214 ผลลัพธ์ สำหรับ *eire*
หรือค้นหา: eire, -eire-
Possible hiragana form: えいれ

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
heiress(n) ทายาทที่เป็นหญิง, See also: หญิงผู้รับมรดก, Syn. inheritress
coheiress(n) ผู้เป็นทายาทร่วมที่เป็นหญิง

Hope Dictionary
coheiress(โคแฮ'เรส) n. ทายาทร่วมหญิง
eireniconn. ข้อเสนอให้ปรองดองกัน
heiress(แอ'เรส) n. ทายาทหญิง, ผู้สืบทอด

Nontri Dictionary
heiress(n) ทายาทหญิง

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was at the Beverly Hills Police Department. Ich war im Beverly Hills Polizeirevier. Gem and Loan (2014)
Joubert, call the local police. Joubert, rufen Sie das Polizeirevier an. 24 Days (2014)
Give me the 14th police station. Das Polizeirevier im 14ten. 24 Days (2014)
I'm going to Police Headquarters. Sie werden ihn verhaften. Ich fahre zum Polizeirevier. 24 Days (2014)
Abidjan Police Headquarters Polizeirevier in Abidjan 24 Days (2014)
As you all know, our stationhouse has been declared anthrax-free. Wie Sie alle wissen, wurde unser Polizeirevier als Anthrax-frei eingestuft. No Lack of Void (2014)
I barely believe this is a police station. Ich glaube kaum, dass das hier ein Polizeirevier ist. Beta (2014)
You're a good cop who looks below the surface like the ones hanging above the stairs. Sie sind eine gute Polizistin und gehen den Dingen auf den Grund. So wie die anderen auf dem Foto, auf der Treppe des Polizeireviers. La mort et la belle vie (2014)
The lodgings chosen for you by the police department, how shall I put this? Die Herberge, die das Polizeirevier für Sie aussuchte, wie soll ich es ausdrücken? Episode #2.3 (2014)
But now, tell your friends in the police station that I know. Doch für den Moment... sagen Sie Ihren Freunden im Polizeirevier... dass ich Bescheid weiß. Episode #2.3 (2014)
The real hero is the person who got killed at the police station after you arrested him. Der wahre Held ist die Person, die im Polizeirevier getötet wurde, nachdem sie verhaftet wurde. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
This is Sergeant Cawood here, down at Norland Road police station. - Ja. Sergeant Cawood hier. Vom Polizeirevier Norland Road. Episode #1.4 (2014)
It's Sergeant Cawood here, from Norland Road police station, Sowerby Bridge, Calderdale District. Sergeant Cawood vom Norland-Road- Polizeirevier in Sowerby Bridge Episode #1.4 (2014)
Is it yours? One of the smackheads down Hebden were saying it's yours. Du sollst dich mal im Polizeirevier melden. Episode #1.4 (2014)
Go to this police department and get the supplemental arrest report for Mr. St. Vincent. Gehen Sie zu diesem Polizeirevier und holen Sie den zusätzlichen Haftbericht von Mr. St. Vincent. It's All Her Fault (2014)
So... you knock Lee out, tie him up, and wait for Geno to call from the police station? Also überwältigst du Lee, fesselst ihn und wartest auf Genos Anruf vom Polizeirevier? Heart Breakers, Money Makers (2014)
He was part of a massive police search and rescue when he was 6 years old. Er war Teil einer großen Polizeirettungssuchaktion, als er 6 Jahre alt war. Fatal (2014)
Ask Freire, he'll explain. Freire erklärt es Ihnen. Prométhée (2014)
Abdellatif Dimoun, from forensics, Mathias Freire, psychiatrist. Dimoun von der Spurensicherung, Mathieu Freire, Psychiater. Prométhée (2014)
You're not supposed to jinx it. Sie sollten es nicht herbeireden. Pound of Flesh (2014)
Shocking how much injustice that can affect one man. POLIZEIREVIER LILLEHAMMER Unfassbar, wie viel Unrecht einem Einzelnen zustoßen kann. Halt die Klappe. The Homecoming (2014)
He'll find Mrs Bates at the Gerald Row Police Station. Mrs. Bates ist im Gerald-Row-Polizeirevier. Episode #5.8 (2014)
He, uh, wanted to ask if maybe you would go down to the police station. Er wollte dich fragen, ob du vielleicht zum Polizeirevier gehen könntest. Going Home (2014)
Yeah, the police station has to have one. - Auf dem Polizeirevier gibt es eine. The Fall (2014)
