- Another time. | | - Ein anderes Mal. Battlestar Galactica (1978) |
I had to go to a different store to get the extra-fat kind your mom likes. | | Ich musste in ein anderes Geschäft, um den extrafetten zu bekommen, den deine Mutter mag. The Gorilla Dissolution (2014) |
You know, Alak, I never envisioned this life for you. | | Weißt du, Alak, ich habe mir für dich immer ein anderes Leben vorgestellt. Beasts of Burden (2014) |
...but before it was built, there was another house here that was torn down. | | Aber bevor es gebaut wurde, gab es da ein anderes Haus hier, das abgerissen wurde. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014) |
The abyss of jail beneath the Castello Estense. In praise of a generous God and our beloved Lucrezia, | | Schickt sie in ein anderes Loch, in das Gefängnis unter dem Kastell Estense. 1507 (2014) |
And just because we lost the Taylors doesn't mean there's not another great couple out there. | | Und nur weil wir die Taylors verloren haben, heißt das nicht, dass es da draußen nicht noch ein anderes großartiges Paar gibt. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014) |
Well, I sort of have my eye on a different Grayson. | | Ich habe aber ein Auge auf ein anderes Familienmitglied geworfen. Allegiance (2014) |
Hey, what's another word for multiple male orgasms? | | Hey, was ist ein anderes Wort für multiple männliche Orgasmen? Charlie and the Hot Latina (2014) |
And all along, he's had another kid... | | Und die ganze Zeit, hatte er ein anderes Kind... All in the Family (2014) |
He has some ideas about the product line that we're not implementing. | | Er hat ein paar Ideen hinsichtlich der Produktlinie, welche wir nicht umsetzen. Liegt ihm ein anderes Angebot vor? Heartburn (2014) |
Ended up moving to a different neighborhood. | | Bis ein Umzug in ein anderes Viertel es beendet hat. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) |
You have no other money. | | Sie haben kein anderes Geld. Know When to Fold 'Em (2014) |
I just came up with a different agenda. | | Ich habe mir bloß ein anderes Ziel überlegt. Know When to Fold 'Em (2014) |
There's no link between her and Steward, no motive other than self-defense. | | Es gibt keine Verbindung zwischen ihr und Steward, kein anderes Motiv als Selbstverteidigung. Thanks for the Memories (2014) |
Uh, we may have a different problem now. | | Wir könnten gerade ein anderes Problem haben. Borrowed Time (2014) |
- Maybe another time. | | - Dann ein anderes Mal. A Lovebirds' Divorce (2014) |
- Yeah. "Another time". | | - Genau! "Ein anderes Mal". A Lovebirds' Divorce (2014) |
We'll find a date for your little party. | | Wir werden ein anderes Datum für euer Fest finden. A Lovebirds' Divorce (2014) |
They're opening another Mother Hubbard? | | Sie eröffnen ein anderes Mutter Hubbard? Super Franchise Me (2014) |
How could they open another franchise so close to me? | | Wie können sie nur ein anderes Franchise so nah neben meinem eröffnen? Super Franchise Me (2014) |
There wouldn't be another motive, would there, Pastor? | | Da würde es niemals ein anderes Motiv geben, nicht wahr, Pastor? Betrayal (2014) |
Just want to make sure you're not gonna black out and become your own worst Emily. | | Damit dein anderes ich dir nicht wieder im Weg steht. Disgrace (2014) |
Really makes you put your own problems into perspective. - Doesn't it? | | Das rückt die eigenen Probleme in ein anderes Licht, nicht wahr? Special Relationship (2014) |
Maybe she'll choose a different life. | | Vielleicht wird sie ein anderes Leben wählen. My Fair Wesen (2014) |
Well, it's better than nothing until my other one's fixed. | | Nun, es ist besser als nichts, bis mein anderes repariert ist. Throwing It All Away (2014) |
Here'sanotherword, onethat'sinfinitely moreimportant than "unique" will ever be-- "speed." | | Noch ein anderes Wort. Eines, das wichtiger als einzigartig ist, nämlich Geschwindigkeit. Up Helly Aa (2014) |
