52 Results for *fausto*
/ฟ้อ สึ โต่ว/     /fˈɔːstəʊ/
หรือค้นหา: fausto, -fausto-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
His cousin is Fausto Alarcon. - Sein Cousin heißt Fausto Alarcón. Sicario (2015)
Fausto's main road into Arizona. Faustos Hauptweg nach Arizona. Sicario (2015)
His name is Fausto Alarcon. El Verdugo. Sein Name ist Fausto Alarcón, der Henker. Sicario (2015)
He made his debut in 2010 with Fausto Gresini's team. Er gab sein Debüt 2010 mit Fausto Gresinis Team. Hitting the Apex (2015)
Fausto, see if Dion needs anything. Fausto, kümmere dich um Dion. Live by Night (2016)
Let me get Fausto. Ich hole Fausto. Chapter 44 (2016)
Yeah, I know, Fausto. Ja. Ich weiß, Fausto. Chapter 47 (2016)
Fausto, what's the problem? Hey, Fausto, was ist dein Problem? 'O Track (2016)
As always, this is pretty much his night. Und hier kommt Fausto, unser Anführer und Vorbild. I Vitelloni (1953)
- It's nothing, Mama. Calm down. Fausto! I Vitelloni (1953)
- Fausto! Leopoldo, Fausto soll herkommen. I Vitelloni (1953)
You'll see. Fausto's not really a bad kid. - Fausto ist kein schlechter Junge. I Vitelloni (1953)
Of course, Fausto will live with us until he can support himself and his wife. Wir sind uns also einig, Fausto wohnt bei uns, solange er nicht in der Lage ist, für sich und seine Frau zu sorgen? I Vitelloni (1953)
- I wonder if they're in Rome yet. - Ob Fausto schon in Rom ist? I Vitelloni (1953)
She's a pretty girl, but not Fausto, with that face! Sie ist hübsch. Ein schönes Mädchen. Aber Fausto hat ein Gesicht... I Vitelloni (1953)
Didn't you have any inkling about Fausto and your sister? Sag, hast du nie gemerkt, was zwischen Fausto und deiner Schwester lief? I Vitelloni (1953)
To be straight about it, Fausto was a real cad. Mal ganz objektiv gesehen: Fausto hat sich schlecht benommen. I Vitelloni (1953)
He's a scoundrel. - Fausto ist ein Schuft. I Vitelloni (1953)
He's a passionate creature, driven by animal instincts. Fausto ist kein Schuft, er handelt instinktiv, er ist leidenschaftlich... Gib mir Feuer. I Vitelloni (1953)
- Guys! Fausto's back in town. - Fausto ist da! I Vitelloni (1953)
- He's really back? - Fausto ist da? I Vitelloni (1953)
Things would've gone on as usual if Fausto's father-in-law hadn't come up with a crazy idea. Alles wäre weitergegangen wie bisher, wäre Faustos Schwiegervater nicht eine seltsame Idee gekommen. I Vitelloni (1953)
- Fausto Moretti. - Moretti Fausto. I Vitelloni (1953)
Let me be absolutely candid. Also hören Sie, Fausto, ich will offen mit Ihnen sein. I Vitelloni (1953)
- He's got a job. - Wo ist Fausto? I Vitelloni (1953)
- He's working? - Fausto arbeitet. I Vitelloni (1953)
In the months that followed, the most important events were Riccardo's mustache - just like Fausto's - and Alberto's sideburns. Fausto had, by now, shaved his mustache. ln den folgenden Monaten ließ sich Riccardo, inspiriert von Fausto, einen Schnurrbart wachsen und Alberto Koteletten. I Vitelloni (1953)
Occasionally his father and sister would pass by the shop to see him at work. Fausto dagegen hatte sich seinen Bart rasiert. I Vitelloni (1953)
- You're always eating. - Sofort, Signor Fausto. I Vitelloni (1953)
We just gotta get ourselves wives. Hey, Alberto! Genau wie Fausto. I Vitelloni (1953)
He won't be working for us any longer. He just quit. Giulia, Signor Fausto verlässt uns. I Vitelloni (1953)
Let's split, Fausto. It's not theft. Lass uns gehen, Fausto! I Vitelloni (1953)
- Tell him to be quiet. - Giudizio, cut it out! - Fausto, sag ihm, er soll still sein. I Vitelloni (1953)
No, Moraldo, wait. Fausto, lass uns gehen. I Vitelloni (1953)
They were unable to sell the statue that day. So that evening, Fausto and Moraldo entrusted it to Giudizio with a thousand instructions. Bei Dämmerung hatten sie die Statue noch immer nicht verkauft und so vertrauten Fausto und Moraldo sie Giudizio an - mit vielen guten Ratschlägen. I Vitelloni (1953)
Wouldn't give her a second glance. Weil Fausto sie abwies. I Vitelloni (1953)
And then they wouldn't pay him. Fausto hat sie nicht mal angesehen. I Vitelloni (1953)
- Do you love our baby? Hast du mich noch lieb, Fausto? I Vitelloni (1953)
So Fausto was forgiven and started leisurely looking for another job. They didn't pay him much attention at home once the baby was born. Und so wurde Fausto verziehen und er machte sich in aller Ruhe auf Arbeitssuche. I Vitelloni (1953)
He should start in a matter of days. Hat Fausto Arbeit gefunden? I Vitelloni (1953)
Moraldo went to see Miss Rossi, Sandra's old teacher. Adieu, Roberto. Steig ein, Fausto. I Vitelloni (1953)
I think she might be there. Er hat Recht, Fausto. I Vitelloni (1953)
Fausto, where are you going? Fausto, wo willst du hin? I Vitelloni (1953)
But Sandra wasn't at the nanny's either. Aber Sandra war auch nicht bei der Amme. Fausto bekam es mit der Angst. I Vitelloni (1953)
- Wait. Where are you going? - Get out of my way. Hör mich an, Fausto, Sandra ist zu Hause. I Vitelloni (1953)
Fausto and Sandra's story ends here for now. Die Geschichte von Fausto und Sandra endet hier vorerst. I Vitelloni (1953)
Where's Fausto? W0 ist Fausto? The Wind Blows Round (2005)
Fausto, see if Dion needs anything. เฟาส์โต ฝากดูแลดิออนด้วย Live by Night (2016)
Leopoldo, call Fausto! - Fausto! Fausto, komm her! I Vitelloni (1953)
- Where are you? - Fausto, wo bist du? I Vitelloni (1953)

CMU Pronouncing Dictionary
fausto
 /F AO1 S T OW0/
/ฟ้อ สึ โต่ว/
/fˈɔːstəʊ/

WordNet (3.0)
socinus(n) Italian theologian who argued against Trinitarianism (1539-1604), Syn. Fausto Paolo Sozzini, Faustus Socinus

Time: 1.2112 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/