des Schiffs. More Tribbles, More Troubles (1973)
Aye, sir, but we've got tribbles on the ship, quintotriticale in the corridors, Klingons in the quadrant. Aye, Sir, aber es sind Tribbles auf dem Schiff, Quintotriticale steht in den Korridoren und im Quadranten sind Klingonen. More Tribbles, More Troubles (1973)
Captain, we've got broken cargo containers in all the corridors. Captain, in allen Korridoren wurden Container beschädigt. More Tribbles, More Troubles (1973)
He's showing the great matador Palomo Linares. Er stellt den berühmten Matadoren Palomo Linares dar. The Mirror (1975)
It was you who caressed me in the hallways. Du hast mich in Korridoren gestreichelt. The Story of Adele H (1975)
I wondered whether I'd have given all the Conquistadors' gold to be with you. Ich hätte alles Gold der Konquistadoren gegeben, um bei dir zu sein. Body of My Enemy (1976)
One - Catholicism, brought here by the Spanish conquistadores. Dem Katholizismus, den die spanischen Conquisitadoren mitbrachten. Zombie (1979)
This must have been a cemetery for the Spanish Conquistadores. Das muss ein Friedhof für spanische Conquisitadoren gewesen sein. Zombie (1979)
You know, like, Charles van Doren,  Wie zum Beispiel, Charles van Doren, Obituaries (2000)
In good louis d'or and pistoles of full weight. Aus lauter guten Louisdoren und vollwichtigen Pistolen. The Miser (1980)
Fine love, indeed. the love of my gold. Die Liebe zu meinen Louisdoren! The Miser (1980)
Hilary van Doren. Hilary van Doren. Fame (1980)
Indians who lived here before the conquest, thought that every afternoon, the sun must feed with the blood of men, to defeat the forces of night. Die Menschen, die vor der Ankunft der Konquistadoren hier lebten, glaubten, dass die Sonne kurz vor dem Untergang mit Menschenblut und menschlichen Herzen gestärkt werden müsste. Um die Mächte der Finsternis besiegen zu können. Antonieta (1982)
- You see, Your Honour, ... ..what you have with Mr Brewster and myself... ..is a couple of local heroes, really. - Sehen Sie, Euer Ehren, Mr. Brewster und ich sind zwei Lokalmatadoren, ehrlich. Brewster's Millions (1985)
Try that. Well, the uh, dispatcher on duty doesn't have the address on his log, and the officers he thinks he sent on the call... swear they were having coffee and doughnuts... with Mamie Van Doren at the time. Der Officer vom Dienst hat keine Adresse in seinem Fahrtenbuch, und die Jungs, die er glaubt losgeschickt zu haben, schwören, dass sie in der Zeit Kaffee mit Mamie Van Doren getrunken haben. Missing Hours (1987)
Van Doren's technique has been perfected to 2.4 percent. Van Dorens Technik wurde um 2, 4 Prozent verbessert. Samaritan Snare (1989)
It is indeed laid out as a vessel with chambers and corridors. Es ist ähnlich wie ein Raumschiff, mit langen Kammern und Korridoren. Tin Man (1990)
- That is Mamie Van Doren. - Have you decided yet? Das ist Mamie Van Doren. Pulp Fiction (1994)
Mamie Van Doren. Mamie Van Doren. Kelly Knows Something (1994)
There are crew members in the corridors and other sectors. Es sind Leute in den Korridoren und anderen Sektionen. Genesis (1994)
Welcome to the halls of power. Willkommen in den Korridoren der Macht. Citizen X (1995)
Aye, sir. Das Gebäude ist von einem Netz aus Korridoren und Räumen durchzogen. For the Cause (1996)
And then I'm lost. Ich verlaufe mich in Korridoren. Kiss the Girls (1997)
The data could be the key to creating transwarp corridors through space. Die Daten könnten die Errichtung von Transwarpkorridoren ermöglichen. One Little Ship (1998)
This is no time to be wandering the corridors. Das ist nicht der Moment, um in den Korridoren herumzulaufen. The Siege of AR-558 (1998)
Lying at the end of a corridor on Deck 1 1... nearly dead thanks to you. Er liegt am Korridorende von Deck 11. Dank Ihnen ist er fast tot. Prey (1998)
Why are they different from the corridor cameras? Warum sind sie anders als die von denen in den Korridoren? The Thomas Crown Affair (1999)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
เป็นต้นไป[pen ton pai] (adv) EN: from now on ; henceforth ; hereafter ; henceforward  FR: à partir de maintenant ; dorénavant ; désormais
ตั้งแต่นี้ไป[tangtaē nī pai] (adv) EN: henceforth ; henceforward ; from now (/then) on ; from this time on ; in the days to come ; in future  FR: dès lors ; désormais ; dorénavant ; à partir de maintenant ; à compter de ce jour
ตั้งแต่นี้ต่อไป[tangtaē nī tøpai] (adv) EN: henceforth  FR: dorénavant
ต่อไป[tøpai] (adv) EN: later ; continually ; further; afterward ; henceforth  FR: à l'avenir ; désormais ; dorénavant ; ensuite ; puis
ต่อไปนี้[tøpainī] (adv) EN: next ; following ; as follows ; hereafter ; from now on ; in the days to come ; in future  FR: désormais ; dorénavant

