57 Results for *eisenhower*
/อ๊าย เสิ่น ฮาว เหว่อ (ร)/     /ˈaɪzənhˌaʊɜːʴ/
หรือค้นหา: eisenhower, -eisenhower-

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Eisenhower Doctrineลัทธิไอเซนฮาวร์ เมื่อวันที่ 5 มกราคม ค.ศ. 1957 ประธานาธิบดีไอเซนฮาวร์ของสหรัฐอเมริกา ซึ่งมีความวิตกห่วงใยในสถานการณ์ที่ล่อแหลมต่ออันตรายในภูมิภาคตะวันออกกลาง ได้อ่านสารพิเศษต่อที่ประชุมร่วมระหว่างสภาผู้แทนกับวุฒิสภาขอร้องให้รัฐสภา สหรัฐฯ ลงมติรับรองโครงการช่วยเหลือทางเศรษฐกิจและทางทหาร เพื่อธำรงรักษาไว้ซึ่งเอกราชแห่งชาติของบรรดาประเทศในภูมิภาคตะวันออกกลาง ให้มีความมั่นคงยิ่งขึ้น ดังนั้น ในการสนองตอบสารพิเศษดังกล่าว รัฐสภาสหรัฐฯ ได้ผ่านข้อมติร่วมกันเมื่อวันที่ 7 มีนาคม ค.ศ. 1957 มอบให้ประธานาธิบดีมีอำนาจให้ความร่วมมือและอำนวยความช่วยเหลือแก่ชาติหรือ กลุ่มชาติต่างๆ ในภูมิภาคตะวันออกกลาง ซึ่งต้องการความช่วยเหลือเช่นนั้น ในการที่จะพัฒนาพลังทางเศรษฐกิจเพื่อรักษาไว้ซึ่งเอกราชแห่งชาติตน และให้จัดโครงการช่วยเหลือทางทหารแก่ชาติต่างๆ ในภาคนั้นซึ่งต้องการความช่วยเหลือดังกล่าว ทั้งได้มอบอำนาจให้ประธานาธิบดีสามารถใช้กองทัพสหรัฐฯ เข้าช่วยเหลือชาติเหล่านั้นที่แสดงเจตนาขอความช่วยเหลือ เพื่อต่อต้านการรุกรานจากประเทศใด ๆ ที่อยู่ใต้อำนาจควบคุมของคอมมิวนิสต์ระหว่างประเทศ [การทูต]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's got one about Eisenhower's funeral. Eisenhowers Beerdigung kommt darin vor. The Runaways (2014)
You know, General Eisenhower might win this war without us. Weißt du, General Eisenhower könnte diesen Krieg ohne uns gewinnen. The Gun Model (2014)
He's probably fingered Dwight Eisenhower by now. Er hat wohl jetzt auch Dwight Eisenhower überzeugt. Perestroika (2014)
Meanwhile, as the Russian dog Laika becomes the first canine in space, Eisenhower vows that the U.S. will put men into orbit. In der Zwischenzeit, als der russische Hund Laika zum ersten Hund im Weltraum wird, schwört Eisenhower, dass die USA Männer in den Orbit schicken wird. Launch (2015)
Eisenhower's older than the automobile. Eisenhower ist älter als das Automobil. Launch (2015)
Not gonna debate the merits of top-down decision makin' with you, Captain, except to say, I had a lieutenant in the war and he told Eisenhower to go to hell once, on account of his orders would have got us all killed. Ich werde die Vorzüge des Entscheidens nicht mit Ihnen diskutieren, Captain, außer, dass ich sage, ich hatte einen Lieutenant im Krieg, der Eisenhower einmal sagte, er solle zur Hölle fahren, da uns seine Befehle alle getötet hätten. The Castle (2015)
My father served under Eisenhower. Mein Vater diente unter Eisenhower. Chapter 34 (2015)
"This neighborhood used to be safer!" Sag, dass es unter Eisenhower besser war. Dirty Grandpa (2016)
Tell me how things were better under Eisenhower! - Unter Eisenhower war alles besser. Dirty Grandpa (2016)
Most of these folks have hard copies of everything going back to the Eisenhower administration. Ich meine, die meisten haben schriftliche Unterlagen... bis zurück in die Eisenhower-Zeit. Cobbler (2016)
There's no turning back now 'cause I'm invoking the Liquor Measures Act of 1944, signed by Dwight D. Eisenhower and Jack Daniels. Jetzt gibt es kein Zurück mehr. Ich halte mich an das Alkoholgesetz von 1944, unterzeichnet von Dwight D. Eisenhower und Jack Daniels. Up in Smoke We Go (2016)
Now, I wrote those very words... to Eisenhower... back in January. Genau das schrieb ich an Eisenhower im letzten Januar. Episode #1.1 (2016)
With him gone, there is a great danger that Eisenhower will take it upon himself to run the show. Nachdem er gestorben ist, besteht die große Gefahr, dass Eisenhower versucht, die Sache in die Hand zu nehmen. Scientia Potentia Est (2016)
To that end, I've asked the Foreign Secretary to go to Washington to lay plans for a summit meeting between myself and Eisenhower, to start discussing a unified approach for how to bring the Russians back into the family. Ich habe den Außenminister gebeten, nach Washington zu fahren, damit er Pläne für ein Gipfeltreffen zwischen mir und Eisenhower ausarbeitet. Um eine gemeinsame Haltung zu entwickeln, wie man die Russen wieder einbinden kann. Scientia Potentia Est (2016)
- Eisenhower? -Eisenhower? Scientia Potentia Est (2016)
And what about the meeting with Eisenhower in Washington? Und was wird aus dem Treffen mit Eisenhower in Washington? Scientia Potentia Est (2016)
We have to get Eisenhower here. Wir müssen Eisenhower hierher bekommen. Scientia Potentia Est (2016)
President Eisenhower is due to meet the Prime Minister in Washington for a summit next week, but Mr. Churchill's developed a cold, a nasty cold and Lord Moran, his doctor, has forbidden him to fly. Präsident Eisenhower soll den Premierminister nächste Woche in Washington treffen. Aber Mr. Churchill hat eine Erkältung. Lord Moran, sein Arzt, verbot ihm zu fliegen. Scientia Potentia Est (2016)
- President Eisenhower. -Präsident Eisenhower. Scientia Potentia Est (2016)
It's a yes from Eisenhower. Ein Ja von Eisenhower. Scientia Potentia Est (2016)
If Eisenhower isn't coming, blame it on him, not on Winston. Wenn Eisenhower nicht kommt, mache ihn dafür verantwortlich. Scientia Potentia Est (2016)
I've been asked by Downing Street to inform you first that President Eisenhower is no longer able to leave the United States, owing to a political crisis at home. Downing Street bat mich, Euch darüber zu informieren, dass Präsident Eisenhower die USA derzeit nicht verlassen kann wegen einer politischen Krise. Scientia Potentia Est (2016)