Well, given the ongoing IA investigation and your recent firing of a weapon inside a police precinct, figured it couldn't hurt to get you reacquainted with the rules. Wenn man die laufende interne Ermittlung bedenkt, und dass Sie kürzlich in einem Polizeirevier geschossen haben, dachte ich, es wäre keine schlechte Idee, sich nochmal mit den Regeln vertraut zu machen. Point of Origin (2014)
Seen me kissing Henry outside of the station house today. Mich Henry küssen sehen, heute, vor dem Polizeirevier. The Ecstasy of Agony (2014)
He brought me to the police station to talk about my mother's murder, which I found out was committed by Nick's mom. Er brachte mich aufs Polizeirevier, um mit mir über den Mord an meiner Mutter zu sprechen, welcher, wie ich herausfand, von Nicks Mutter begangen wurde. Highway of Tears (2014)
She said something to me at the police station. Sie sagte auf dem Polizeirevier etwas zu mir. Highway of Tears (2014)
And I hate that police station! Und ich hasse dieses Polizeirevier! Chosen (2014)
You want us to time travel? Du möchtes das wir eine Zeireise machen? Terminator Genisys (2015)
And instead, what're we doin'? We're runnin' around Sheriff stations and havin' our son interrogated. And now in our own home? (Brian) Erst wird unser Sohn auf dem Polizeirevier verhört und jetzt in unserem eigenen Haus? Careful What You Wish For (2015)
Get everybody ready. Sie sollen sich vorbeireiten. The Miracle (2015)
Be very careful what you say. Auf einem Polizeirevier. Also pass auf, was du sagst. Sleeping with Other People (2015)
I found this down at the police station. Ich fand das am Polizeirevier. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015)
Yeah. Police report. Baltimore PD states the father heard foreign voices coming out of the baby camera. Polizeireport, das Baltimore PD gibt an, der Vater habe ausländische Stimmen gehört, die aus der Babykamera kamen. Kidnapping 2.0 (2015)
Take him back to the station! Auf's Polizeirevier mit ihm! Bonheur à Vendre (2015)
- Would you rather do it at the police station? - Würden Sie das lieber auf dem Polizeirevier tun? Episode #3.1 (2015)
Have any of you seen or heard a man just run past here? Hat irgendwer einen Kerl vorbeirennen gesehen oder gehört? Episode #1.6 (2015)
Not still at the police station? Nicht noch immer auf dem Polizeirevier? And It Cannot Be Changed (2015)
Did you find Brooke? Auf dem Polizeirevier. Wanna Play a Game? (2015)
Bonnie, I want you to go down to the police station to retrieve Sam's laptop. Bonnie, ich möchte, dass Sie zum Polizeirevier gehen und Sams Laptop holen. Hello Raskolnikov (2015)
Numerous sources within the Philadelphia Police Department do confirm that the tests showed it was, in fact, his body found at the Nayatt landfill one week ago. Eine Vielzahl von Quellen innerhalb des Polizeireviers von Philadelphia bestätigen, dass die Tests zeigen, dass es in der Tat... seine Leiche war, die vor einer Woche auf der Nayatt Müllkippe gefunden wurde. She's a Murderer (2015)
And if it's empty, we'll try the police station. Ist es leer, versuchen wir es mit dem Polizeirevier. Krampus (2015)
We'd run right by. Ich würde einfach vorbeirennen. What Happened and What's Going On (2015)
From your place to the station? Von Ihnen zum Polizeirevier? Rendez-vous mortels (2015)
Double-breasted or single, sir? Zweireihig oder einreihig, Sir? Hero (2015)
Hey, I'm Mario Lopez, and Extra's obtained exclusive footage of the attack on a veteran detective inside the police station. Hey, ich bin Mario Lopez. Extra gelangte an exklusives Filmmaterial über den Angriff auf einen erfahrenen Detective auf dem Polizeirevier. Pilot (2015)
Hey, it's me. I'm at the police station. Hey, ich bin's. Bin auf dem Polizeirevier. Pilot (2015)
Felicity, that's the Glades precinct. Felicity, das ist das Polizeirevier der Glades. Uprising (2015)
One of my boys followed you from my store to the police station. Einer meiner Jungs folgte dir von meinem Laden zum Polizeirevier. Liv and Let Clive (2015)

