95 ผลลัพธ์ สำหรับ *entschlossen*
หรือค้นหา: entschlossen, -entschlossen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, we have to. Ja, ich bin fest entschlossen. Birth Day (1987)
A very determined delivery man. Ein sehr entschlossener Auslieferer. The Steele That Wouldn't Die: Part 1 (1987)
Oh, no, it is, but I decided, instead of complaining about it, I'm just gonna go in every day and give it my all. Oh, nein, das ist er, aber ich habe entschlossen, statt mich darüber zu beschweren, einfach jeden Tag hinzugehen und alles zu geben. The Gorilla Dissolution (2014)
Your father and I have decided to move forward. Together. Dein Vater und ich entschlossen uns, gemeinsam weiterzumachen. I Almost Prayed (2014)
All I know is Sam was hell-bent on breaking out of prison, and that could only be for one reason-- to get revenge for his son. Ich weiß nur, dass Sam entschlossen war, auszubrechen, und das kann nur einen Grund haben, Rache für seinen Sohn. About Last Night (2014)
I can still see you as a baby, sucking on your mother's tit, with fierce determination. Ich sehe dich noch als Baby, du saugtest mit wilder Entschlossenheit an der Mutterbrust. 1507 (2014)
We must offer them a cornucopia of reasons to surrender peacefully. - Und schwächen ihre Entschlossenheit. 1507 (2014)
The world can't afford to indulge your indecision. Die Welt kann es sich nicht leisten, Ihrer Untentschlossenheit nachzugeben. Panopticon (2014)
Although I may change it to Friday or Monday... or just cancel it altogether because I worry that I... come across as indecisive over the phone. Obwohl ich es vielleicht auf Freitag verschiebe... oder auf Montag... oder ich sage es einfach ab, weil ich in Sorge darüber bin, dass ich am Telefon etwas unentschlossen wirken könnte. Charlie and the Hot Latina (2014)
I got a feeling that with Megan, maybe she's still on the fence. Ich habe bei Megan das Gefühl... Eventuell ist sie noch unentschlossen. Penguin One, Us Zero (2014)
Residents of Evergreen Terrace are undecided whether to sell their mineral rights to Mr. Burns. Bewohner der Evergreen Terrace sind unentschlossen, ob sie ihre Schürfrechte an Mr. Burns verkaufen sollen. Opposites A-Frack (2014)
- I'm undecided. - Ich bin unentschlossen. Okay. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
If so, I was determined to reach them, Knowing this time I must not fail. Wenn ja, dann war ich entschlossen, die Steine zu erreichen, und ich wusste, diesmal durfte ich nicht versagen. The Gathering (2014)
And I intend to take full responsibility for that. Und ich bin entschlossen, die volle Verantwortung dafür zu übernehmen. Wish You Were Here (2014)
You looked into those big eyes, and you lost your resolve. Ihr habt in diese großen Augen geschaut und eure Entschlossenheit verloren. The Red Rose and the Briar (2014)
She is determined to die, ...To protect me with their lives. Sie ist entschlossen, zu sterben, ...um mich mit ihrem Leben zu schützen. Live (2014)
Oh. Major Hewlett, he was determined to make a disciplinary example for what happened in the tavern-- Major Hewlett war fest entschlossen, ein Exempel zu statuieren. Challenge (2014)
Through the heroism and the quick work of Agents Volcheck and Barnes, we were able to bring down America's most wanted. Durch den Heldenmut und das entschlossene Handeln der Agenten Volcheck und Barnes, waren wir in der Lage, Amerikas meistgesuchten Mann zur Strecke zu bringen. Uber Ray (2014)
I am determined to bring out the best in you. Ich bin entschlossen, das Beste aus dir rauszuholen. Orphans (2014)
I was beginning to think you'd settled on him. Du warst entschlossen. Episode #5.3 (2014)
But now I seem to have unsettled. Aber jetzt scheine ich wieder unentschlossen zu sein. Episode #5.3 (2014)
What, you mean weak, indecisive, suicidal? Du meinst schwach, unentschlossen, lebensmüde? Lost Generation (2014)
The first 4 dates, I was on the fence, but... Bei den ersten vier Dates war ich noch unentschlossen, aber... Solace for Tired Feet (2014)
Fuck are you doin'? - Was zum Teufel machst du da? Ich habe bei diesem kleinen Abenteuer mitgemacht, unter der Maßgabe einer starken und entschlossenen Führung, aber jetzt, siehe da, ist dieser Anführer weg, und der Mann, der momentan in seiner Haut steckt, hat sicher keine verdammte Idee, Cairo (2014)