I've read two books on Eisenhower especially. Ich las zwei Bücher über Eisenhower. Scientia Potentia Est (2016)
Eisenhower, beauty? Eisenhower, okay? Nein. The Vessel (2016)
[ on TV ] And the Nixon campaign, reaching an interesting point. Und der Nixon-Wahlkampf erreichte einen interessanten Punkt, als das Time Magazine Präsident Eisenhower nach einem Beispiel für eine bedeutende Idee The Kill Floor (2016)
President Eisenhower said... Auf derselben Pressekonferenz sagte Eisenhower... The Kill Floor (2016)
[ on TV ] President Eisenhower could not remember... Präsident Eisenhower konnte nicht bleiben. The Kill Floor (2016)
All us military bases are on full alert, and the uss eisenhower is currently hard charging towards the fifth fleet stationed in the persian gulf. Alle US-Militärbasen sind in Alarmbereitschaft. Die USS Eisenhower nähert sich der 5. Flotte im Persischen Golf. Pilot (2016)
In 1956, President Eisenhower sent a team on a mission to Leipzig. Präsident Eisenhower schickte 1956 ein Team zu einer Mission in Leipzig. Sie kamen nie zurück. Compromised (2016)
On your order, F-18s can be deployed from the U.S.S. Eisenhower. Auf Ihren Befehl werden F-18s von der USS Eisenhower abgefeuert. The Enemy (2016)
If you ask me, this wouldn't be happening if Eisenhower had let him go to Disneyland back in '59, like he wanted. All das würde nicht passieren, wenn Eisenhower ihn 59 wie gewünscht nach Disneyland gelassen hätte. Duck and Cover (2016)
Uh... Oh, good, good. Good afternoon, Mr. President Eisenhower. Oh, guten Tag, Mr. President Eisenhower. Where Is My Mind? (2016)
Eisenhower Park. Eisenhower Park. Tape 1, Side A (2017)
Eisenhower Park. Eisenhower Park. Tape 1, Side A (2017)
Which is why Eisenhower, even though he knew about the subject on a fairly deep level, had completely lost control of it by 1961 when he left office. Weshalb Eisenhower, obwohl er relativ umfassend über das Thema informiert war, komplett die Kontrolle darüber verloren hatte, als er 1961 aus dem Amt schied. Unacknowledged (2017)
Prime Minister Churchill and General Eisenhower, Allied Commander, see thousands of American paratroopers drop from the skies in a spectacular rehearsal for the day of invasion. Premier Churchill und General Eisenhower, Oberbefehlshaber der Alliierten, verfolgen, wie Tausende US-Fallschirmjäger bei einem spektakulären Manöver den Tag der Invasion proben. Combat Zones (2017)
[ Kasdan ] Eisenhower decided this grand invasion, which had been planned for years, and which was the most top-secret operation of the war, should be covered by film. Eisenhower beschloss, dass diese große Invasion, die jahrelang geplant worden war, und die geheimste Operation des gesamten Krieges war, filmisch dokumentiert werden sollte. Combat Zones (2017)
[ Lawrence Kasdan ] John Ford and George Stevens were chosen by Eisenhower to land in the invasion on D-Day. Eisenhower wählte John Ford und George Stevens aus, um die Invasion am D-Day zu filmen. The Price of Victory (2017)
You are about to embark upon the great crusade toward which we have striven these many months. Ihr begebt euch nun auf den seit Monaten angestrebten Feldzug. AUSSCHNITT AUS EISENHOWERS TAGESBEFEHL AN DIE TRUPPEN The Price of Victory (2017)
For many years, the Republican Party was associated with this sort of good guy, Eisenhower earnestness. Viele Jahre lang waren die Republikaner der Inbegriff des Guten, der Ernsthaftigkeit Eisenhowers. Get Me Roger Stone (2017)
He was with Eisenhower on D-Day. Er war am D-Day mit Eisenhower zusammen. Get Me Roger Stone (2017)
- When Eisenhower makes his move. Sobald General Eisenhower losschlägt. 13 Rue Madeleine (1946)
The end came in Tunis when the Axis forces were caught... between the British, the Free French... and the Americans under Eisenhower... and surrendered unconditionally. Das Ende kam in Tunis: Die Achsenmächte wurden zwischen den Briten, den Franzosen und den Amerikanern unter Eisenhower aufgerieben und ergaben sich bedingungslos. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951)
I don't imagine the mighty Eisenhower will be on us for another day or so. Der gefürchtete Eisenhower wird uns wohl noch ein paar Tage verschonen. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951)
They propose to arrest him, take over the government... and move immediately to make peace with Eisenhower. Sie wollen ihn und seine Regierung stürzen und umgehend Frieden mit Eisenhower schließen. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951)
Eisenhower's not going to make a separate peace. Eisenhower schließt keinen separaten Frieden. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951)
With my luck, it's Eisenhower. Eisenhower, bei meinem Glück. A Foreign Affair (1948)
But Eisenhower's only a general, ma'am. Aber Eisenhower ist nur ein General, Ma'am. Operation Mad Ball (1957)
Yes, but no doubt General Eisenhower has other things on his mind. Ja, aber General Eisenhower hat sicher andere Dinge im Kopf. Operation Mad Ball (1957)
Madam, in a case like this, a private can do more for you than Eisenhower, especially if his name happens to be Hogan. Madam, in so einem Fall kann ein Soldat mehr tun als Eisenhower, vor allem, wenn er Hogan heißt. Operation Mad Ball (1957)