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ผู้สืบสายโลหิต(n) heir/heiress, See also: inheritor, successor, beneficiary, Syn. ผู้สืบสายเลือด, ทายาท, Example: ทันทีที่บรรลุนิติภาวะ เขาได้ประกาศสร้างครอบครัวของตัวเองและต้องการมีผู้สืบสายโลหิตไว้สืบสกุลด้วย, Count Unit: คน
ทายาท(n) heir, See also: heiress, Syn. ผู้สืบสกุล, ผู้รับมรดก, ผู้สืบสันดาน, สายเลือด, สายโลหิต, เลือดเนื้อเชื้อไข, Example: เขาประกาศสร้างครอบครัวของตนเอง และต้องการมีทายาทไว้สืบสกุล, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้สมควรรับมรดก โดยปริยายหมายถึงผู้รับ หรือผู้อยู่ในฐานะที่จะรับตำแหน่งหน้าที่ต่อจากบุคคลอื่น
ธิดา(n) daughter, See also: female child, girl, offspring, heiress, female dependent, Syn. ลูกสาว, บุตรี, ลูกหญิง, บุตรสาว, Example: ธิดาของเศรษฐีเป็นคนใจบุญต่างกับบิดา-มารดา, Count Unit: คน, Notes: (บาลี, สันสกฤต)
ผู้รับพินัยกรรม(n) heir, See also: heiress, Syn. ผู้รับมรดก, Example: ผู้รับพินัยกรรมต้องเตรียมเอกสารให้พร้อมในวันรับมรดก, Count Unit: คน, Thai Definition: ทายาทที่มีสิทธิตามพินัยกรรม, Notes: (กฎหมาย)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
แมงมุม[maēngmum] (n) EN: spider  FR: araignée [ f ] ; épeire [ f ]
ผู้รับมรดก[phūrapmøradok] (n) EN: heir ; heiress ; inheritor  FR: héritier [ m ] ; légataire [ m ]
ผู้รับพินัยกรรม[phūrapphinaikam] (n) EN: heir ; heiress ; legatee  FR: héritier [ m ] ; légataire [ m ]
สาธารณรัฐไอร์แลนด์[Sāthāranarat Ailaēn] (n, prop) EN: Republic of Ireland ; Ireland ; Eire  FR: Irlande [ f ] ; Éire ; République Irlandaise [ f ] (vx)
ทายาท[thāyāt] (n) EN: heir ; heiress ; descendant ; successor  FR: héritier [ m ] ; héritière [ f ] ; légataire [ m ] ; successeur [ m ] ; bénéficiaire [ m ]
ทายาทโดยสิทธิ[thāyāt dōi sitthi] (n, exp) EN: legitimate heir ; legitimate heiress ; rightful heir ; rightful heiress  FR: héritier légitime [ m ]

CMU Pronouncing Dictionary
eirena
 /ER0 EY1 N AH0/
/เอ่อ (ร) เร้ เหนอะ/
/ɜːʴˈeɪnə/
freire
 /F R IH1 R/
/เฟรีย (ร)/
/frˈɪr/
heiress
 /EH1 R AH0 S/
/แอ๊ เหรอะ สึ/
/ˈerəs/
keiretsu
 /K IH2 R EH1 T S UW0/
/เคีย เร้ะ ถึ สู่/
/kˌɪrˈetsuː/
scheirer
 /SH AY1 ER0 R/
/ช้าย เอ่อ (ร) ร/
/ʃˈaɪɜːʴr/
heiresses
 /EH1 R AH0 S IH0 Z/
/แอ๊ เหรอะ สิ สึ/
/ˈerəsɪz/
figueiredo
 /F IY0 G ER0 EY1 D OW0/
/ฝี่ เก่อ (ร) เร้ โด่ว/
/fiːgɜːʴˈeɪdəʊ/

