Do you truly think that embarking on a 300-mile trip to see a hostile pope is the healthiest path to choose? | | Denkt Ihr, eine 300-Meilen-Reise zu einem feindseligen Papst sei der gesündeste Weg für Euch? 1505 (2014) |
Pope Julius, desiring peace throughout Italy, requested Cesare Borgia to cease from his hostilities. | | Papst Julius wünschte sich Frieden in ganz Italien und forderte Cesare Borgia auf, seine Feindseligkeiten einzustellen. 1505 (2014) |
I'm sensing a lot of hostility that has nothing to do with that couple and may be more about you and a certain groom that didn't happen. | | Ich spüre eine Menge Feindseligkeit, die nichts mit dem Paar zu tun hat und vielleicht eher wegen dir und einem bestimmten Bräutigam ist, was nicht stattgefunden hat. And the Wedding Cake Cake Cake (2014) |
If the animosity extends to the families, how many potential suspects are we talking about? | | Wenn die Feindseligkeit die Familie einbezieht, von wie vielen möglichen Verdächtigen reden wir? Blood Relations (2014) |
And I'm saying, in the past, you've generally chosen the enemy route. | | Und ich meine, du hast in Vergangenheit meist die feindselige Variante gewählt. Moot Point (2014) |
Just want you to know, I have no, uh... animosity towards you, Julia. | | Ich möchte, dass du weißt, dass ich keine Feindseligkeit dir gegenüber habe, Julia. Infestation (2014) |
He's hostile, unstable. | | Er ist feindselig, instabil. Rogue (2014) |
builds up resentment. | | Erzeugt Feindseligkeit. Rogue (2014) |
He was deemed unstable, antagonistic and evasive. | | Er wurde als instabil eingestuft, feindselig und evasiv. Identity (2014) |
Happy suffers from hostility and anger dissonance syndrome. | | Happy leidet am Feindseligkeits- und Wut-Dissonanz-Syndrom. A Cyclone (2014) |
Forget your animosity toward elijah and myself, | | Vergesst eure Feindseligkeiten Elijah und mir gegenüber. The Brothers That Care Forgot (2014) |
Well, he's hostile and condescending, so... | | Er ist feindselig und großkotzig. Talismans (2014) |
- ♪ Da-da-LA-da ♪ - how could Charlie truly fight to get better if all he had to look forward to was hostility and conflict? | | Warum sollte Charlie kämpfen um Gesund zu werden, wenn alles was er sehen kann nur Feindseligkeit und Streit ist? Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014) |
And unfortunately, Ms. Lange, your open hostility is making it difficult for all of us. | | Ms. Lange, unglücklicherweise macht Ihre offene Feindseligkeit es uns allen schwierig. Inelegant Heart (2014) |
Whoa, guys. I'm sensing a lot of hostility here. | | - Ich spüre viel Feindseligkeit. The Telescope (2014) |
The killer left a lot of hostile clues on Brooks' cast. Clever ones. | | Der Mörder hinterließ eine Menge feindseliger Hinweise auf Brooks Gips. The Puzzler in the Pit (2014) |
Her resentment. | | Ihre Feindseligkeit. Terror of the Faithful (2014) |
I feel that... your pissiness and your resentment, Derek. | | Ich merke das... deine Verärgerung und deine Feindseligkeit, Derek. Risk (2014) |
Do you know why I resent you? | | Weißt du, warum ich feindselig bin? Risk (2014) |
It's just hostile in here right now. | | Es ist so feindselig hier drin. Love & Mercy (2014) |
Why all this hostility? | | Warum diese Feindseligkeit? Mia Madre (2015) |
It's incredibly hostile. | | Die sind total feindselig. Albatross (2015) |
Do you have anything besides being ambiguous and hostile? | | Jack, kannst du noch etwas anderes außer zweideutig und feindselig? He Never Died (2015) |
Then ask him if they will not be hostile to us? | | Frag ihn, ob sie uns gegenüber dann nicht feindselig sein werden. The Wanderer (2015) |
The bad blood will only fester, leading to more violence, until the clan explodes into open warfare. | | Feindseligkeiten führen nur zu mehr Gewalt, bis es im Clan zu offenem Krieg kommt. The Reckoning (2015) |