CMU Pronouncing Dictionary
eisenhower
 /AY1 Z AH0 N HH AW2 ER0/
/อ๊าย เสิ่น ฮาว เอ่อ (ร)/
/ˈaɪzənhˌaʊɜːʴ/
eisenhowers
 /AY1 Z AH0 N HH AW2 ER0 Z/
/อ๊าย เสิ่น ฮาว เอ่อ (ร) สึ/
/ˈaɪzənhˌaʊɜːʴz/
eisenhower's
 /AY1 Z AH0 N HH AW2 ER0 Z/
/อ๊าย เสิ่น ฮาว เอ่อ (ร) สึ/
/ˈaɪzənhˌaʊɜːʴz/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Eisenhower
  /ai1 s @ n h au @ r/ /อ๊าย เสิ่น ห่าว เอิ่ร/ /ˈaɪsənhauər/

WordNet (3.0)
eisenhower(n) United States general who supervised the invasion of Normandy and the defeat of Nazi Germany; 34th President of the United States (1890-1961), Syn. Dwight David Eisenhower, President Eisenhower, Ike, Dwight D. Eisenhower, Dwight Eisenhower

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
艾森豪威尔[Ài sēn háo wēi ěr, ㄞˋ ㄙㄣ ㄏㄠˊ ㄨㄟ ㄦˇ,      /     ] Dwight D. Eisenhower (1890-1969), US army general and politician, Supreme Allied Commander in Europe during World War II, US President 1953–1961 #26,627 [Add to Longdo]

Time: 2.2198 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/