Probably jacked another set of wheels by now, huh? I'd say so. | | Sie haben wohl mittlerweile ein anderes Auto geklaut, hm? Ma lalo o ka 'ili (2014) |
My thanks, Chief Inspector, perhaps another day? | | Danke, Chief Inspector. Vielleicht ein anderes Mal. Heavy Boots (2014) |
So a lot of business was done here. | | Hier wurde ein anderes Geschäft erledigt. Live Free, Live True (2014) |
Did you get another offer while we were having sex? | | Hast du, während wir Sex hatten, ein anderes Angebot bekommen? Charlie and Jordan Go to Prison (2014) |
Okay. Well, that's a conversation for another time. | | Nun, das ist eine Unterhaltung für ein anderes Mal. Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014) |
Is there another line I can use? | | Gibt es noch ein anderes Telefon? A Walk Among the Tombstones (2014) |
Lacey, if you hate your new apartment, why don't you just look for another one? | | Lacey, wenn du dein neues Apartment so sehr hasst, warum suchst du dir dann kein anderes? Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014) |
And I pray that I've saved my mother. | | Ein Leben gegen ein anderes. Higher Ground (2014) |
And I take one half of the cabinet, all right, and I put it into a barrel and I take the other half of the cabinet and all its pieces and I put that into another barrel, right? | | Und dann nehme ich die eine Hälfte der Vitrine und verstaue sie in Fässern und die andere Hälfte der Vitrine zerlege ich in ihre Einzelteile und tu sie in ein anderes Fass, ja? Episode #2.2 (2014) |
And after, they drank whisky and shook hands. And then Alfie gave him some salt or some such kike thing that means peace. | | Und danach haben sie Whiskey getrunken und sich die Hände geschüttelt, und dann hat Alfie ihm ein wenig Salz gegeben oder... so ein anderes Zeug, was bei den Drecksjuden Frieden bedeutet. Episode #2.2 (2014) |
What are you doing? $1800, unless you can come up with some kind of other arrangement. | | Ich nehme $1800, es sei denn, dir fällt ein anderes Angebot ein. Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014) |
No, this is, uh... This is another model. | | Nein, das ist ein anderes Modell. Last Reasoning of Kings (2014) |
To go and live in a cave until they find you and drag you back to another camp? | | Um in einer Höhle zu leben... bis die Sie finden und in ein anderes Camp schleppen? Exodus (2014) |
You ungrateful little... Dora, if Dandy doesn't like his costume, we'll make another. | | Dora, wenn Dandy sein Kostüm nicht gefällt, machen wir ein anderes. Edward Mordrake: Part 1 (2014) |
But I can hear another song now. | | Aber ich kann jetzt ein anderes Lied hören. Edward Mordrake: Part 1 (2014) |
I must have been thinking of a different word. | | Ich hatte an ein anderes gedacht. Tintypes (2014) |
On another ship? | | Ein anderes Raumschiff? Nightmares (2014) |
I got another word for 'em. | | Ich habe ein anderes Wort für sie. In the Pines (2014) |
I wrote to her, she told me she's adopted another baby. | | Wir schrieben uns. Sie adoptierte ein anderes Kind. Episode #5.5 (2014) |
He says I should put it into a building firm, W.P. Moss, or if not them, then into some other building opportunity. | | Er sagt, ich solle es in eine Baufirma namens W.P. Moss investieren. Wenn nicht in die Firma, dann in ein anderes Bauvorhaben. Episode #5.5 (2014) |
Well, then there's a mistake. It's gotta be a different house. | | Dann muss es ein anderes Haus sein. Lost Generation (2014) |
For example, my girlfriend Sasha just invited another girl to join us for a threesome. | | Zum Beispiel, meine Freundin Sasha... hat einfach ein anderes Mädchen für einen Dreier zu uns eingeladen. Charlie Has a Threesome (2014) |
We'll find another vehicle down the road. | | Suchen ein anderes Fahrzeug entlang der Straße. Self Help (2014) |
We'll find another ride. | | Wir finden ein anderes Fahrzeug. Self Help (2014) |