Oxford Advanced Learners Dictionary
heiress
 (n) /e@1 r i s/ /แอ๊ (ร) หริ สึ/ /ˈeərɪs/
heiresses
 (n) /e@1 r i s i z/ /แอ๊ (ร) หริ สิ สึ/ /ˈeərɪsɪz/
Dail Eireann
 (n) /d oi2 l - e@1 r @ n/ /ดอย แล้ (ร) เหริ่น/ /dˌɔɪl-ˈeərən/

WordNet (3.0)
dail eireann(n) the lower house of the parliament of the Irish Republic, Syn. Dail
heiress(n) a female heir, Syn. inheritrix, inheritress
seanad eireann(n) the upper house of the parliament of the Irish Republic, Syn. Seanad
ireland(n) a republic consisting of 26 of 32 counties comprising the island of Ireland; achieved independence from the United Kingdom in 1921, Syn. Republic of Ireland, Irish Republic, Eire
pereskia(n) genus of tropical American shrubby trees and woody climbers having slender branches with broad flat leaves and large panicles of flowers, Syn. Peireskia, genus Pereskia, genus Peireskia

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Coheiress

n. A female heir who inherits with other heiresses; a joint heiress. [ 1913 Webster ]

Eire

prop. n. the Irish name for Ireland; the name used in 1937 to 1949 for the Republic of Ireland.
Syn. -- Erin, Ireland. [ PJC ]

eire

n. Air. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Eirenarch

n. [ See Irenarch. ] (Gr. Antiq.) A justice of the peace; irenarch. [ 1913 Webster ]

Eirenic

a. Pacific. See Irenic. [ 1913 Webster ]

Gleyre

, n. See Glair. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Variants: Gleire
Heiress

n. A female heir. [ 1913 Webster ]

Unheired

a. Destitute of an heir. [ 1913 Webster ]

To leave him utterly unheired. Chapman. [ 1913 Webster ]


Saikam JP-TH-EN Dictionary
受け入れる[うけいれる, ukeireru] TH: ยอมรับ  EN: to accept
受け入れる[うけいれる, ukeireru] TH: ได้รับไว้  EN: to receive
手入れ[ていれ, teire] TH: การดูแล
手入れ[ていれ, teire] TH: การที่ตำรวจเข้าไปสอบสวนอาชญากรรมในที่เกิดเหตุ