I find it interesting that Holly was at the top of our class and yet chooses to spend her career poking at dead people. Mm-hmm. Ich finde es interessant, dass Holly die Klassenbeste war und sich doch entschlossen hat, ihre Karriere damit zu verbringen, in Toten herumzustochern. Heart Breakers, Money Makers (2014)
'Cause you're so gung ho to save everyone on the inside? Bist du so wild entschlossen, jeden da drinnen zu retten? The Red Door (2014)
Uh, it's a bit of an impromptu visit. Es ist schon ein etwas kurzentschlossener Besuch. Shelter (2014)
You can't stay undecided forever, Deunan. Du kannst nicht für immer unentschlossen sein. Appleseed Alpha (2014)
I decided to take your advice and focus on you. Ich habe mich dazu entschlossen, Ihrem Rat zu folgen und mich auf Sie zu konzentrieren. Pound of Flesh (2014)
Seems to me we have a split decision on Ms. Jibril. Scheint als wären wir unentschlossen bezüglich Ms. Jibrils Absichten. Quicksand (2014)
She was pretty determined. Sie war sehr entschlossen. I.E.D. (2014)
I will not weaken mine. Ich bin entschlossen. The Scholar's Pen (2014)
Decisive. Entschlossen. The Scholar's Pen (2014)
But for now, I am engaged to Decisive. Aber vorerst steht mir Entschlossen näher. The Scholar's Pen (2014)
I've decided to take the G.E.D. to test out of school, and I need my records to do that. Ich hab mich entschlossen, meinen Abschluss außerhalb der Schule zu machen. ...Through Admission (2014)
He was desperate to keep me from working for "that man." Er war entschlossen, mich davon abzuhalten, für "diesen Mann" zu arbeiten. Exposure (2014)
But if you are determined to perpetuate the violence to which you've become accustomed well, then, I'll have to accommodate you. Aber wenn du wild entschlossen bist, den Kreislauf des Schreckens, an den du dich gewöhnt hast, auf ewig fortzusetzen, dann werde ich dir diesen Wunsch gewähren. Wheel Inside the Wheel (2014)
Esther is quite determined. Und das will sie nicht. Doch Esther ist ziemlich entschlossen. The Brothers That Care Forgot (2014)
Fayeen is determined to suppress this reporting. Fayeen ist entschlossen, diese Reportage zu unterdrücken. Iconoclast (2014)
I was determined that he should not return to his home in hell. Ich war entschlossen, ihn daran zu hindern, zurück in die Hölle kehren zu können. Ashes to Ashes (2014)
I fear, while we disagree on methods, we are both determined to stop the grand rite. Ich befürchte, während wir uns über die Methoden nicht einig sind, sind wir beide doch entschlossen, das große Ritual zu stoppen. Ashes to Ashes (2014)
But when they get back, tell them my mind was made up and I wasn't hysterical or anything. Sag ihnen später, dass ich mich schon entschlossen hatte. Ich war nicht hysterisch oder Ähnliches. Episode #5.6 (2014)
She was determined to end it, Bea. Simmo war fest entschlossen, Bea. The Pink Dragon (2014)
Stop saying that! Wir haben uns entschlossen, zum Mond zu fliegen. Till Death Do Us Part (2014)
Desperate times require men of conviction. Harte Zeiten erfordern entschlossene Männer. The Second Coming (2014)
You feel the power of your choice, you know what I mean? I want that power to be felt in the world. Man spürt die Kraft Ihrer Entschlossenheit, und die soll man auf der ganzen Welt spüren. Citizenfour (2014)
Rather than lose months of research, Dr. Petrova chose to smuggle them into the US illegally. Doch statt Monate der Forschung zu verlieren, hat sich Dr. Petrova dazu entschlossen, sie illegal in die USA einzuschmuggeln. Honor Among Thieves (2014)
And then you decide to take a modeling job in Paris, so I had to move in with Spencer? Und dann hast du entschlossen, einen Modeljob in Paris anzunehmen, so dass ich mit Spencer zusammen ziehen musste? Girl Fight (2014)
Well, look who decided to drop by. Nun, schau maleiner an, wer sich entschlossen hat vorbeizuschauen. This Is Rome (2014)
Greek citizens, follow the EPEN with zeal determination and the national uplift that is felt in the soul of our race in those critical circumstances. Griechische Bürger, folgt dem EPEN mit Eifer und Entschlossenheit, und die Nationale Erhebung, die man in der Seele unserer Rasse fühlt, in dieser schwierigen Lage.