Back then, you couldn't reincarnate because you reeked of resentment. | | Du hättet damals nicht wiedergeboren werden können, weil du nach Feindseligkeit rochst. Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015) |
No. Well, I don't, but I'm getting a lot of hostility here. | | Nein, na ja, ich habe keins, aber mir schlägt hier viel Feindseligkeit entgegen. Episode #1.3 (2015) |
I believe being a universally despised race has stiffened their resolve to never act rashly and risk being thought a failure in the eyes of a hostile world. | | Als allseits verhasste Rasse bemühen sie sich stets um Rationalität, um in dieser für sie feindseligen Welt nicht als Versager zu gelten. Whiplash (2015) |
Seemed like you're a bit hostile today. | | Sie sind ein bisschen feindselig heute. Fear, and Other Smells (2015) |
Mildly embarrassed defensiveness bordering on hostility. | | Gemäßigt verlegene Verteidigung angrenzend an Feindseligkeit. If-Then-Else (2015) |
I have no resentments. | | Ich fühle keine Feindseligkeit. Remember the Cant (2015) |
I hold no animosity, nor I do I want to do you any favors. | | Ich hege Ihnen gegenüber keine Feindseligkeit, will Ihnen aber auch keinen Gefallen tun. They All Asked for You (2015) |
I think I'll find someone less hostile to teach her. | | Ich werde jemand weniger Feindseligen dafür finden. City Beneath the Sea (2015) |
She was armed and hostile. | | Sie war bewaffnet und feindselig. Afterlife (2015) |
There's no animosity in the community. | | Es gibt keine Feindseligkeit in der Gemeinschaft. Face Value (2015) |
Maybe lack of fluids makes the thing hostile. | | Vielleicht macht ein Flüssigkeitsmangel das Ding feindselig. The Things They Carried (2015) |
Jackass captain bounced me over hostility issues. | | Der Blödmann von einem Captain wies mich aus Gründen von Feindseligkeit ab. Kill the Messenger (2015) |
Same hostile environment, same freezing temperatures, same noxious atmosphere. | | Dieselbe feindselige Umgebung, dieselben frostigen Temperaturen, die gleiche giftige Atmosphäre. The Wrong Stuff (2015) |
You know, you've been hostile ever since we checked in. | | Sie waren schon seit unserem Check-In feindselig. Room Service (2015) |
The enmity between you and Mary since she returned to court is known to all. | | Von der Feindseligkeit zwischen Euch und Mary, seitdem sie zum Hof zurückgekehrt ist, wissen alle. Tempting Fate (2015) |
The texts start to get hostile. | | Die Nachrichten fangen an, feindselig zu werden. In Plane Sight (2015) |
I'm gonna show you hostile. | | Ich werde euch zeigen, was feindselig bedeutet. Cobalt (2015) |
There are places everywhere in this city where hostility is gathering. | | Überall in dieser Stadt braut sich Feindseligkeit zusammen. Episode #1.1 (2015) |
I don't understand the hostility, Mr. Holmes. | | Ich verstehe Ihre Feindseligkeit nicht, Mr. Holmes. Absconded (2015) |
Anger, intimacy, his animosity toward women. | | Wut, Intimität, seine Feindseligkeit gegenüber Frauen. Hollander's Woods (2015) |
And shake the yoke of inauspicious stars from this world-wearied flesh. | | Und schüttle von dem lebensmüden Leibe Das Joch feindseliger Gestirne. Episode #1.1 (2015) |
We are malicious and hostile. We do not compromise. | | Wir sind bösartig, feindselig und kompromisslos. eps1.1_ones-and-zer0es.mpeg (2015) |
And it could get hostile. | | Und es könnte feindselig werden. New Normal (2015) |
Ma'am, the craft was unsc, but the men in the force were hostile and were not in regulation uniform. | | Ma'am, das Schiff war von der UNSC, aber die Männer waren feindselig und nicht in regulären Uniformen. Halo: The Fall of Reach (2015) |
I sense hostility, and that's fine. | | Ich spüre Feindseligkeit, und das ist okay. Age of Innocence (2015) |