DING DE-EN Dictionary
Alleinerbe { m }; Alleinerbin { f } | Alleinerben { pl }sole heir; sole heiress | sole heirs [Add to Longdo]
Erbin { f } | Erbinnen { pl }heiress | heiresses [Add to Longdo]
Polizeidienststelle { f }; Polizeirevier { n }; Polizeiwache { f }police station [Add to Longdo]
Polizeidienststelle { f }; Polizeirevier { n }; Polizeiwache { f }station house [ Am. ] [Add to Longdo]
Zweireiher { m }double-breasted suit [Add to Longdo]
gruselig; unheimlich; übernatürlich; eigenartig { adj } | gruseliger; unheimlicher; übernatürlicher; eigenartiger | am gruseligsten; am unheimlichsten; am übernatürlichsten; am eigenartigstenweird <weired> | weirder | weirdest [Add to Longdo]
vorbeilaufen; vorbeirennento run past [Add to Longdo]
aneinander vorbei reden; vorbeireden | vorbeigeredetto talk at cross purposes | talked at cross purposes [Add to Longdo]
zweireihig { adj }two-rowed [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
系列[けいれつ, keiretsu] (n) (1) series; sequence; system; order of succession; (2) keiretsu (conglomeration of businesses linked by cross-shareholdings); (P) #1,068 [Add to Longdo]
経歴[けいれき, keireki] (n, vs) personal history; career; (P) #1,137 [Add to Longdo]
命令[めいれい, meirei] (n, vs) (1) order; command; decree; directive; (2) { comp } (software) instruction; statement; (P) #2,541 [Add to Longdo]
ディレクター(P);ディレクタ[deirekuta-(P); deirekuta] (n) director; (P) #2,711 [Add to Longdo]
受け入れ[うけいれ, ukeire] (n) receiving; acceptance; (P) #3,686 [Add to Longdo]
西暦[せいれき, seireki] (n) Christian Era; CE; anno domini; AD; (P) #6,603 [Add to Longdo]
政令[せいれい, seirei] (n) government ordinance; cabinet order; (P) #6,909 [Add to Longdo]
精霊[せいれい, seirei] (n) { Buddh } spirit of the deceased #7,803 [Add to Longdo]
精霊[せいれい, seirei] (n) spirit; soul; ghost #7,803 [Add to Longdo]
定例[ていれい, teirei] (n) regularity; (P) #10,786 [Add to Longdo]
蜻蛉(P);蜻蜓(oK)[とんぼ(P);とんぼう;せいれい;トンボ, tonbo (P); tonbou ; seirei ; tonbo] (n) (uk) dragonfly; damselfly; (P) #11,301 [Add to Longdo]
受け入れる(P);受入れる;受け容れる;受けいれる;受容れる[うけいれる, ukeireru] (v1, vt) to accept; to receive; to agree; (P) #11,356 [Add to Longdo]
並列[へいれつ, heiretsu] (n, vs, adj-no) arrangement; parallel; abreast; (P) #11,802 [Add to Longdo]
聖霊[せいれい, seirei] (n) the Holy Ghost; the Holy Spirit #19,788 [Add to Longdo]
アーティレリ[a-teireri] (n) artillery [Add to Longdo]
アートディレクター[a-todeirekuta-] (n) art director [Add to Longdo]
アクチニウム系列[アクチニウムけいれつ, akuchiniumu keiretsu] (n) actinium series; Actinides [Add to Longdo]
アクティブディレクトリ[akuteibudeirekutori] (n) { comp } Active Directory [Add to Longdo]
アシスタントディレクター[ashisutantodeirekuta-] (n) assistant director [Add to Longdo]