CMU Pronouncing Dictionary
doren
 /D AO1 R AH0 N/
/โด๊ เหริ่น/
/dˈɔːrən/
dorena
 /D AO1 R IH0 N AH0/
/โด๊ หริ เหนอะ/
/dˈɔːrɪnə/
dorene
 /D AO1 R IY0 N/
/โด๊ หรี่น/
/dˈɔːriːn/
vandoren
 /V AE0 N D AO1 R AH0 N/
/แฝ่น โด๊ เหริ่น/
/vændˈɔːrən/

WordNet (3.0)
van doren(n) United States writer and literary critic (1885-1950), Syn. Carl Clinton Van Doren, Carl Van Doren
tamarau(n) small buffalo of Mindoro in the Philippines, Syn. tamarao, Bubalus mindorensis, Anoa mindorensis

EDICT JP-EN Dictionary
チルドレン[chirudoren] (n) children #19,589 [Add to Longdo]
どれにも[dorenimo] (exp) none (in sentence with negative verb) [Add to Longdo]
アダルトチルドレン[adarutochirudoren] (n) (1) (col) people psychologically traumatized from being raised in an abusive or dysfunctional family (e.g. by alcoholic parents) (wasei [Add to Longdo]
アドレナリン[adorenarin] (n) adrenalin; (P) [Add to Longdo]
インドレント[indorento] (adj-f) indolent [Add to Longdo]
コーテッドレンズ[ko-teddorenzu] (n) coated lens [Add to Longdo]
サウンドレンジ[saundorenji] (n) { comp } sound range [Add to Longdo]
ストリートチルドレン[sutori-tochirudoren] (n) street children [Add to Longdo]
ドレナージ[dorena-ji] (n) drainage [Add to Longdo]
ドレンチャー[dorencha-] (n) drencher [Add to Longdo]
ノルアドレナリン[noruadorenarin] (n) noradrenaline; noradrenalin [Add to Longdo]
ミッドレンジ[middorenji] (n) { comp } midrange [Add to Longdo]
ミッドレンジマシン[middorenjimashin] (n) { comp } mid-range machine [Add to Longdo]
ミッドレンジモデル[middorenjimoderu] (n) { comp } mid-range model [Add to Longdo]
ワイドレンズ[waidorenzu] (n) (abbr) wide-angle lens [Add to Longdo]
小泉チルドレン[こいずみチルドレン, koizumi chirudoren] (n) (col) (See 83会) any of the 83 new LDP members of parliament elected in the Sept. 2005 general election [Add to Longdo]

COMPDICT JP-EN Dictionary
サウンドレンジ[さうんどれんじ, saundorenji] sound range [Add to Longdo]
ミッドレンジ[みっどれんじ, middorenji] midrange [Add to Longdo]

Time: 3.49 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/