DING DE-EN Dictionary
Entschlossenheit { f }determinedness [Add to Longdo]
Entschlossenheit { f }intentness [Add to Longdo]
Entschlossenheit { f }purposefulness [Add to Longdo]
Entschlossenheit { f }resoluteness [Add to Longdo]
Entschlossenheit { f }resolve [Add to Longdo]
Entschlossenheit { f }; Bestimmtheit { f } | mit Entschlossenheit auftretenfirmness | to act with firmness [Add to Longdo]
Entschlossenheit { f }; Entschluss { m }; Bestimmung { f }determination [Add to Longdo]
Unentschlossenheit { f }iffiness [Add to Longdo]
Unentschlossenheit { f }inconclusiveness [Add to Longdo]
Unentschlossenheit { f }undecidedness [Add to Longdo]
Unentschlossenheit { f }undecisiveness [Add to Longdo]
Unentschlossenheit { f }; Zögern { n }; Willenlosigkeit { f }indecisions [Add to Longdo]
Unentschlossenheit { f }; Unschlüssigkeit { f }irresolution [Add to Longdo]
Unentschlossenheiten { pl }irresoluteness [Add to Longdo]
bestimmt; bestimmend; entschlossen; zielstrebig; resolut { adj }determined [Add to Longdo]
(sich) entscheiden (über); sich entschließen | entscheidend; entschließend | entschieden; entschlossen | entscheidet | entschiedto decide (on) | deciding | decided | decides | decided [Add to Longdo]
entschlossendeterministic [Add to Longdo]
entschlossenresolved [Add to Longdo]
entschlossen sein, etw. zu tunto be set doing sth. [Add to Longdo]
entschlossen seinto be determined [Add to Longdo]
entschlossen { adv }unflinchingly [Add to Longdo]
fest entschlossen zuintent on [Add to Longdo]
resolut; entschlossen { adj }resolute [Add to Longdo]
resolut; entschlossen { adv }resolutely; determinedly [Add to Longdo]
unentschlosseniffy [Add to Longdo]
unentschlossenindecisive [Add to Longdo]
unentschlossen { adj } | unentschlossener | am unentschlossenstenirresolute | more irresolute | most irresolute [Add to Longdo]
unentschlossen { adv }irresolutely [Add to Longdo]
unentschlossenseesawed [Add to Longdo]
unentschlossenundecisive [Add to Longdo]
unentschlossen { adv }waveringly [Add to Longdo]
unentschlossen { adv }indecisively [Add to Longdo]
unentschlossen { adv }undecisively [Add to Longdo]
unerschrocken; entschlossen { adj }unflinching [Add to Longdo]
verzweifelt; extrem { adj }; zum Äußersten entschlossendesperate [Add to Longdo]
zielbewusst; zielgerichtet; entschlossen { adj } | zielbewusster; zielgerichteter; entschlossener | am zielbewusstesten; am zielgerichtesten; am entschlossenstenpurposeful | more purposeful | most purposeful [Add to Longdo]
Ich habe mich anders entschlossen.I've changed my mind. [Add to Longdo]
Sie ist entschlossen zu gehen.She's bent on going. [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
優柔不断[ゆうじゅうふだん, yuujuufudan] unentschlossen, zauderhaft [Add to Longdo]
度胸[どきょう, dokyou] -mutig, -kuehn, entschlossen [Add to Longdo]
強硬[きょうこう, kyoukou] entschlossen, entschieden [Add to Longdo]
思い切って[おもいきって, omoikitte] entschlossen, entschieden [Add to Longdo]
敢行[かんこう, kankou] entschlossen_handeln, -wagen, durchfuehren [Add to Longdo]
果敢[かかん, kakan] entschlossen, -kuehn, unerschrocken [Add to Longdo]
[がん, gan] EIGENSINNIG, HARTNAECKIG, ENTSCHLOSSEN [Add to Longdo]

Time: 2.1282 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/