アセンブラ制御命令[アセンブラせいぎょめいれい, asenbura seigyomeirei] (n) { comp } assembler control instruction [Add to Longdo]
アドレス指定例外[アドレスしていれいがい, adoresu shiteireigai] (n) { comp } addressing exception [Add to Longdo]
ウラン系列[ウランけいれつ, uran keiretsu] (n) uranium series [Add to Longdo]
エヌティーティーディレクトリ[enutei-tei-deirekutori] (n) { comp } NTT Directory [Add to Longdo]
オンラインディレイド処理システム[オンラインディレイドしょりシステム, onraindeireido shori shisutemu] (n) { comp } online delayed time system [Add to Longdo]
オンラインディレクトリー[onraindeirekutori-] (n) { comp } online directory [Add to Longdo]
カレントディレクトリ[karentodeirekutori] (n) { comp } current directory [Add to Longdo]
カンチレバー;カンティレバー[kanchireba-; kanteireba-] (n, adj-no) cantilever [Add to Longdo]
コンパイラ指示命令[コンパイラしじめいれい, konpaira shijimeirei] (n) { comp } compiler-directing statement [Add to Longdo]
サブディレクトリ[sabudeirekutori] (n) { comp } subdirectory [Add to Longdo]
ジレンマ(P);ディレンマ[jirenma (P); deirenma] (n, adj-no) dilemma; (P) [Add to Longdo]
スタディレポート[sutadeirepo-to] (n) { comp } study report [Add to Longdo]
ストリーミングSIMD拡張命令[ストリーミングエスアイエムディーかくちょうめいれい, sutori-minguesuaiemudei-kakuchoumeirei] (n) { comp } Streaming SIMD Extensions; SSE [Add to Longdo]
スペクトル系列[スペクトルけいれつ, supekutoru keiretsu] (n) spectral series [Add to Longdo]
セイレーン;セイレン;セイレーネス[seire-n ; seiren ; seire-nesu] (n) (セイレーネス is plural) siren (in Greek mythology) (grc [Add to Longdo]
ゼロアドレス命令[ゼロアドレスめいれい, zeroadoresu meirei] (n) { comp } zero address instruction [Add to Longdo]
ディレードスチール[deire-dosuchi-ru] (n) delayed steal [Add to Longdo]
ディレイ[deirei] (n) delay [Add to Longdo]
ディレイライン[deireirain] (n) delay-line [Add to Longdo]
ディレギュレーション[deiregyure-shon] (n) deregulation [Add to Longdo]
ディレクTV[ディレクティービー, deirekutei-bi-] (n) DirecTV [Add to Longdo]
ディレクターズチェア[deirekuta-zuchiea] (n) director's chair [Add to Longdo]
ディレクティブ[deirekuteibu] (n) { comp } directive [Add to Longdo]
ディレクトリ(P);ディレクトリー;ディレクトリィ[deirekutori (P); deirekutori-; deirekutorii] (n) { comp } directory; (P) [Add to Longdo]
ディレクトリエントリ[deirekutorientori] (n) { comp } directory entry; link [Add to Longdo]
ディレクトリサービス[deirekutorisa-bisu] (n) { comp } directory service [Add to Longdo]
ディレクトリシステムエージェント[deirekutorishisutemue-jiento] (n) { comp } Directory System Agent; DSA [Add to Longdo]
ディレクトリシステム機能体[ディレクトリシステムきのうたい, deirekutorishisutemu kinoutai] (n) { comp } Directory System Agent; DSA [Add to Longdo]
ディレクトリスタック[deirekutorisutakku] (n) { comp } directory stack [Add to Longdo]
ディレクトリストア[deirekutorisutoa] (n) { comp } directory store [Add to Longdo]
ディレクトリツリー[deirekutoritsuri-] (n) { comp } directory tree [Add to Longdo]

COMPDICT JP-EN Dictionary
アドレス指定例外[アドレスしていれいがい, adoresu shiteireigai] addressing exception [Add to Longdo]
オンラインディレクトリー[おんらいんでいれくとりー, onraindeirekutori-] online directory [Add to Longdo]
カレントディレクトリ[かれんとでいれくとり, karentodeirekutori] current directory [Add to Longdo]
コンパイラ指示命令[コンパイラしじめいれい, konpaira shijimeirei] compiler-directing statement [Add to Longdo]
サブディレクトリ[さぶでいれくとり, sabudeirekutori] subdirectory [Add to Longdo]
スタディレポート[すたでいれぽーと, sutadeirepo-to] study report [Add to Longdo]
ゼロアドレス命令[ぜろアドレスめいれい, zero adoresu meirei] zero address instruction [Add to Longdo]
ディレクティブ[でいれくていぶ, deirekuteibu] directive [Add to Longdo]
ディレクトリ[でいれくとり, deirekutori] directory [Add to Longdo]
ディレクトリエントリ[でいれくとりえんとり, deirekutorientori] directory entry, link [Add to Longdo]
ディレクトリサービス[でいれくとりさーびす, deirekutorisa-bisu] directory service [Add to Longdo]
ディレクトリシステムエージェント[でいれくとりしすてむえーじえんと, deirekutorishisutemue-jiento] Directory System Agent (DSA) [Add to Longdo]
ディレクトリシステム機能体[ディレクトリシステムきのうたい, deirekutorishisutemu kinoutai] Directory System Agent, DSA [Add to Longdo]
ディレクトリスタック[でいれくとりすたっく, deirekutorisutakku] directory stack [Add to Longdo]
ディレクトリツリー[でいれくとりつりー, deirekutoritsuri-] directory tree [Add to Longdo]
ディレクトリ管理領域[ディレクトリかんりりょういき, deirekutori kanriryouiki] Directory Management Domain (DMD) [Add to Longdo]
ディレクトリ構造[ディレクトリこうぞう, deirekutori kouzou] directory structure [Add to Longdo]
ディレクトリ情報ベース[ディレクトリじょうほうベース, deirekutori jouhou be-su] Directory Information Base, (DIB) [Add to Longdo]
ディレクトリ名[ディレクトリめい, deirekutori mei] directory name [Add to Longdo]
ディレクトリ名による受信者指定[ディレクトリめいによるじゅしんしゃしてい, deirekutori meiniyorujushinshashitei] designation of recipient by directory name, MTPR [Add to Longdo]
ディレクトリ利用者エージェント[ディレクトリりようしゃエージェント, deirekutori riyousha e-jiento] Directory User Agent (DUA) [Add to Longdo]
ディレクトリ利用者機能体[ディレクトリりようしゃきのうたい, deirekutori riyoushakinoutai] Directory User Agent, DUA [Add to Longdo]
デイレクTV[ディレクティービー, deirekutei-bi-] Direct TV [Add to Longdo]
プログラムディレクター[ぷろぐらむでいれくたー, puroguramudeirekuta-] program director, PD [Add to Longdo]
マイクロ命令[まいくろめいれい, maikuromeirei] microinstruction [Add to Longdo]
マクロ命令[マクロめいれい, makuro meirei] macro instruction [Add to Longdo]
メインディレクトリ[めいんでいれくとり, meindeirekutori] main directory [Add to Longdo]
ライブラリディレクトリ[らいぶらりでいれくとり, raiburarideirekutori] library directory [Add to Longdo]
ルートディレクトリ[るーとでいれくとり, ru-todeirekutori] root directory [Add to Longdo]
一般命令演算機構[いっぱんめいれいえんざんきこう, ippanmeireienzankikou] general instruction unit [Add to Longdo]
拡張命令コード[かくちょうけいれいコード, kakuchoukeirei ko-do] augmented operation code [Add to Longdo]
活性連結型[かっせいれんけつがた, kasseirenketsugata] active link type [Add to Longdo]
簡約化命令集合計算機[かんやくかめいれいしゅうごうけいさんき, kanyakukameireishuugoukeisanki] RISC (Reduced Instruction Set Computer) [Add to Longdo]
機械語命令[きかいごめいれい, kikaigomeirei] machine instruction [Add to Longdo]
機械命令[きかいめいれい, kikaimeirei] machine instruction [Add to Longdo]
空のディレクトリ[そらのディレクトリ, sorano deirekutori] empty directory [Add to Longdo]
現行の作業ディレクトリ[げんこうのさぎょうディレクトリ, genkounosagyou deirekutori] current working directory [Add to Longdo]
呼び出し命令[よびだしめいれい, yobidashimeirei] call instruction [Add to Longdo]
作業ディレクトリ[さぎょうディレクトリ, sagyou deirekutori] working directory [Add to Longdo]
算術演算命令[さんじゅつえんざんめいれい, sanjutsuenzanmeirei] arithmetic instruction [Add to Longdo]
算術命令[さんじゅつめいれい, sanjutsumeirei] arithmetic instruction, arithmetic statement [Add to Longdo]
私設ディレクトリ管理領域[しせつディレクトリかんりりょういき, shisetsu deirekutori kanriryouiki] Private Directory Management Domain (PRDMD) [Add to Longdo]
時系列分析[じけいれつぶんせき, jikeiretsubunseki] time series analysis [Add to Longdo]
実効命令[じっこうめいれい, jikkoumeirei] actual instruction [Add to Longdo]
主管機関ディレクトリ管理領域[しゅかんきかんディレクトリかんりりょういき, shukankikan deirekutori kanriryouiki] Administration Directory Management Domain (ADDMD) [Add to Longdo]
受け入れ機能[うけいれきのう, ukeirekinou] acceptance function [Add to Longdo]
受け入れ検査[うけいれけんさ, ukeirekensa] acceptance test [Add to Longdo]
受入れ[うけいれ, ukeire] accept, accessioning [Add to Longdo]
受入れ試験[うけいれしけん, ukeireshiken] acceptance test [Add to Longdo]
縮小命令セットコンピュータ[しゅくしょうめいれいセットコンピュータ, shukushoumeirei settokonpyu-ta] Reduced Instruction Set Computer (or Computing), RISC [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
並列[へいれつ, heiretsu] in_einer_Reihe_stehen [Add to Longdo]
命令[めいれい, meirei] Befehl [Add to Longdo]
政令[せいれい, seirei] Regierungserlass [Add to Longdo]
清廉[せいれん, seiren] Aufrichtigkeit, Unbestechlichkeit [Add to Longdo]
清廉潔白[せいれんけっぱく, seirenkeppaku] integer [Add to Longdo]
精励[せいれい, seirei] -Fleiss, -Eifer [Add to Longdo]
精錬所[せいれんしょ, seirensho] Raffinerie [Add to Longdo]
経歴[けいれき, keireki] Lebenslauf, Vergangenheit [Add to Longdo]
聖霊[せいれい, seirei] der_Heilige_Geist [Add to Longdo]
西暦[せいれき, seireki] christliche_Zeitrechnung [Add to Longdo]
警察署[けいさつしょ, keisatsusho] Polizeirevier [Add to Longdo]
金入れ[かねいれ, kaneire] Geldbeutel, Geldkasten [Add to Longdo]

Time: 2.0202 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/